Posteriormente, le permitieron que se vistiera y la llevaron a la cocina. | UN | وبعد ذلك سمحا لها بأن ترتدي ملابسها وقاداها إلى المطبخ. |
Annie Perasa: Si no encuentro una nota en la mesa de la cocina, pienso que algo va mal. | TED | آني بيراسا: لو لم يكن لدي ملاحظة على على طاولة المطبخ لقلت أن ثمة خطأ. |
No estoy diciendo que el hígado pueda detectar el aroma del café matutino cuando entran a la cocina. | TED | الآن، أنا لا أقول أن كبِدك يمكنه كشف رائحة قهوتك الصباحية بينما تدخل إلى المطبخ. |
Será un placer preparárselo. Los huevos y la cebolla esperan en la cocina. | Open Subtitles | أود أن أعد لك بيضة وبعض البصل أنهم موجودين فى المطبخ |
Ve a la cocina y haz café. ¡Que sea un barril de café! | Open Subtitles | ادخل المطبخ وأعد وعاء من القهوة انتظر لحظة، برميل من القهوة |
No te preocupes. la cocina, los muros, el tejado, todo se hará. | Open Subtitles | لا تقلقي ، المطبخ والجدران والسقف كل شيء سيتم إنجازه |
No por la puerta principal no, los gatos son una amenaza, por la cocina. | Open Subtitles | كلا، ليس من الباب الأمامي فالقطط تعتبر خطراً صحياً خذيه عبر المطبخ |
Llegamos aquí, rompimos la puerta con su casero, y la encontramos inconciente en el piso de la cocina. | Open Subtitles | جئنا هنا .. كسرنا الباب مع صاحب المنزل و وجدناك فاقدة الوعى على أرض المطبخ |
Yo vi una esta mañana corriendo por el corredor hasta la cocina. | Open Subtitles | رأيت واحداً صباح اليوم يجرى على طول الممر إلى المطبخ |
Ella pasaba el día en la cocina matando cucarachas con una bota. | Open Subtitles | وهي كانت في المطبخ تقتل الصراصير بحذاء في كل يدّ |
- Hay muestras por todos lados. - Se mi camino en la cocina. | Open Subtitles | ـ هناك عينات فى كل مكان أعرف كيف أتصرف فى المطبخ |
Ahora tengo que ir a la cocina y colocar tres docenas de huevos. | Open Subtitles | حاليا يجب أن أذهب إلى المطبخ وأخرج ثلاث صناديق من البيض |
Volverás a la escuela o haré que trapees la cocina las 24 horas del día. | Open Subtitles | أنت راجع إلى الحُصة أو عليك العودة إلى تنظيف المطبخ 24 ساعة باليوم |
Y no cruces la carretera si no puedes salir de la cocina. | Open Subtitles | ولا تعبر الطريق اذا كنت لا تستطيع الخروج من المطبخ |
Preséntese en la cocina a las 0515. | Open Subtitles | كن حاضراً في مخزن المطبخ عندالساعةالخامسةوالربع. |
Una vez que tengamos la fórmula, podremos hacer estas cosas en la cocina. | Open Subtitles | بمجرد أن نحصل على الوصفه سنستطيع أن نصنع الماده فى المطبخ |
- ¿Su restaurant todavía da servicio? - la cocina está por cerrar. | Open Subtitles | هل المطعم ما زال يقدم خدماته المطبخ على وشك الإغلاق |
Iré a la cocina por algunas cosas, así que si quieres, ponte comoda. | Open Subtitles | سأذهب للمطبخ وأحضر شيئا لنا لذلك فلتسترخي ولتتصرفي كما كما تشائين |
Así que marché hacia la cocina y le di un saludo militar. | Open Subtitles | لذا أنا فقط تَقدّمتُ ظهراً صحيحاً إلى ذلك المطبخِ وحَيّاَه. |
Cada vez que tu marido venía a por mí... te escondías en la cocina. | Open Subtitles | في كل مرة عندما كان يأتيني زوجك، مغتصب الأطفال كنتِ تختبئين بالمطبخ |
:: Facilitación de los quehaceres domésticos en distintas esferas, como la cocina, el reparto de comidas a domicilio, la lavandería o la costura. | UN | دعم العمل المنزلي بما في ذلك الطبخ أو توصيل الوجبات أو غسل الملابس أو أشغال الإبر، أو ما إلى ذلك؛ |
la cocina solar térmica permite a las familias dedicar más tiempo a cosechar más cultivos y aumentar la seguridad alimentaria. | UN | ويتيح استخدام أجهزة الطهي بالطاقة الشمسية للأسر أن تخصص وقتاً أطول لزراعة محاصيل إضافية وزيادة الأمن الغذائي. |
la cocina mejorada combina alguna de las ventajas del diseño mogogo tradicional con modificaciones que la hacen más eficiente y segura. | UN | أما الموقد المحسّن فيجمع بين بعض مزايا تصميم هذا الموقد التقليدي وبين التعديلات التي ركزت على الكفاءة والسلامة. |
Tengo que estar en la cocina y mover algo a al quemador delantero, | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَدْخلُ المطبخَ ويُحرّكُ شيء للوراء إلى المشعلِ الأماميِ، |
Tenemos una gotera en el cuarto de atrás, la secadora funciona a veces, el auto no enciende y ahora se rompió la cocina. | Open Subtitles | اذن لدينا شرخ فى الحجرة الخلفية والمجفف لا يشتغل سوى نصف الوقت فقط السيارة لا تعمل والان الفرن لديه ثقب |
Así que llegamos a casa, y han invadido el salón, han invadido la cocina, quiero decir, están en la comida, están en la cama. | Open Subtitles | اذن فقد ذهبنا للمنزل و قد قاموا باحتلال غرفة معيشتنا و احتلوا مطبخنا اعني انهم في طعامنا انهم على السرير |
Yo hice volar la cocina del gobernador... con explosivos colocados en el paté. | Open Subtitles | وأنا من فجر أحد المطابخ الحكومية بوضع المتفجرات في أحدى الفطائر |
Mi amigo David el del frente tiene el horno roto así que usará la cocina. | Open Subtitles | صديقي ديف يسكن مقابلي , لقد تعطل فرنه , لذلك سوف يستعمل مطبخي |
Desde ahora, Peter Schibetta se encargará de la cocina. | Open Subtitles | سيُديرُ بيتَر شيبيتا المَطبَخ من الآن و صاعداً |
En la cocina, hacen falta buenos ingredientes para cocinar una buena comida. | TED | تحتاج في الطهو إلى مكونات وعناصر جيدة لطهي طعاماً جيداً. |
¿Qué pasó en la cocina verde? | Open Subtitles | ماذا حَدَث فى المطبَخ الأخضَر؟ |