ويكيبيديا

    "la cannabis" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • القنب
        
    • القنّب
        
    • والقنب
        
    • فالقنب
        
    • بالقنب
        
    • المشروعة للقنب
        
    • لتعاطيه
        
    Algunos representantes describieron los peligrosos efectos de la cannabis en sus sociedades y pidieron asistencia para erradicar su cultivo. UN ووصف بعض الممثلين الآثار الخطيرة للقنب في مجتمعاتهم، وطلبوا الحصول على المساعدة للقضاء على زراعة القنب.
    La droga cuyo uso indebido tiene una incidencia más alta en el continente sigue siendo la cannabis. UN ولا يزال القنب هو المخدر الرئيسي الذي يساء استعماله بالنسبة للقارة.
    La erradicación de la cannabis había aumentado en México, país proveedor de gran parte del mercado ilícito de los Estados Unidos. UN وقد توسع استئصال القنب في المكسيك، التي تزود قسطا كبيرا من السوق غير المشروعة في الولايات المتحدة.
    la cannabis sativa es probablemente el mayor problema relacionado con el uso indebido y el tráfico de drogas en nuestro país. UN وتمثل نبتة القنب بلا نزاع أكبر مشكلة في بلدنا من حيث إساءة الاستعمال والاتجار على السواء.
    En varios países asiáticos, la metanfetamina es la sustancia más consumida después de la cannabis. UN ففي عدة بلدان آسيوية، يُعتبر الميثامفيتامين أشيع المواد تعاطيا بعد القنّب.
    La única sustancia ilícita que se produce en Angola es la cannabis. UN إن المادة غير المشروعة الوحيدة المعروف أنها تنتج في أنغولا هي القنب.
    Las tasas de prevalencia de la cannabis suelen ser mucho mayores que las de otras drogas. UN كما أن معدلات انتشار تعاطي القنب كثيرا ما تكون أعلى بكثير من نظيرتها بالنسبة لسائر المخدرات.
    la cannabis continúa ocupando el primer lugar en los delitos de drogas, en especial de uso o de tenencia. UN ولا يزال القنب هو العقار الرئيسي في الجرائم المتعلقة بالعقاقير، ولا سيما من حيث استعماله أو حيازته.
    En algunas partes del Canadá el éxtasis parece ser el estupefaciente preferido, después de la cannabis, entre los adolescentes y los adultos jóvenes. UN وفي بعض أنحاء من كندا، يبدو أن " اكستاسي " هو العقار المفضل للتعاطي بعد القنب بين المراهقين وصغار الراشدين.
    Varios gobiernos indicaron que tomaban medidas para eliminar el cultivo ilícito de la cannabis. UN وقد أبلغت عدة حكومات عن جهود ترمي الى ابادة زراعة القنب غير المشروعة.
    En la mayoría de los casos, en varios países del Asia oriental y sudoriental, los EDTA son las drogas ilícitas que más se consumen, después de la cannabis. UN وعموما فإن المنشطات الأمفيتامينية تأتي بعد القنب كعقاقير رئيسية غير مشروعة تُتعاطى في عدد من بلدان شرق وجنوب شرقي آسيا.
    la cannabis es la droga con la mayor tasa de prevalencia, después de los inhalantes. UN ويأتي القنب بعد مواد التنشّق من حيث أعلى معدلات الانتشار.
    En Kenya, un estudio realizado en 1993 informó sobre una prevalencia del 12% a lo largo de la vida en el caso de la cannabis. UN وقد ذكرت دراسة أجريت في كينيا في عام 1993 أن نسبة انتشار تعاطي القنب مدى الحياة كانت 12 في المائة.
    En el mismo estudio se informa sobre una prevalencia del 2,2% en el consumo de la cannabis y del 0,5% en el de la cocaína. UN وأفادت الدراسة نفسها بأن نسبة انتشار تعاطي القنب تبلغ 2ر2 في المائة بينما تبلغ نسبة انتشار تعاطي الكوكايين 5ر0 في المائة.
    La edad del primer contacto con las drogas había disminuido y había aumentado el número de quienes estimaban que la cannabis y los disolventes eran inocuos. UN وانخفض المستوى العمري لأول تجربة مع العقاقير وازداد عدد الأشخاص الذين لا يرون ضررا في تعاطي القنب والمذيبات.
    Después del alcohol y el tabaco, la cannabis es la droga que más se consume en el país. UN فبعد الكحول والتبغ، يأتي القنب كأشيع العقاقير تعاطيا في البلد.
    Los estimulantes de tipo anfetamínico se han convertido en Australia en la droga ilícita más frecuentemente consumida, después de la cannabis. UN وفي أستراليا، أصبحت المنشطات الأمفيتامينية أكثر العقاقير غير المشروعة تعاطيا بعد القنب.
    Una representante dijo que la cannabis no era una droga conceptuada como blanda en su país. UN وقالت ممثلة ان القنب ليس عقارا خفيفا في بلدها.
    En términos de las tendencias generales, el nivel de uso indebido de la cannabis parece haber aumentado en la mayoría de las regiones desde 1998. UN ومن حيث الاتجاهات العامة يبدو أن مستوى تعاطي القنّب ازداد في معظم المناطق منذ عام 1998.
    En la India, las drogas de uso indebido más comunes de las personas que solicitan tratamiento son la cannabis, la heroína y el opio. UN وفي الهند، تتمثّل المخدّرات الأكثر شيوعا، التي يتعاطاها من يلتمسون العلاج، في القنّب والهيروين والأفيون.
    Mediante otro estudio se examina el cultivo del opio y la cannabis en el Valle del Bekaa en el Líbano. UN وهناك دراسة أخرى لفحص زراعة اﻷفيون والقنب في وادي البقاع بلبنان.
    la cannabis no es una droga inocua; hay pruebas científicas considerables de sus efectos nocivos sobre la salud mental y de sus vínculos con la violencia. UN فالقنب ليس بالمخدر الخالي من الضرر، وهنــاك دلائل علمية قوية على آثاره المدمرة على الصحة العقلية وعلى الصلة بينه وبين العنف.
    Sobre la base de las conclusiones de la misión que visitó el país en octubre de 1992, la Junta considera que la política de las autoridades con respecto a la cannabis va en contra de las disposiciones de la Convención de 1961. UN واستنادا الى النتائج التي توصلت إليها البعثة التي أوفدتها الهيئة الى هذا البلد في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢، ترى الهيئة أن سياسة السلطات فيما يتعلق بالقنب تتناقض مع أحكام اتفاقية عام ١٩٦١.
    En ocho países se utilizaban reconocimientos aéreos y terrestres para identificar las plantaciones de cannabis, al tiempo que otros ocho efectuaban reconocimientos terrestres para vigilar el cultivo ilícito de la cannabis y la adormidera. UN وتستخدم المسوحات الجوية والأرضية في ثمانية بلدان لاستبانة زراعات القنب، بينما تستخدم ثماني دول أخرى المسوحات الأرضية لرصد الزراعة غير المشروعة للقنب وخشخاش الأفيون.
    Otro representante señaló que las supuestas propiedades medicinales del principio activo de la cannabis no deberían servir de excusa para su libre uso indebido. UN وأشار ممثل آخر الى أن الخصائص الطبية المزعومة للعنصر الفعال في القنب لا ينبغي اتخاذها ذريعة لتعاطيه بحرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد