ويكيبيديا

    "la comisión consultiva destaca la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وتشدد اللجنة الاستشارية على
        
    • تشدد اللجنة الاستشارية على
        
    • وتشدد اللجنة على
        
    • تشدد اللجنة على
        
    • وتؤكد اللجنة الاستشارية
        
    • وتؤكد اللجنة اﻻستشارية على
        
    • وتؤكد اللجنة على
        
    • وشددت اللجنة الاستشارية على
        
    • تؤكد اللجنة الاستشارية
        
    la Comisión Consultiva destaca la necesidad de que esas disposiciones se apliquen cabalmente. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة التنفيذ التام لهذه الأحكام.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia de que se proporcione a los Estados Miembros la estimación más exacta posible del costo general del proyecto. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تزويد الدول الأعضاء بأدق التقديرات لتكاليف المشروع الشاملة.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia de especificar y documentar la experiencia adquirida. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تحديد وتوثيق الدروس المستفادة.
    En vista de que se está llevando a cabo un proceso formal para llegar a un acuerdo, la Comisión Consultiva destaca la necesidad de que se ponga fin a esta cuestión, que debió haberse resuelto hace tiempo. UN وفي ضوء عملية التسوية الرسمية الجارية حالياً، تشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة إنهاء هذه المسألة التي طال أمدها.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia de que todas las misiones cuenten con una base de datos completa y unificada de los inventarios. UN وتشدد اللجنة على أهمية أن تكون لدى كافة البعثات قاعدة بيانات للموجودات موحدة وكاملة.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia de celebrar consultas con todas las partes interesadas, como ha solicitado la Asamblea General, a fin de comprender cabalmente el alcance del proyecto piloto. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية إجراء مشاورات كاملة مع جميع أصحاب المصلحة المعنيين، بناء على طلب الجمعية العامة، من أجل فهم أثر المشروع التجريبي فهما كاملا.
    la Comisión Consultiva destaca la necesidad de que el Secretario General llene los puestos vacantes con celeridad. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة أن يسارع الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة.
    la Comisión Consultiva destaca la necesidad de que el Secretario General cubra los puestos vacantes con rapidez. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة أن يقوم الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    la Comisión Consultiva destaca la necesidad de que el Secretario General cubra las vacantes sin dilación. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia de esta relación y recomienda que las tres secretarías intensifiquen sus esfuerzos para perfeccionar la metodología aplicable a la clasificación de programas y gastos de apoyo. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية هذه الصلة، وتوصي اﻷمانات الثلاث ببذل قدر أكبر من الجهد من أجل تحسين منهجية تصنيف البرامج ونفقات الدعم.
    43. la Comisión Consultiva destaca la importancia de que se aclaren las funciones que se van a delegar con objeto de que los administradores puedan rendir cuentas de ellas. UN ٣٤- وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية توضيح ماهية المهام التي يجري تفويضها وذلك حتى يتسنى مساءلة المديرين.
    la Comisión Consultiva destaca la necesidad de que los dos Tribunales sigan colaborando y coordinando sus actividades. UN 31 - وتشدد اللجنة الاستشارية على الحاجة إلى وجود تعاون وتنسيق وثيقين ومستمرين بين المحكمتين.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia de asegurar que el personal esté plenamente capacitado en las IPSAS antes de que se implanten y considera acertado el enfoque previsto por el Secretario General para la capacitación. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية كفالة تدريب الموظفين بشكل كامل على المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام قبل تنفيذها، وتعتبر نهج الأمين العام حيال التدريب حكيما.
    Además, la Comisión Consultiva destaca la necesidad de mantener la capacidad de la Organización de ejecutar el programa de cooperación técnica y recomienda que se sigan examinando los recursos de personal para esas actividades. UN وعلاوة على ذلك، تشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة استمرار قدرة المنظمة على تنفيذ برنامج التعاون التقني، وتوصي بإبقاء الموارد من الموظفين اللازمين لهذه اﻷنشطة قيد النظر.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia que reviste para la Misión el fomento de la capacidad y, por razones similares a las expresadas en el párrafo 63 supra, recomienda que se aprueben esos puestos, confiando en que se acelere el proceso de contratación. UN تشدد اللجنة الاستشارية على أهمية بناء القدرات في البعثة، وتوصي، لأسباب مماثلة لتلك التي أعربت عنها في الفقرة 63 أعلاه، بالموافقة على هذه الوظائف مع توقع أن يتم دفع عجلة التوظيف سريعاً.
    En vista de lo mencionado, la Comisión Consultiva destaca la importancia de determinar y aplicar oportunamente un sistema adecuado de gestión de datos, lo que es un requisito previo para la vigilancia y gestión eficaces de las operaciones aéreas de las Naciones Unidas. UN وفي ضوء ما تقدَّم، تشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تحديد وتنفيذ نظام ملائم لإدارة البيانات في الوقت المناسب، وهو شرط مسبق لمراقبة وإدارة العمليات الجوية للأمم المتحدة بشكل فعال.
    la Comisión Consultiva destaca la necesidad de velar por la aplicación rigurosa de todos los procedimientos dirigidos a impedir conflictos de interés o la apariencia de conflictos de interés. UN وتشدد اللجنة على ضرورة كفالة التطبيق الصارم لجميع الإجراءات الرامية إلى تحاشي تضارب المصالح أو وجود شبهة في ذلك.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia de esa cooperación para evitar toda duplicación, y pide que en la próxima presentación presupuestaria se incluya información sobre esta cuestión. UN وتشدد اللجنة على أهمية إقامة هذا التعاون لتفادي ازدواجية العمل، وتطلب إدراج المعلومات المتعلقة بهذا الموضوع في سياق عرض الميزانية المقبلة.
    Párrafo 4: la Comisión Consultiva destaca la necesidad de que la presentación de los presupuestos de los dos Tribunales se efectúe con un criterio uniforme y comparable. UN الفقرة ٤: تشدد اللجنة على ضرورة كفالة التوحيد والمقارنة في عرض ميزانيتي المحكمتين المخصصتين.
    la Comisión Consultiva destaca la necesidad de que se cumplan las disposiciones de las resoluciones mencionadas. UN وتؤكد اللجنة الاستشارية على ضرورة الامتثال لأحكام القرارين المذكورين أعلاه.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia de que se respete estrictamente la resolución 53/321 de la Asamblea General de 7 de abril de 1999. UN وتؤكد اللجنة على أهمية التقيد الصارم بقرار الجمعية العامة 53/221 المؤرخ 7 نيسان/أبريل 1999.
    la Comisión Consultiva destaca la importancia de comenzar los proyectos de efecto rápido en las primeras etapas del despliegue de la misión. UN وشددت اللجنة الاستشارية على أهمية بــدء مشاريع سريعة الأثر في المراحل الأولى من نشر البعثة.
    XII.10 la Comisión Consultiva destaca la necesidad de que el Secretario General llene con rapidez los puestos vacantes. UN ثاني عشر-10 تؤكد اللجنة الاستشارية ضرورة قيام الأمين العام بملء الوظائف الشاغرة على وجه السرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد