ويكيبيديا

    "la atención de los miembros" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • انتباه أعضاء
        
    • الانتباه
        
    • انتباه الأعضاء
        
    • نظر أعضاء
        
    • اهتمام أعضاء
        
    • إطلاع أعضاء
        
    • على أعضاء
        
    • أنظار أعضاء
        
    • بإطلاع أعضاء
        
    • علم أعضاء
        
    • نظر الأعضاء
        
    • إحاطة أعضاء
        
    • اهتمام الأعضاء
        
    • باطلاع أعضاء
        
    • عناية أعضاء
        
    Le agradecería que señalara esta información a la atención de los miembros del Consejo. UN وسيكون من دواعي تقديري أن توجهوا انتباه أعضاء المجلس الى هذه المعلومات.
    Agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo. UN وسأكون ممتنا لو تكرمتم بتوجيه انتباه أعضاء المجلس الى هذه المسألة.
    Habida cuenta de ello, quisiera señalar a la atención de los miembros el problema del establecimiento de un sistema de seguridad colectiva en Asia. UN وبالنظر الى هذا، أود أن استرعي الانتباه الى مشكلة إنشاء نظام أمن جماعي في آسيا.
    Deseo señalar a la atención de los miembros la disposición pertinente del artículo 15 del reglamento de la Asamblea General, que dice lo siguiente: UN وأود أن أوجه انتباه الأعضاء إلى حكم المادة 15 من النظام الداخلي للجمعية العامة التي تنص على ما يلي:
    Le agradecería que señalara esta información a la atención de los miembros del Consejo. UN وسأغدو ممتنا فيما لو تفضلتم بتوجيه نظر أعضاء المجلس الى هذه المعلومات.
    Le agradecería que señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad estas cuestiones. UN وأكون ممتنا لو استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسائل.
    Agradeceré que señale el informe a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن توجهوا انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذا التقرير.
    Agradecería que la señalara a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتوجه انتباه أعضاء مجلس اﻷمن إلى ذلك البلاغ.
    Por consiguiente, le agradecería que señalara la carta del Magistrado Robinson a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وبناء على ذلك، أكون ممتناً لو تفضلتم بتوجيه انتباه أعضاء مجلس الأمن إلى الرسالة الواردة من الرئيس روبنسون.
    En particular, quisiera señalar a la atención de los miembros el llamamiento hecho por la Subcomisión para que se preste apoyo al Programa mediante contribuciones voluntarias. UN وأود، بصفة خاصة، أن أسترعي الانتباه إلى نداء اللجنة الفرعية لدعم البرنامج من خلال المساهمات الطوعية.
    Promete la cooperación de la Unión Europea y señala a la atención de los miembros el documento de posición de la Unión Europea. UN وتعهد بتعاون الاتحاد اﻷوروبي واسترعى الانتباه الى الورقة التي تنص على موقف الاتحاد اﻷوروبي.
    El orador señala a la atención de los miembros de la Comisión una corrección editorial en el primer párrafo. UN ووجه الانتباه الى تصويب تحريري في الفقرة اﻷولى.
    El Presidente tendrá la obligación de señalar dicha estimación a la atención de los miembros e invitarlos a deliberar sobre ella cuando el Comité o un órgano subsidiario examine la propuesta. UN ومن واجب الرئيس توجيه انتباه الأعضاء إلى هذا التقدير والدعوة إلى مناقشته عند نظر اللجنة أو هيئتها الفرعية في المقترح.
    El Presidente tendrá la obligación de señalar dicha estimación a la atención de los miembros e invitarlos a deliberar sobre ella cuando el Comité o un órgano subsidiario examine la propuesta. UN ومن واجب الرئيس توجيه انتباه الأعضاء إلى هذا التقدير والدعوة إلى مناقشته عند نظر اللجنة أو هيئتها الفرعية في المقترح.
    La Secretaría señaló a la atención de los miembros la necesidad de aumentar la ayuda humanitaria a ambos países. UN ووجهت الأمانة العامة انتباه الأعضاء إلى ضرورة زيادة المعونة الإنسانية المقدمة إلى البلدين.
    Le agradecería que señalara esta información a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه نظر أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه المعلومات.
    Le agradecería que tenga a bien señalar esta información a la atención de los miembros de la Asamblea General y del Consejo de Seguridad. UN أكون شاكرا لو تفضلتم باسترعاء نظر أعضاء الجمعية العامة ومجلس اﻷمن إلى هذه المعلومات.
    Le agradeceré que señale esta información a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN أكون ممتنا إذا ما استرعيتم اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه اﻷمور.
    Agradecería que tuviera a bien señalar esta información a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بتوجيه اهتمام أعضاء مجلس اﻷمن إلى هذه المعلومات.
    Agradeceré a Vuestra Excelencia que señale este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذا اﻷمر.
    Le agradecería que señalase estas cuestiones a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بعرض هذه المسائل على أعضاء مجلس اﻷمن.
    Agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وسيكون من دواعي امتناني أن تعرضوا هذا اﻷمر على أنظار أعضاء مجلس اﻷمن.
    Le agradecería que señalara esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم بإطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذا الموضوع.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون شاكرا لو أنهيتم هذا الخبر الى علم أعضاء مجلس اﻷمن.
    El Presidente/La Presidenta deberá señalar este cálculo a la atención de los miembros a fin de que lo examinen cuando el Comité o el órgano auxiliar consideren la propuesta de que se trate. UN ومن واجب الرئيس أن يوجّه نظر الأعضاء إلى هذا التقدير ويدعو إلى إجراء مناقشة بشأنه عند نظر اللجنة أو الهيئة الفرعية فيه.
    Para concluir, solicito que el contenido de la presente carta se señale a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad y se publique como documento del Consejo. UN في الختام أرجو إحاطة أعضاء المجلس بفحوى هذه الرسالة وأن يتم تعميمها كوثيقة رسمية من وثائق مجلس اﻷمن.
    Ahora, quisiera señalar a la atención de los miembros el párrafo 4 del informe de la Mesa. UN أود الآن أن أوجّه اهتمام الأعضاء إلى الفقرة 4 من تقرير المكتب.
    Le agradeceré que tenga a bien señalar este asunto a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو تفضلتم باطلاع أعضاء مجلس اﻷمن على هذه المسائل.
    Le agradecería que tuviera a bien señalar esta cuestión a la atención de los miembros del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو وجهتم عناية أعضاء مجلس اﻷمن الى هذه المسألة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد