"la chica que" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفتاة التي
        
    • الفتاة التى
        
    • البنت التي
        
    • الفتاه التى
        
    • الفتاه التي
        
    • بالفتاة التي
        
    • للفتاة التي
        
    • الفتاة اللتي
        
    • البنت التى
        
    • الفتاة الذي
        
    • البنتَ التي
        
    • السيدة التي
        
    • الطفلة التي
        
    • البنت الّتي
        
    • هذه الفتاة أنه
        
    Por otro lado, ahora no tendré que hacer mi acto. ¿Me extrañaste? ¿Quién era la chica que te manoseaba? Open Subtitles ومن ناحية أخرى ليس علي أداء عرضي الخاص هل افتقدتني؟ من كانت تلك الفتاة التي احتضنتك
    Soy la chica que se saca buenas notas y que no teme ser graciosa. Open Subtitles أنا الفتاة التي تحصل على الدرجات النهائية ولا تخشي أن تكون مضحكة
    No eres la chica que se raspó la rodilla en 7mo grado... Open Subtitles أنا آسف.ألست أنت الفتاة التي جرحت ركبتها في الصف السابع
    Siempre he querido conocer a la chica que hizo que mi sobrino chocara con un coche de carreras. Open Subtitles لطالما أردت أن أقابل الفتاة التى جعلت ابن أختى يصاب بحادث فى سباق سيارات رائع
    Tú eres la chica que estaba con esos tipos... echándole palomitas de maíz a Thumper. Open Subtitles أنت تلك الفتاة التي إنطلقت مع ثيمبير و هؤلاء البلهاء مع اكياس الفشار
    Pero cuando se acaba, te quedas pensando en la chica que te gusta. Open Subtitles لكن عندما أنتهت أنت تترك التفكير بشأن الفتاة التي أحببتها حقاً
    Se trata de la chica que le presentarán a la mamá Bush. Open Subtitles هذهـ الفتاة التي يُريدونَ أن يجلبْوهـا للمنزل إلى الأمِّ بوش.
    Creo que la chica que aparece en tus fotos quería que viera esto. Open Subtitles ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا
    Creo que la chica que aparece en tus fotos quería que viera esto. Open Subtitles ولكن الفتاة التي تظهر في صوركِ أرادت مني أن أرى هذا
    Pero la chica que lo encontró, dijo que vio algo. Una figura desvanecente. Open Subtitles لكن الفتاة التي وجدته قالت أنها رأت شيئاً شئ ما يختفي
    ¿Recuerdas lo que dijo acerca de la chica que vivía en las paredes? Open Subtitles هل تذكرين ما قاله بشأن الفتاة التي تعيش بداخل الجدران ؟
    Pero ahora me doy cuenta de que tengo que querer a la chica que fui Open Subtitles لكن الان ادركت بـ أن علي أن احب تلك الفتاة التي كنت عليها
    Morirías por la chica que vi La otra noche, en todo caso. Open Subtitles أنت ستموت من تلك الفتاة التي رأيتها في تلك الليلة
    Tres hombres entraron, mataron al dueño, ataron a la chica que trabaja ahí. Open Subtitles ،ثلاثة رجال، قتلوا المالك وقيّدوا الفتاة التي كانت تعمل هنا فتاة؟
    Probablemente no sea el mejor momento para involucrarme con la actriz que interpretará a la chica que violé, supuestamente. Open Subtitles ربما ليس الوقت المناسب بالنسبة لي لأتورّط مع الممثّلة التي ستلعب دور الفتاة التي اغتصبت، ظاهرياً
    ¿Qué tal estuvo cogerse a la chica que se supone va a interpretarme? Open Subtitles إذاً كيف كان نكح الفتاة التي من المفترض أن تلعب دوري؟
    Vale, estoy harta de ser vista como la chica que intentó suicidarse. Open Subtitles حسناً, أنا مللت من إعتباري الفتاة التي حاولت قتل نفسها
    ¿Te acuerdas de Lucy Chapman, la chica que me llamó? Open Subtitles أتعرفين تلك الفتاة التى اتصلت, لوسى شابمان ؟
    Es él o la chica que puso como referencia "la Madre Tierra". Open Subtitles إما هو، أو تلك البنت التي وضعت الطبيعة كمرجع لها
    Lo más probable es que la chica que buscamos esté bastante lastimada. Open Subtitles الفتاه التى نبحث عنها على الارجح, مصابه بشكل سئ جدا
    como vivir al máximo y buscar a la chica que siempre me pareció atractiva. Open Subtitles يجب موجهة الحياه بشجاعه و أسعي خلف الفتاه التي أرى أنها جميله
    Sé que me gusta la chica que se preocupa por la gente que quiere. Open Subtitles أعلم أني معجب بالفتاة التي تحب أن تقدم المساعدة للأشخاص الذين تحبهم
    ¿Qué pasó con la chica que vomitaba whisky y bailaba en los bares? Open Subtitles ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟
    ¿Esa es la chica que mató en el choque y huyó, verdad? Open Subtitles الفتاة اللتي قتلها حين صدمها وهرب, صحيح؟
    la chica que amaba era hermosa... ♫ ... e hice todo que sabía para complacerla. Open Subtitles هذه البنت التى أحببتها كانت جميلة ولطيفة وقد حاولت كل شىء لأجعلها سعيدة
    Ciertas cosas deben dejarse al padre de la chica, que sabe qué es mejor para ella. Open Subtitles مثل هذه الأشياء يجب أن تترك إلى والد الفتاة الذي يعرف الأفضل لها
    Puedes ser la chica que eras cuando te conocí por primera vez. Open Subtitles لا يُمكنُ أَنْ تَكُونَي أنت البنتَ التي قابلتُها بأول الأمر
    Saldré con la chica que se para delante de la tienda y siempre grita cosas. Open Subtitles عندي موعد مع تلك السيدة التي تصرخ دائماً أمام الصيدلية.
    la chica que no tenía sentido. Open Subtitles الطفلة التي خلت من المنطق
    la chica que estás mirando acaba de saltar de un barranco de 91 metros. Open Subtitles البنت الّتي أمامنا قفزت توا خارج منحدر بطول 300 قدم
    Oye, le dije a la chica que podía hacer malabares con cualquier cosa. Open Subtitles لقد أخبرت هذه الفتاة أنه بإمكاني ملاعبة أي شيء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more