El Grupo ha hecho un ajuste a la cantidad reclamada para reflejar los ingresos procedentes de otros organismos gubernamentales. | UN | وأجرى الفريق تسوية على المبلغ المطالب به على النحو الذي يعكس الإيراد المتأتي من داخل الحكومة. |
Por consiguiente, el Grupo hizo un ajuste equivalente a la cantidad reclamada por esa daga. | UN | وبناء على ذلك، أجرى الفريق تعديلا يساوي قيمة المبلغ المطالب به لهذا الخنجر. |
A este respecto, el Grupo estima que el MRE ha proporcionado pruebas suficientes sólo respecto de una parte de la cantidad reclamada. | UN | وفي هذا الصدد، يرى الفريق أن الوزارة قدمت ما يكفي من الأدلة لدعم قسط من المبلغ المطالب به فقط. |
El Iraq sostiene además que existe doble contabilidad de la cantidad reclamada por subsidios a los empleados inactivos. | UN | كما يدعي العراق أن المبلغ المطالَب به مقابل بدلات الموظفين غير العاملين قد حسب مرتين. |
El Grupo recomienda el resarcimiento de la parte de la cantidad reclamada cuyo pago está suficientemente demostrado. | UN | ويوصي الفريق بمنح تعويض عن مبلغ المطالبة المؤيد بأدلة كافية على الدفع. |
El valor de las mercancías enumeradas en esos documentos no corresponde a la cantidad reclamada. | UN | إلا أن قيمة البضائع الموجودة في هذه الوثائق لا تطابق المبلغ المطالب به. |
Tomando como base esa comparación, el Grupo ha ajustado de nuevo la cantidad reclamada. | UN | وعلى أساس هذه المقارنة، أدخل الفريق تعديلاً إضافياً على المبلغ المطالب به. |
la cantidad reclamada representa el saldo no amortizado. | UN | ويمثل المبلغ المطالب به الرصيد غير المستهلك. |
la cantidad reclamada corresponde al valor del equipo fabricado y de los costos consiguientes de almacenamiento del equipo en la ex Unión Soviética. | UN | ويتعلق المبلغ المطالب به بقيمة المعدات المصنوعة وبالتكاليف الجارية لتخزينها في الاتحاد السوفياتي السابق. |
la cantidad reclamada representa el saldo no amortizado. | UN | ويمثل المبلغ المطالب به الرصيد غير المستهلك. |
La Mitsubishi ha convertido en dólares de los EE.UU. la cantidad reclamada en dinares de Kuwait. | UN | وقد قامت شركة ميتسوبيشي بتحويل المبلغ المطالب به من الدنانير الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة. |
La Mitsubishi ha convertido en dólares de los EE.UU. la cantidad reclamada en dinares de Kuwait. | UN | وقد قامت شركة ميتسوبيشي بتحويل المبلغ المطالب به من الدنانير الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة. |
Por consiguiente, la cantidad reclamada no es resarcible. | UN | وبناء على ذلك، فإن المبلغ المطالب به ليس قابلا للتعويض. |
El Iraq sostiene además que existe doble contabilidad de la cantidad reclamada por subsidios a los empleados inactivos. | UN | كما يدعي العراق أن المبلغ المطالَب به مقابل بدلات الموظفين غير العاملين قد حسب مرتين. |
A este respecto, el Grupo considera que el reclamante ha proporcionado suficientes pruebas para justificar sólo parte de la cantidad reclamada. | UN | وفي هذا الصدد، يرى الفريق أن الجهة المطالِبة قدمت أدلة كافية تدعم جزءاً فقط من المبلغ المطالَب به. |
Por lo tanto, la cantidad reclamada por otros bienes materiales se limita a 3.689.500 riyales. | UN | وبالتالي فإن مبلغ المطالبة تعويضاً عن الأضرار في الممتلكات المادية الأخرى محصور بمبلغ 500 689 3 ريال سعودي. |
El nivel de importancia se define como el nivel que el Grupo juzga apreciable, teniendo en cuenta la cantidad reclamada. | UN | ويعرَّف مستوى الجوهرية بأنه المستوى الذي يحدده الفريق على أنه ذو شأن بالنسبة للمبلغ المطالب به. |
Polimex no manifestó cómo se había calculado la cantidad reclamada. | UN | ولم تبين الشركة كيف قامت بحساب المبلغ المطلوب. |
Por consiguiente, la Bitas sufrió una pérdida por la cantidad reclamada como consecuencia directa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. | UN | وبناء على ذلك تكون قد لحقت بشركة بيتاس خسارة ناجمة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت تقدر بالمبلغ المطالب به. |
Sobre la base de las pruebas presentadas, el Grupo llega a la conclusión de que la cantidad reclamada por los costos de reposición de esos activos se justifica. | UN | واستناداً إلى الأدلة المتاحة، يستنتج الفريق أن المبلغ المُطالب به عن تكاليف استبدال هذه الأصول مبرر. |
la cantidad reclamada asciende a 174.288.000 dinares. | UN | والمبلغ المطالب به هو 000 288 174 دينار أردني. |
Además, se reseña la cantidad reclamada en el formulario por cada pérdida. | UN | وأورد بالإضافة إلى ذلك المبلغ المذكور في استمارة المطالبة لكل عنصر من عناصر الخسارة. |
la cantidad reclamada por Internationale sigue depositada en su cuenta bancaria en el Banco Rafidain. | UN | وبأن المبلغ الذي تطالب به لا يزال مودعاً في حسابها لدى مصرف الرافدين. |
El Grupo considera en consecuencia que el reclamante no demostró que tenía obligación de pagar a Pasfin la cantidad reclamada. | UN | ويرى الفريق بالتالي أن الجهة المطالبة لم تبرهن على أنها ملزمة بأن تدفع للسمسار المبلغ المطالب بتعويضه. |
13. En el formulario informatizado de las reclamaciones de la categoría " A " , hay dos casillas que contienen información relativa a la cantidad reclamada. | UN | ٣١- في الاستمارة المحوسبة لمطالبات الفئة " ألف " توجد خانتان لبيانات مبلغ التعويض المطالب به. |
Esos montos no se han hecho cuadrar con la cantidad reclamada ni se han presentado pruebas del pago. | UN | ولم تقدم الوثائق التي توافق المبالغ المطالب بها ولا أية أدلة على الدفع. |
El Grupo considera que el costo de sustitución era inferior a la cantidad reclamada por el MOP, por lo que es preciso introducir un ajuste por exageración. | UN | ويرى الفريق أن تكاليف الاستبدال كانت أقل من المبلغ الذي طالبت به وزارة الأشغال العامة وبالتالي، ينبغي تعديل هذا المبلغ لما يتسم به من مبالغة. |
Se han introducido ajustes a la cantidad reclamada en relación con el sistema de aire acondicionado para tener en cuenta la antigüedad del equipo perdido o dañado. | UN | ولقد تم إدخال تعديلات على المبلغ المطالب بدفعه بخصوص شبكة التكييف لمراعاة استهلاك المعدات المفقودة أو المتضررة. |