El segundo diálogo trató sobre la movilización y la coordinación de recursos, incluida la concertación de acuerdos de asociación. | UN | وجرى التركيز في جلسة الحوار الثانية على تعبئة وتنسيق الموارد المحلية، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة. |
Esfera temática 3: Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | الموضوع 3: تعبئة وتنسيق الموارد، المحلية منها والدولية، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة |
Esfera temática 3: Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | الموضوع 3: تعبئة وتنسيق الموارد، المحلية منها والدولية، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة |
3. Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | 3- تعبئة الموارد وتنسيقها، على المستويين المحلي والدولي، بما في ذلك إبرام اتفاقات شراكة |
La delegación de Sudáfrica espera que los países desarrollados asociados aporten contribuciones voluntarias al Mecanismo Mundial y que éste aumente su asistencia para actividades de fomento tales como la concertación de acuerdos de asociación y la elaboración de informes nacionales. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن يقدم الشركاء من البلدان المتقدمة النمو تبرعات لﻵلية العالمية، وأن تزيد هذه اﻵلية من دعمها لﻷنشطة التمكينية من قبيل ترتيبات الشراكة وصياغة التقارير الوطنية. |
Se espera que ello facilite, en una segunda fase, la concertación de acuerdos de asociación con los países Partes desarrollados interesados. | UN | ويتوقع أن يسهل ذلك، في مرحلة ثانية، عقد اتفاقات شراكة مع البلدان الأطراف المتقدمة المعنية. |
Se han llevado a cabo preparativos para la organización de una reunión destinada a facilitar la concertación de acuerdos de asociación para la ejecución del programa de acción nacional de China. | UN | وتتواصل الأعمال التحضيرية لتنظيم اجتماع يرمي إلى تيسير إبرام اتفاقات شراكة من أجل تنفيذ برنامج العمل الوطني للصين. |
Movilización y coordinación de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | تعبئة الموارد وتنسيقها، على المستويين المحلي والدولي، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة |
C. Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | جيم- تعبئة وتنسيق الموارد الداخلية والدولية، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة |
D. Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | دال- تعبئة الموارد وتنسيقها على المستويين المحلي والدولي، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة |
como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | جيم- تعبئة الموارد والتنسيق على الصعيدين الداخلي والدولي، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة |
C. Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | جيم - تعبئة وتنسيق الموارد، المحلي منها والدولي، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة |
- Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación; | UN | - تعبئة وتنسيق الموارد، المحلية منها والدولية، بما في ذلك عقد اتفاقات الشراكة |
como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | جيم - تعبئة وتنسيق الموارد المحلية والدولية بما في ذلك إبرام اتفاقات شراكة |
C. Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | جيم - تعبئة الموارد وتنسيقها، محلياً ودولياً، بما في ذلك إبرام اتفاقات شراكة |
C. Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación | UN | جيم - تعبئة الموارد والتنسيق على الصعيدين المحلي والدولي، بما في ذلك إبرام اتفاقات شراكة |
Se han iniciado, mediante reuniones consultivas de coordinación, los preparativos para la concertación de acuerdos de asociación destinadas a fomentar la aplicación, así como a integrar los programas de acción nacionales en las estrategias de desarrollo sostenible. | UN | وبدأت الأعمال التحضيرية لإنهاء ترتيبات الشراكة الرامية لتعزيز عملية التنفيذ، فضلاً عن إدماج برامج العمل الوطنية في استراتيجيات التنمية المستدامة من خلال اجتماعات تنسيق تشاورية. |
Varios países se mantienen en estrecho contacto con sus asociados bilaterales e internacionales para organizar conjuntamente una reunión consultiva de coordinación destinada a facilitar la concertación de acuerdos de asociación. | UN | وتبقى عِدَّة بلدان على اتصال وثيق بشركائها على الصعيدين الثُّنائي والدولي، بهدف الاشتراك في تنظيم اجتماع للتنسيق والتشاور لتيسير إبرام ترتيبات الشراكة. |
La secretaría seguirá examinado las peticiones presentadas y proporcionando asistencia a los países en la medida necesaria, concretamente asesorando sobre la organización de los procesos de consulta conducentes a la concertación de acuerdos de asociación. | UN | وستواصل الأمانة النظر في الطلبات المقدمة، وتقديم المساعدة إلى البلدان حسب طلبها، وعلى وجه التحديد فيما يتعلق بإسداء المشورة بشأن تنظيم عمليات استشارية تؤدي إلى عقد اتفاقات شراكة. |
como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación 76 - 81 17 | UN | جيم- تعبئة الموارد والتنسيق على الصعيد الداخلي والدولي، بما في ذلك عقد اتفاقات شراكة 76-81 16 |
h) La promoción y el fortalecimiento de las actividades sinérgicas con otras organizaciones y la facilitación de la concertación de acuerdos de asociación para la aplicación de la Convención en el plano regional; | UN | (ح) النهوض بأنشطة التآزر مع المنظمات الأخرى وتعزيزها وتيسير إبرام اتفاقات شراكة من أجل تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الإقليمي؛ |
C. Coordinación y movilización de recursos, tanto nacionales como internacionales, incluida la concertación de acuerdos de asociación 27 - 32 10 | UN | جيم- تعبئة الموارد وتنسيقها، على المستويين المحلي والدولي، بما في ذلك إبرام اتفاقات الشراكة 27-32 9 |