A dichos efectos, la Comisión tendrá ante sí información básica sobre los candidatos propuestos, para su nombramiento o la renovación del nombramiento como miembros del Consejo Directivo. | UN | وستعرض على اللجنة لهذا الغرض مذكرات تتضمن معلومات أساسية عن المرشحين المقترح تعيينهم أو إعادة تعيينهم في المجلس. |
Además, la Comisión tendrá ante sí los documentos anteriores pertinentes sobre las situaciones que estudie la Comisión. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيكون معروضا على اللجنة المواد السابقة المتصلة بالحالات المعروضة عليها بالفعل. |
la Comisión tendrá ante sí los informes del Grupo de Trabajo sobre sus períodos de sesiones 11º y 12º. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقريرا الفريق العامل عن دورتيه الحادية عشرة والثانية عشرة. |
la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre los cuatro años especiales o actos especiales que se celebrarán en 2002, a saber: | UN | سيعرض على اللجنة تقرير من الأمين العام بشأن السنوات أو المناسبات الخاصة الأربع التالية التي ستعقد في عام 2002: |
la Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General en el que se resumen las experiencias relativas a una serie de proyectos nacionales de informatización. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام يوجز التجارب المتعلقة بعدد من المشاريع الوطنية للحوسبة. |
la Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre su organización y sus métodos de trabajo futuros. | UN | وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم وأساليب عملها في المستقبل. |
Además, la Comisión tendrá ante sí los documentos anteriores pertinentes sobre las situaciones presentadas a la Comisión para su examen. | UN | وبالاضافة الى ذلك، ستعرض على اللجنة المواد السابقة المتصلة بالحالات المعروضة عليها بالفعل. |
la Comisión tendrá ante sí una actualización del informe de actividades presentado anteriormente. | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة تقرير يستكمل تقرير الأنشطة الذي سبق إعداده. |
la Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Washington sobre estadísticas de la discapacidad. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة تقرير فريق واشنطن بشان إحصاءات الإعاقة. |
la Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre el estado de la documentación para el período de sesiones. | UN | وستعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة عن حالة وثائق الدورة. |
la Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre el proyecto de programa de trabajo de la División para el bienio 1998-1999. | UN | وستعرض على اللجنة مذكرة من اﻷمانة العامة عن برنامج العمل المقترح للشعبة في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
la Comisión tendrá ante sí los referidos informes de la Relatora Especial, así como un nuevo informe (E/CN.4/1997/56). | UN | وستعرض على اللجنة التقارير آنفة الذكر المقدمة من المقررة الخاصة، فضلاً عن تقرير إضافي (E/CN.4/1997/56). |
la Comisión tendrá ante sí el informe de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito sobre las drogas y el uso de las drogas. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن إحصاءات المخدرات وتعاطي المخدرات. |
la Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de París sobre el trabajo y la remuneración en el que se presenta un resumen de las actividades realizadas por el Grupo de París en 2003. | UN | سيكون معروضا على اللجنة تقرير فريق باريس المعني بالعمل والتعويض الذي يتضمن موجزا لأنشطة الفريق لعام 2003. |
la Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل. |
la Comisión tendrá ante sí el informe del Grupo de Trabajo. | UN | وسيكون معروضا على اللجنة تقرير الفريق العامل. |
Según la decisión que se adopte sobre su programa de trabajo multianual, la Comisión tendrá ante sí el programa provisional de su 12° período de sesiones. | UN | ورهنا بالبت في برنامج عمل اللجنة متعدد السنوات، سيعرض على اللجنة جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية عشرة. |
la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el tema prioritario. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن الموضوع ذي الأولوية. |
la Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre la marcha de los preparativos de la Conferencia. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن حالة اﻷعمال التحضيرية لهذا المؤتمر. |
la Comisión tendrá ante sí un informe del Secretario General sobre las reglas mínimas y normas de conducta de las Naciones Unidas en materia de prevención del delito y justicia penal. | UN | وسيعرض على اللجنة تقرير من اﻷمين العام عن معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
la Comisión tendrá ante sí una nota de la Secretaría sobre su organización y sus métodos de trabajo futuros. | UN | وستُعرض على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن تنظيم وأساليب عملها في المستقبل. |
Además, la Comisión tendrá ante sí los documentos anteriores pertinentes sobre las situaciones presentadas a la Comisión para su examen. | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستعرض على اللجنة المواد السابقة المتصلة بالحالات التي تظل معروضة. |
la Comisión tendrá ante sí los informes de las tres reuniones de expertos celebradas desde su tercer período de sesiones. | UN | وسيكون معروضاً على اللجنة تقارير اجتماعات الخبراء الثلاثة المعقودة منذ دورتها الثالثة. |
la Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe de la primera reunión del Grupo de Oslo sobre estadísticas de energía. | UN | سيكون معروضاً على اللجنة للعلم تقرير فريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة عن أعمال اجتماعه الأول. |
la Comisión tendrá ante sí un informe sobre los planes de las organizaciones internacionales en la esfera de la estadística. | UN | وسيُعرض على اللجنة أيضا تقرير عما لدى المنظمات الدولية من خطط في مجال اﻹحصاء. |
En consecuencia, la Comisión tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre sus métodos de trabajo. | UN | وبناء على ذلك، سيُعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن أساليب عملها. |
la Comisión tendrá ante sí una carta del Presidente del Consejo Económico y Social sobre el seguimiento de las recomendaciones normativas del Consejo. | UN | ستُعرض على اللجنة رسالة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن متابعة توصيات المجلس المتعلقة بالسياسات العامة. |
la Comisión tendrá ante sí el informe solicitado. | UN | وسوف يعرض على اللجنة التقرير الذي طلبته. |
180. En el período de sesiones en curso, la Comisión tendrá ante sí, en relación con este tema los siguientes documentos: | UN | ٠٨١ - وسيكون معروضا على لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحالية، في إطار هذا البند، الوثائق التالية: |
Asimismo, la Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe que presente el Secretario General a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones sobre la situación de la mujer en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | كذلك سوف يعرض على اللجنة تقرير الأمين العام إلى الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة بشأن تحسين وضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة. |