ويكيبيديا

    "la comisión consultiva un cuadro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اللجنة الاستشارية بجدول
        
    • للجنة الاستشارية جدول
        
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro en el que se mostraban las tasas medias de vacantes para los puestos sufragados con cargo al presupuesto ordinario por sección y año en el período comprendido entre 2008 y 2011, que se incluye como anexo I infra. UN وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يظهر متوسط معدلات الشغور للوظائف الممولة من الميزانية العادية حسب الباب والسنة للفترة من عام 2008 إلى عام 2011، ويرد أدناه بوصفه المرفق 1.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro en el que se indicaban los gastos corrientes y previstos para el período, incluida la justificación de las diferencias. UN 9 - وزوِّدت اللجنة الاستشارية بجدول ترد فيه النفقات الجارية والمتوقعة بما في ذلك أسباب الفروق.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período, incluida la justificación de las diferencias. UN 8 - وزوِّدت اللجنة الاستشارية بجدول ترد فيه النفقات الجارية والمتوقعة لهذه الفترة،
    Se presentó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el ejercicio, junto a la justificación de las diferencias. UN ١٠ - وزوِّدت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الجارية والمتوقعة للفترة، بما في ذلك أسباب الفروق.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro de las necesidades revisadas del Tribunal para 2001, que sumaban 113.768.600 dólares en cifras brutas (101.343.300 dólares en cifras netas), incluidos los recursos adicionales necesarios para prestar apoyo a los magistrados ad lítem (véase el anexo). UN 18 - وقد أتيح للجنة الاستشارية جدول للاحتياجات المنقحــة للمحكمة بالنسبة إلى عام 2001، يبلغ إجماليه 600 768 113 دولار (صافيه 300 343 101 دولار)، ويشمل الاحتياجات الإضافية من الموارد المتعلقة بالدعم المقدم للقضاة المخصصين (انظر المرفق).
    Se presentó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período (véase el anexo I). Los gastos en el período ascendían al 31 de marzo a 127.861.000 dólares. UN 12 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة لهذه الفترة، مع أسباب الفروق (انظر المرفق الأول).
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro con los gastos corrientes y previstos para el período 2008/2009 (véase el anexo). UN 11 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول النفقات الحالية والمتوقعة للفترة 2008/2009 (انظر المرفق).
    En respuesta a sus preguntas, se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro donde figuraban los importes ajustados desde el bienio 1996-1997 hasta el bienio 2010-2011. UN وعند الاستفسار، زُوِّدت اللجنة الاستشارية بجدول يبين التغير في المبالغ المعاد تقديرها منذ فترة السنتين 1996-1997 حتى فترة السنتين 2010-2011.
    Se presentó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período, con explicaciones de las diferencias (véase el anexo I). Los gastos para el período al 31 de enero de 2011 eran de 76.144.500 dólares. UN 15 - وزودت اللجنة الاستشارية بجدول يتضمن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة، إلى جانب أسباب الفروق (انظر المرفق الأول).
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro de los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 10 - وقد زُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, con una justificación de las diferencias. UN 11 - وقد زودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، مع بيان أسباب الفروق.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 10 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والنفقات المتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro con los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 12 - وزوّدت اللجنة الاستشارية بجدول يبيِّن النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    En respuesta a su solicitud, se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro sinóptico en el que se mostraba el número estimado total de usuarios finales de Umoja por fase y grupo, que se adjunta como anexo III del presente informe. UN 22 - وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بجدول موجز يبين العدد المقدر لمجموع المستخدمين النهائيين لنظام أوموجا في كل مرحلة وضمن كل مجموعة، وهو يرد في المرفق الثالث لهذا التقرير.
    Se proporcionó a la Comisión Consultiva un cuadro con un resumen de los cambios propuestos en la dotación de personal (véase el anexo I del presente informe). UN وزودت اللجنة الاستشارية بجدول يحتوي على ملخص للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين (انظر المرفق الأول من هذا التقرير).
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro con los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN 10 - وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro con información sobre los gastos corrientes y previstos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 y con las razones que justificaban las diferencias. UN ١٠ - وقد زودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين النفقات الحالية والمتوقعة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، مع بيان أسباب الفروق.
    En respuesta a sus preguntas, se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro en el que se indicaba el plan de reducción de los efectivos militares durante el ejercicio económico 2014/15, que figura en el anexo del presente informe. UN وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بجدول يبين خطة الخفض التدريجي في القوام العسكري خلال الفترة المالية 2014/2015، وهو يرد في مرفق هذا التقرير.
    Se presentó a la Comisión Consultiva un cuadro, actualizado al 30 de abril de 2006, sobre los gastos corrientes y previstos respecto del período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 (véase el anexo I del presente informe). UN 11 - وزوّدت اللجنة الاستشارية بجدول يبين وضع النفقات الجارية والمتوقعة للبعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 في 30 نيسان/أبريل 2006 (انظر المرفق 1 لهذا التقرير).
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro actualizado que mostraba la consignación revisada para 2008/2009 y las necesidades estimadas de recursos para el período 2009/2010 (véase el anexo I). UN وزُودت اللجنة الاستشارية بجدول مستكمل يبين المخصصات المنقحة للفترة 2008/2009 والاحتياجات المقدرة من الموارد للفترة 2009/2010 (انظر المرفق الأول).
    Se facilitó a la Comisión Consultiva un cuadro del presupuesto electoral mencionado (véase el anexo III). La Comisión Consultiva subraya la necesidad de una estrecha cooperación entre la Misión, el PNUD y otras entidades que apoyan el proceso electoral (véase también el párrafo 12 supra). UN وقُدِّم للجنة الاستشارية جدول بشأن الميزانية الانتخابية المذكورة (انظر المرفق الثالث). وتشدد اللجنة الاستشارية على ضرورة التعاون الوثيق بين البعثة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر الكيانات التي تقدم الدعم للعملية الانتخابية (انظر أيضا الفقرة 12 أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد