ويكيبيديا

    "la comisión examinó la cuestión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نظرت اللجنة في هذه المسألة
        
    • ونظرت اللجنة في المسألة
        
    • بحثت اللجنة مسألة
        
    • وقد ناقشت اللجنة موضوع
        
    • نظرت اللجنة في مسألة
        
    • ناقشت اللجنة مسألة
        
    la Comisión examinó la cuestión en sus sesiones 28ª y 43ª, celebradas los días 16 de noviembre y 14 de diciembre. UN ٢٦ - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستيها ٢٨ و ٤٣ المعقودتين في ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر و ١٤ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 44ª sesión, celebrada el 15 de diciembre. UN ٢٩ - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها ٤٤، المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en la continuación de su 45ª sesión, celebrada el 18 de diciembre. UN ٣٣ - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها ٤٥ المستأنفة المعقودة في ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 62° período de sesiones, celebrado en 2002, y sus conclusiones y recomendaciones se incluyen en este informe. UN ونظرت اللجنة في المسألة في دورتها الثانية والستين في عام 2002، وترد في تقريرها، الاستنتاجات والتوصيات التي انتهت إليها.
    Habida cuenta del aumento de la incertidumbre, la Comisión examinó la cuestión de la fijación de los precios en distintos niveles de las cadenas de valor de los productos básicos y la función del sector público en la gestión de los riesgos que corrían los productores de productos básicos. UN وبالنظر إلى حالة عدم التيقن المتزايد، بحثت اللجنة مسألة تحديد الأسعار على مستويات مختلفة من سلاسل قيم السلع الأساسية، ودور القطاع العام في إدارة المخاطر التي يتعرض لها منتجو السلع الأساسية.
    la Comisión examinó la cuestión de los privilegios, inmunidades y facilidades en relación con el Tribunal y a su labor, teniendo en cuenta los temas enumerados en el documento SCN.4/WP.1, párrs. 3 y 5 a 7. UN وقد ناقشت اللجنة موضوع الامتيازات والحصانات والتسهيلات المتصلة بالمحكمة وعملها، واضعة في اعتبارها البنود المدرجة في الفقرة ٣ والفقرات ٥ إلى ٧ من الوثيقة SCN.4/WP.1.
    la Comisión examinó la cuestión de las tasas de conversión, incluido un nuevo informe sobre la metodología revisada de los TCAP. UN 12 - نظرت اللجنة في مسألة أسعار التحويل، وفي تقرير آخر عن المنهجية المنقحة لأسعار الصرف المعدلة بحسب الأسعار.
    la Comisión examinó la cuestión en sus sesiones 25ª y 42ª, celebradas el 12 de noviembre y el 10 de diciembre. UN ٣٥ - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستيها ٢٥ و ٤٢، المعقودتين في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en sus sesiones 42ª y 45ª (continuación), celebradas los días 10 y 18 de diciembre. UN ٣٨ - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستيها ٤٢ و ٤٥ المستأنفة المعقودتين في ١٠ و ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 34ª sesión, celebrada el 18 de diciembre. UN 26 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 34 المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 27a sesión, celebrada el 7 de diciembre. UN 28 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 27 المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 27a sesión, celebrada el 7 de diciembre. UN 30 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 27 المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 37a sesión, celebrada el 22 de diciembre. UN 32 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 37 المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 19a sesión, celebrada el 9 de noviembre. UN 33 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 19 المعقودة في 9 تشرين الثاني/نوفمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 35a sesión, celebrada el 20 de diciembre. UN 35 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 35 المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 34ª sesión, celebrada el 18 de diciembre. UN 26 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 34 المعقودة في 18 كانون الأول/ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 27a sesión, celebrada el 7 de diciembre. UN 28 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 27 المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión en su 27a sesión, celebrada el 7 de diciembre. UN 30 - نظرت اللجنة في هذه المسألة في جلستها 27 المعقودة في 7 كانون الأول/ديسمبر.
    la Comisión examinó la cuestión y convino en que podría celebrarse una tercera conferencia UNISPACE antes de finales del siglo. UN ٣٢ - ونظرت اللجنة في المسألة ووافقت على إمكانية عقد مؤتمر ثالث لمؤتمر اﻷمم المتحدة معني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية قبل نهاية القرن الحالي.
    la Comisión examinó la cuestión planteada por el representante del OIEA, que expresó preocupación respecto de lo que, en mi opinión, eran aumentos relativamente bajos de la paga líquida de los funcionarios del cuadro orgánico en comparación con la inflación, sobre todo en la zona del euro en Europa. UN 96 - ونظرت اللجنة في المسألة التي أثارها ممثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي أعرب عن مخاوفه بشأن ما يعتبره زيادة منخفضة نسبياً في الآونة الأخيرة في مجال صافي الأجر الذي يقبضه موظفو الفئة الفنية بالمقارنة مع التضخم، لا سيما في منطقة اليورو بأوروبا.
    En el contexto del examen del régimen de remuneración y prestaciones, la Comisión examinó la cuestión del establecimiento de un sistema de bandas anchas. Semejante sistema agrupa las categorías en bandas anchas de sueldos, sin escalones entre la remuneración mínima y máxima de cada banda. UN 40 - في سياق استعراض نظام الأجور والاستحقاقات، بحثت اللجنة مسألة وضع نظام لنطاقات واسعة، ويجمع هذا النظام الفئات الوظيفية في نطاقات واسعة للمرتبات بدون وجود درجات بين الحد الأدنى والأقصى للمرتب في كل نطاق منها.
    la Comisión examinó la cuestión de los privilegios, inmunidades y facilidades en relación con el Tribunal y a su labor, teniendo en cuenta los temas enumerados en el documento SCN.4/WP.1, párrs. 3 y 5 a 7. UN " وقد ناقشت اللجنة موضوع الامتيازات والحصانات والتسهيلات المتصلة بالمحكمة وعملها، واضعة في اعتبارها البنود المدرجة في الوثيقة SCN.4/WP.1، الفقرة ٣ والفقرات ٥ الى ٧.
    498. la Comisión examinó la cuestión de la presentación puntual de los informes de los Relatores Especiales. UN 498- نظرت اللجنة في مسألة تقديم تقارير المقررين الخاصين في الوقت المحدد.
    A ese respecto, la Comisión examinó la cuestión de la gestión de los cambios tecnológicos incrementales y los problemas relacionados con la falta de la capacidad correspondiente. UN وفي هذا الخصوص، ناقشت اللجنة مسألة إدارة التغير التقني المتزايد تدريجيا والمشاكل المرتبطة بالافتقار إلى تلك القدرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد