Desafortunadamente, la mayoría de la carne halal en EE.UU. no cumple con los estándares que mi fe reclama. | TED | للأسف، فإن غالبية اللحم الحلال في أمريكا لا يرقى إلى المستوى الذي يدعو إليه معتقدي. |
Toda la carne del cadáver es consumida en horas, mucho antes de que la descomposición infecte el agua. | TED | ليُنتهي بالجثة عظمًا في خلال ساعات، مباشرة ً قبل أن يُلّوث اللحم المُتعفّن مصدر المياه. |
Y la carne de vaca necesita 100 veces más agua que la mayoría de verduras. | TED | ويستخدم إنتاج اللحم ماء أكثر مائة مرة من المياه الذي تستخدمه كل الخضروات. |
Lo que hubiera en la mano hizo que esta huella deshelara la carne. | Open Subtitles | كان مهما من ناحية التي جعلت تسببت هذه المطبوعة اللحوم لتذويب. |
la carne cruda en particular, cuando no es refrigera puede ser tóxica. | Open Subtitles | اللحوم الفاسدة وعندما تنتهى صلاحيتها . يمكن ان تكون سامة |
la carne del gigante ciempiés acuático brasileño. | Open Subtitles | لحم أم الأربعة والأربعين البرازيلية العملاقة |
Las mordidas sólo son heridas en la carne, pero ahora hay otros dragones alerta. | Open Subtitles | العضة هي مجرد جرح في الجسد ولكن التنانين الأخرى قد تنبّهت الآن |
Las huellas indicaban la presencia de la gente tosca y Xixo no entendía por qué sacaban los colmillos y dejaban la carne. | Open Subtitles | عرف كيكو من الآثار أن الأشخاص الضخمين كانوا هنا لكن تساءل لما أخذوا الأنياب العديمة النفع وتركوا اللحم ليتعفن |
En algún lugar por aquí está la carne más tierna que hayan probado. | Open Subtitles | في مكانٍ ما خارج هنا يوجد اللحم الطري الذي يعجبك طعمه |
Sí, la carne que encontramos en el congelador es de oso negro. | Open Subtitles | نعم, اللحم الذي عثرنا عليه في ثلاجته كان لدبٍ أسود |
La crudeza de la carne indica que ella estaba viva durante el decapitamiento, pero.. | Open Subtitles | حسناً سلامة اللحم يشير إلى أنها أنها كانت حيةً خلال القطع لكن |
- ¿Hemos oído hablar de una especie que le saca a los cuerpos humanos la carne y órganos? | Open Subtitles | إذاً ، أسمعنا عن جنس يسلخ الأجساد البشرية من اللحم والأعضاء ؟ ماذا تفعلين ؟ |
- la carne aguanta mejor en la nevera. - Y por eso hace frío. | Open Subtitles | لأن اللحم يفسد بشكل أقل في الثلاجة لذا يحاولون إبقاء المكان بارداً |
Esto fue hecho por alguien que no era delicado con la carne. | Open Subtitles | قد تمّ هذا من قبل شخص شديد الحساسية تجاه اللحم |
Leí sobre un lugar en mi guía de viajes. Te gusta la carne, ¿no? | Open Subtitles | لقد قرأت عن هذا المكان في الدليل أنت تحب اللحوم أليس كذلك؟ |
♪ Creo que es hora de dejar la carne en mi dieta ♪ | Open Subtitles | ♪ أعتقد أنه من أسفل إلى ترك اللحوم من حميتي ♪ |
Han identificado un cabello encontrado en el desagüe del fregadero de la carne lindo como pertenecientes a falta astronauta Alan York. | Open Subtitles | لقد حددوا شعرة وجدت في استنزاف الحوض من اللحوم لطيف أنها تنتمي إلى المفقودين رائد فضاء آلان نيويورك. |
Hasta donde sé. cuanto menos músculo más tierna es la carne. Treinta. | Open Subtitles | حسب فهمى العضلات اللأقل مما يعطى لحم أكثر , ثلاثون |
Regenerar la carne viva de una sola y simple muestra de ADN. | Open Subtitles | أن تعيد الجسد للحياة بواسطة عيَنة واحدة من الحمض النووي |
Por ejemplo, en el Canadá el arancel dentro del contingente de la carne de ave se reducirá del 10 al 4,4% durante el período. | UN | فمثلا في كندا ستقل التعريفة داخل الحصص على لحوم الدواجن خلال الفترة من ٠١ في المائة إلى ٤,٤ في المائة. |
Le tomará más o menos una hora, pero comerá toda la carne del murciélago. | Open Subtitles | قد يأخذ منها أكله ساعة أو اكثر ولكنها سوف تلتهم لحمه كله |
Porque usualmente es un misterio el cartílago en la carne, pero al menos ya sabemos lo que es. | Open Subtitles | اقصد، هنآك نكهة غريبة دآئماً باللحم. على الاقل نعرف مآهي. |
Tal no fue el caso de la carne de vacuno y los productos marinos, cuyas ventas aumentaron. | UN | ولم تكن تلك هي الحالة بالنسبة للحم البقري، الذي سجل مزيدا من المبيعات. |
Lo haré, en la despensa. Llévenselo con el resto de la carne. | Open Subtitles | أنا سأبقيه حسنا في مخزنِي خذْيه مع بقيّة اللحمِ |
La principal categoría de carne importada es la carne de aves, seguida de la de cerdo y vacuno. | UN | وتشكل الدواجن أهم فئة من فئات اللحوم المستوردة، يليها لحم الخنزير ولحم البقر. |
Pensad en lo que ponen en la carne. | Open Subtitles | فكروا يهذا ماذا يضعوا فى اللحمة الحمراء؟ |
En realidad, la carne no se descongeló a tiempo, así que es sólo riñón. | Open Subtitles | في الحقيقة, الستيك لم يحلل بمرور الوقت لذا في الغالب تبدو كلية |
La harina, los huevos, la carne y la mantequilla pueden adquirirse si se encargan con varios meses de antelación, ya que deben importarse de Nueva Zelandia. | UN | ويمكن التزود بالدقيق والبيض واللحوم والزبد إذا تم طلب هذه اﻷصناف عدة أشهر مقدما، ﻷنه يجب استيرادها من نيوزيلندا. |
Usaste mi tarjeta de crédito para una orden al Club de la carne. | Open Subtitles | حسنا, نعرف كيف تستخدم بطاقتي الإتمانية لتطلب من النادي لحمك الشهري |
- Y también utilizan la carne. | Open Subtitles | وهم مش بس بيَستعملوا الدمَّ لاكن يَستعملونَ اللحمَ أيضاً |