| Por otro lado, ahora no tendré que hacer mi acto. ¿Me extrañaste? ¿Quién era la chica que te manoseaba? | Open Subtitles | ومن ناحية أخرى ليس علي أداء عرضي الخاص هل افتقدتني؟ من كانت تلك الفتاة التي احتضنتك |
| Soy la chica que se saca buenas notas y que no teme ser graciosa. | Open Subtitles | أنا الفتاة التي تحصل على الدرجات النهائية ولا تخشي أن تكون مضحكة |
| No eres la chica que se raspó la rodilla en 7mo grado... | Open Subtitles | أنا آسف.ألست أنت الفتاة التي جرحت ركبتها في الصف السابع |
| Siempre he querido conocer a la chica que hizo que mi sobrino chocara con un coche de carreras. | Open Subtitles | لطالما أردت أن أقابل الفتاة التى جعلت ابن أختى يصاب بحادث فى سباق سيارات رائع |
| Tú eres la chica que estaba con esos tipos... echándole palomitas de maíz a Thumper. | Open Subtitles | أنت تلك الفتاة التي إنطلقت مع ثيمبير و هؤلاء البلهاء مع اكياس الفشار |
| Pero cuando se acaba, te quedas pensando en la chica que te gusta. | Open Subtitles | لكن عندما أنتهت أنت تترك التفكير بشأن الفتاة التي أحببتها حقاً |
| Se trata de la chica que le presentarán a la mamá Bush. | Open Subtitles | هذهـ الفتاة التي يُريدونَ أن يجلبْوهـا للمنزل إلى الأمِّ بوش. |
| Creo que la chica que aparece en tus fotos quería que viera esto. | Open Subtitles | ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا |
| Creo que la chica que aparece en tus fotos quería que viera esto. | Open Subtitles | ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا |
| Pero la chica que lo encontró, dijo que vio algo. Una figura desvanecente. | Open Subtitles | لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي |
| ¿Recuerdas lo que dijo acerca de la chica que vivía en las paredes? | Open Subtitles | هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟ |
| Pero ahora me doy cuenta de que tengo que querer a la chica que fui | Open Subtitles | لكن الان ادركت بـ أن علي أن احب تلك الفتاة التي كنت عليها |
| Morirías por la chica que vi La otra noche, en todo caso. | Open Subtitles | أنت ستموت من تلك الفتاة التي رأيتها في تلك الليلة |
| Tres hombres entraron, mataron al dueño, ataron a la chica que trabaja ahí. | Open Subtitles | ،ثلاثة رجال، قتلوا المالك وقيّدوا الفتاة التي كانت تعمل هنا فتاة؟ |
| Probablemente no sea el mejor momento para involucrarme con la actriz que interpretará a la chica que violé, supuestamente. | Open Subtitles | ربما ليس الوقت المناسب بالنسبة لي لأتورّط مع الممثّلة التي ستلعب دور الفتاة التي اغتصبت، ظاهرياً |
| ¿Qué tal estuvo cogerse a la chica que se supone va a interpretarme? | Open Subtitles | إذاً كيف كان نكح الفتاة التي من المفترض أن تلعب دوري؟ |
| Vale, estoy harta de ser vista como la chica que intentó suicidarse. | Open Subtitles | حسناً, أنا مللت من إعتباري الفتاة التي حاولت قتل نفسها |
| ¿Te acuerdas de Lucy Chapman, la chica que me llamó? | Open Subtitles | أتعرفين تلك الفتاة التى اتصلت, لوسى شابمان ؟ |
| Es él o la chica que puso como referencia "la Madre Tierra". | Open Subtitles | إما هو، أو تلك البنت التي وضعت الطبيعة كمرجع لها |
| Lo más probable es que la chica que buscamos esté bastante lastimada. | Open Subtitles | الفتاه التى نبحث عنها على الارجح, مصابه بشكل سئ جدا |
| como vivir al máximo y buscar a la chica que siempre me pareció atractiva. | Open Subtitles | يجب موجهة الحياه بشجاعه و أسعي خلف الفتاه التي أرى أنها جميله |
| Sé que me gusta la chica que se preocupa por la gente que quiere. | Open Subtitles | أعلم أني معجب بالفتاة التي تحب أن تقدم المساعدة للأشخاص الذين تحبهم |
| ¿Qué pasó con la chica que vomitaba whisky y bailaba en los bares? | Open Subtitles | ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟ |
| ¿Esa es la chica que mató en el choque y huyó, verdad? | Open Subtitles | الفتاة اللتي قتلها حين صدمها وهرب, صحيح؟ |
| ♫ la chica que amaba era hermosa... ♫ ... e hice todo que sabía para complacerla. | Open Subtitles | هذه البنت التى أحببتها كانت جميلة ولطيفة وقد حاولت كل شىء لأجعلها سعيدة |
| Ciertas cosas deben dejarse al padre de la chica, que sabe qué es mejor para ella. | Open Subtitles | مثل هذه الأشياء يجب أن تترك إلى والد الفتاة الذي يعرف الأفضل لها |
| Puedes ser la chica que eras cuando te conocí por primera vez. | Open Subtitles | لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَي أنت البنتَ التي قابلتُها بأول الأمر |
| Saldré con la chica que se para delante de la tienda y siempre grita cosas. | Open Subtitles | عندي موعد مع تلك السيدة التي تصرخ دائماً أمام الصيدلية. |
| la chica que no tenía sentido. | Open Subtitles | الطفلة التي خلت من المنطق |
| la chica que estás mirando acaba de saltar de un barranco de 91 metros. | Open Subtitles | البنت الّتي أمامنا قفزت توا خارج منحدر بطول 300 قدم |
| Oye, le dije a la chica que podía hacer malabares con cualquier cosa. | Open Subtitles | لقد أخبرت هذه الفتاة أنه بإمكاني ملاعبة أي شيء. |