ويكيبيديا

    "la base de datos sobre recursos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • قاعدة بيانات الموارد
        
    • قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد
        
    • قاعدة بيانات موارد
        
    • قاعدة البيانات لمعلومات الموارد
        
    • وقاعدة بيانات الموارد
        
    • لقاعدة بيانات الموارد
        
    • معلومات البحوث
        
    • قاعدة بيانات معلومات الموارد
        
    • قاعدة البيانات المتعلقة بالموارد
        
    • قاعدة بيانات المعلومات عن الموارد
        
    • قواعد بيانات الموارد
        
    la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) está conectada ya con 30 centros afiliados en todo el mundo. UN وترتبط اﻵن قاعدة بيانات الموارد العالمية ﺑ ٣٠ مركزا تابعا في أنحاء العالم.
    Propuesta de Noruega acerca de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) UN اقتراح مقدم من النرويج بشأن نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية
    En colaboración con la Base de Datos sobre Recursos mundiales (GRID) del PNUMA en Arendal se inició la elaboración de prototipos de perfiles de países sobre los gases de efecto invernadero. UN وبُذلت جهود تعاونية مع مركز قاعدة بيانات الموارد الطبيعية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في أرندال لوضع نماذج لتقارير موجزة تقدمها البلدان عن انبعاثات غازات الدفيئة.
    El mejoramiento de las capacidades de procesamiento de datos y gestión de la información en los países en desarrollo, incluidos los archivos de los datos de satélites y los enlaces con los bancos de datos internacionales sobre el medio ambiente, como la Base de Datos sobre Recursos Mundiales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, serán un elemento importante de las funciones de los centros. UN وسيكون أحد العناصر الهامة في عمل هذه المراكز هو تحسين قدرات تجهيز البيانات وادارة المعلومات في البلدان النامية، بما في ذلك حفظ البيانات المستمدة بواسطة السواتل والروابط مع قواعد البيانات البيئية الدولية، مثل قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة.
    Ello se traducirá además en una continuada actualización de la Base de Datos sobre Recursos hídricos y energéticos y, en su momento, en un sistema de información geográfica sobre estos recursos. UN وسيؤدي ذلك أيضا إلى مواصلة استكمال قاعدة بيانات موارد المياه والطاقة، وفي نهاية المطاف إلى نظام معلومات جغرافي لهذه الموارد.
    El PNUMA también promueve la colaboración interregional entre los programas del Asia oriental y del Pacífico sudoriental y el Programa Regional del Medio Ambiente para el Pacífico Sur sobre cuestiones relativas al cambio climático, la contaminación marina, la ordenación de las costas y el desarrollo de nódulos de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID). UN كما عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تعزيز التعاون اﻷقاليمي فيما بين برامج البحار الاقليمية في شرق آسيا وجنوب شرقي المحيط الهادئ وجنوب المحيط الهادئ بشأن القضايا المتعلقة بتغير المناخ، والتلوث البحري، والادارة الساحلية، وتطوير مراكز قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    El PNUMA también promueve la colaboración interregional entre los programas del Asia oriental y del Pacífico sudoriental y el Programa Regional del Medio Ambiente para el Pacífico Sur sobre cuestiones relativas al cambio climático, la contaminación marina, la ordenación de las costas y el desarrollo de nódulos de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID). UN كما عمل برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على تعزيز التعاون اﻷقاليمي فيما بين برامج البحار الاقليمية في شرق آسيا وجنوب شرقي المحيط الهادئ وجنوب المحيط الهادئ بشأن القضايا المتعلقة بتغير المناخ، والتلوث البحري، والادارة الساحلية، وتطوير مراكز قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    La etapa 1, que abarca la Base de Datos sobre Recursos humanos, medidas relativas al personal, la estructura del código de contabilidad, cuadros por países y medidas de seguridad para acceso y control, está en funcionamiento en la Sede desde septiembre de 1993. UN فاﻹصدار ١ الذي يغطي قاعدة بيانات الموارد البشرية، والاجراءات الخاصة بالموظفين، وهيكل الرموز المحاسبية، والجداول القطرية، وتأمين الوصول ومراقبته هو قيد التنفيذ في المقر منذ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    En el marco de las Naciones Unidas, la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) puede ser un candidato idóneo para acoger y fomentar un centro de datos derivados de investigaciones en el margen continental exterior que se encargue de atender a las necesidades de los Estados ribereños, y especialmente los países en desarrollo. UN وفي إطار الأمم المتحدة، يوفر نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية، التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، إمكانية لاستيعاب وتطوير مركز للبيانات البحثية المستمدة من الحافة القارية الخارجية من أجل تلبية احتياجات الدول الساحلية في هذا الشأن، ولا سيما البلدان النامية.
    la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) del PNUMA podría servir para albergar y desarrollar un centro de datos sobre investigaciones del margen continental exterior destinado a atender a las necesidades de los Estados ribereños y los países en desarrollo. UN وقيل بصفة خاصة إن قاعدة بيانات الموارد العالمية، التي تتبع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، قد تكون جهة مناسبة لاستضافة وتهيئة مركز للبيانات البحثية المأخوذة من الجزء الخارجي من الحافة القارية بغية خدمة احتياجات الدول الساحلية والبلدان النامية.
    El sistema de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) puede ser adecuado para acoger y desarrollar un centro de datos de investigación procedentes de los márgenes continentales exteriores que preste servicios a los Estados ribereños y, en particular, a los países en desarrollo. UN وفي إطار الأمم المتحدة، قد يكون نظام قاعدة بيانات الموارد العالمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مرشحا مناسبا لإيواء وتطوير مركز لبيانات البحوث المتعلقة بالحافة القارية الخارجية يخصص لتلبية احتياجات الدول الساحلية، و لا سيما البلدان النامية منها.
    g) Actividades de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID); UN (ز) أنشطة قاعدة بيانات الموارد العالمية؛
    Información de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID)-Arendal. UN 59 - إحاطة مقدمة من قاعدة بيانات الموارد العالمية (مركز أريندال).
    - La vigilancia y la alerta en relación con el estado del medio ambiente: la ONUMA podría establecer un sistema mundial de seguimiento del estado del medio ambiente a partir de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID). UN - مراقبة حالة البيئة والإنذار بها: يمكن للمنظمة أن تضع نظاما عالميا لمتابعة حالة البيئة انطلاقا من قاعدة بيانات الموارد العالمية.
    La División del PNUMA también seguiría supervisando el funcionamiento de la red de centros de gestión de datos ambientales, SIG y teleobservación de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales, en el marco del proyecto de estrategia " Environment Watch " . UN كما ستواصل شعبة اليونيب هذه تشغيل شبكة مراكز قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية لإدارة البيانات البيئية، ونظم المعلومات الجغرافية والاستشعار عن بعد، وذلك في إطار استراتيجية " مرصد البيئة " المقترحة.
    64. El Centro de Ginebra de la red de la Base de Datos sobre Recursos mundiales del PNUMA (GRID-Ginebra) elaboró el primer modelo de inundaciones en el mundo para el Informe de evaluación global sobre la reducción del riesgo de desastres 2009 de la UNISDR. UN 64- وقد طور مركز جنيف في شبكة قاعدة البيانات الخاصة بمعلومات الموارد العالمية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة أول نموذج عالمي للفيضانات ضمن تقرير التقييم العالمي عن الحد من خطر الكوارث لعام 2009 الذي وضع في إطار الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث.
    Ello se traducirá además en una actualización permanente de la Base de Datos sobre Recursos hídricos y energéticos y, en su momento, en un sistema de información geográfica sobre estos recursos. UN وسيؤدي ذلك أيضا إلى مواصلة استكمال قاعدة بيانات موارد المياه والطاقة، وفي نهاية المطاف إلى نظام معلومات جغرافي لهذه الموارد.
    8. Alienta al Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente a que, por conducto de la Base de Datos sobre Recursos mundiales, elabore en mayor medida programas de cooperación para intercambiar datos ambientales a través de un sistema de información geográfica basado en la Internet; UN 8 - يشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على القيام، عن طريق قاعدة البيانات لمعلومات الموارد العالمية، بزيادة برامجه التعاونية لتشارك البيانات البيئية عن طريق نظام معلومات جغرافية على الشبكة العالمية الإنترنت؛
    2. Insta a la Directora Ejecutiva a que procure conseguir fondos suficientes para los presupuestos de 1997 y 1998/1999 del programa del Sistema Mundial de Vigilancia del Medio Ambiente y la Base de Datos sobre Recursos Mundiales. UN ٢ - يحث المديــرة التنفيذيــة على السعي لتأمين اﻷمـــوال الكافية لميزانيــــات اﻷعوام ١٩٩٧ و ١٩٩٨/١٩٩٩ لبرنامج النظام العالمي للرصد البيئي وقاعدة بيانات الموارد العالمية.
    También cuenta con el Directorio Meta de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID), la base de datos Infoterra y una base de datos sobre economía ecológica, que contiene fundamentalmente publicaciones. UN ولديه أيضا دليل ميتا لقاعدة بيانات الموارد العالمية، وقاعدة بيانات إنفوتيرا، وقاعدة بيانات عن الاقتصاد البيئي وتحتوي غالبا على منشورات.
    Colabora con la Nueva Alianza para el Desarrollo de África y la oficina de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales del PNUMA en Arendal (Noruega) a fin de trazar una estrategia que permita agilizar el desarrollo de la capacidad de África de preparar presentaciones dirigidas a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental. UN وهي تعمل مع الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وقاعدة معلومات البحوث العالمية في أرندال، النرويج على وضع استراتيجية لتنمية القدرات المعجّلة في أفريقيا من أجل إعداد التقارير التي ستقدم إلى لجنة حدود الجرف القاري.
    2. Cooperación con la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID-Arendal) UN 2 - التعاون مع قاعدة بيانات معلومات الموارد العالمية في أرندال (النرويج)
    la Base de Datos sobre Recursos marinos elaborada por la CARICOM puede considerarse uno de los éxitos de la región. UN 27 - وتعتبر قاعدة البيانات المتعلقة بالموارد البحرية، التي أعدتها الجماعة الكاريبية، من المشاريع الناجحة في المنطقة.
    Las instalaciones de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID) del PNUMA, en Sioux Falls, se encuentran también en América del Norte y cuentan con apoyo gubernamental. UN كما يوجد في أمريكا الشمالية مرفق قاعدة بيانات المعلومات عن الموارد العالمية في مدينة سيوز فولز، Sioux falls وذلك بدعم حكومي.
    Mediante los centros de la Base de Datos sobre Recursos Mundiales (GRID), el PNUMA aumentará su capacidad de alertar anticipadamente sobre cuestiones ambientales emergentes y peligros ambientales, incluso mediante la elaboración de varios conjuntos de datos sobre población y el medio ambiente terrestre, cuestiones relativas a los recursos transfronterizos y los peligros naturales. UN وسيعزز برنامج الأمم المتحدة للبيئة بواسطة مراكز قواعد بيانات الموارد العالمية، قدراته في الإنذار المبكر فيما يتعلق بالقضايا والتهديدات البيئية الناشئة، بما في ذلك عبر تطوير عدد من مجموعات البيانات في مجالات السكان والبيئة الأرضية وقضايا الموارد العابرة للحدود والأخطار الطبيعية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد