Acabo de volver, he estado fuera todo el día y he recibido tu mensaje sobre la cena y me encantaría ir, si la invitación sigue en pie. | Open Subtitles | لقد عدت للتو لقد كنت بالخارج طوال اليوم و وصلتني رسائلك بخصوص العشاء و يسعدني أن آتي إن كانت هذه الدعوة لازالت سارية |
Y te estoy haciendo la cena ¿y quieres que te abra esta maldita cosa? | Open Subtitles | واصنع لك العشاء و تريدين مني أن فتح هذا شيء اللعين ؟ |
Sé que estas molesto por la cena y tiene sentido. Porque gastamos mucho dinero. Pero dije TNÉ. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعج بخصوص العشاء و هذا منطقي لأننا صرفنا الكثير |
Bien, la cena y una película son la orina de ciervo de una cita. | Open Subtitles | حسناً ، العشاء و الفيلم أنه بول الغزلان للمواعدة |
¿Un tipo le invita la cena y ni siquiera le da la mano? | Open Subtitles | شخص يشتري لك عشاء ولا تصافحه حتى؟ |
Acabas de llegar tarde del trabajo la Dra. Rubia te preparó la cena y está enojada porque no avisaste. | Open Subtitles | أنت رجعت من العمل متأخراً الطبيبة الشقراء أعدت عشائك و هي غاضبة لإنك لم تتصل |
Tenemos un invitado para la cena y seguro que está aburrido a muerte. | Open Subtitles | لدينا ضيف على العشاء وأنا متأكدة أنه مصاب بالملل حد البكاء |
Cualquiera puede ser el Príncipe Encantado un día del año con la cena y las flores y todo eso. | Open Subtitles | كل شخص يستطيع أن يكون الأمير الوسيم في ليلة في السنة مع العشاء و الورود لكن هل تعلم ما يبهرني |
Podías hacer esto y agarrar insectos, luego preparar la cena y yo decía: "Viejo, no puedo". | Open Subtitles | حيث يمكن وصولها ,و إمساك حفنة منها ,و بعدها, أرادوا مني إعداد العشاء .و لم أستطع فعل ذلك |
Toma un vaso de vino en la cena y trata de divertirte. | Open Subtitles | احصلي على كأس نبيذ على العشاء و حاولي الحصول على المرح. |
Está haciendo la cena y quiere saber si hoy ha encontrado algo de prosciutto. | Open Subtitles | هى تعد العشاء و تريد أن تعرف إن وجدت أى لحم خنزير مدخن اليوم |
- esperando la cena y no tenemos cena. | Open Subtitles | في إنتظار تناول العشاء و ليس لدينا عشاء لإعطائهم |
Tu madre y yo veíamos en la cena, y tuvimos unas cuantas botellas de vino, una muy agradable Chateau d'Yquem. | Open Subtitles | أنا و أمك قابلنا بعض في العشاء و شربنا بعض زجاجات النبيذ شاتو كيم جيد جداً |
Sé que estas molesto por la cena y tiene sentido. Porque gastamos mucho dinero. Pero dije TNÉ. | Open Subtitles | أعرف أنك منزعج بخصوص العشاء و هذا منطقي لأننا صرفنا الكثير |
Como tener que levantarte en medio de la cena y entrar aquí y frotártela. | Open Subtitles | كالمغادرة في وسط العشاء و تأتي هنا لتستمني؟ |
Bueno, entonces cuando la vi por primera vez, fue en la cena, y yo ... me olvidé ... no sé por qué, pero yo le pregunté por qué ... | Open Subtitles | اجل ، اذا عندما قابلتها اول مرة كانت في العشاء و انا انا نسيت انا لااعلم لماذا |
Gracias por la cena y por una agradable velada. | Open Subtitles | شكرا على العشاء و هذة الأمسية الجميلة |
Lo hablamos ayer en la cena y se enojó muchísimo. | Open Subtitles | ناقشنا الأمر على العشاء و انفجر غيظاً |
Se perdieron la cena y los bailarines. | Open Subtitles | فاتك العشاء و راقصي "لوخ ليفن" |
475 dólares por la cena y todavía tienen hambre. | Open Subtitles | 475$مقابل عشاء ولا زلنا جياع |
Siento llegar tarde para la cena y lo de antes. | Open Subtitles | آسف لتأخري عن عشائك و عن ما فعلته في السابق. |
Es casi la hora de la cena y estoy con un vestido. | Open Subtitles | اقترب وقت العشاء وأنا أرتدي ثوب أيها الأحمق |