Esa circunstancia se indicará en el informe que presentará LA CONFERENCIA DE DESARME A LA Asamblea General en su quincuagésimo primer período de sesiones. | UN | وسترد اﻹشارة إلى ذلك في تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين. |
Las circunstancias excepcionales consisten en que un Estado Miembro ha vetado la transmisión del tratado de LA CONFERENCIA DE DESARME A LA Asamblea General. | UN | أما الظرف الاستثنائي فهو أن دولة عضوا واحدة استخدمت حق النقض لمنع نقل المعاهدة من مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة. |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
También deseo felicitarle por la competencia que usted ha demostrado en la dirección de la labor relacionada con la elaboración del informe de LA CONFERENCIA DE DESARME A LA Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وأهنئكم كذلك على حسن الأسلوب الذي أدرتم به إعداد مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Deseo recordar que tras el aplazamiento de esta sesión plenaria convocaré consultas abiertas sobre el formato del informe de LA CONFERENCIA DE DESARME A LA Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | وأود أن أذكِّر بأنه بعد رفع هذه الجلسة العامة، سأدعو إلى عقد مشاورات مفتوحة العضوية بشأن شكل تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
INFORME DE LA CONFERENCIA DE DESARME A LA ASAMBLEA GENERAL DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Informe de LA CONFERENCIA DE DESARME A LA Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Informe de LA CONFERENCIA DE DESARME A LA Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Informe de LA CONFERENCIA DE DESARME A LA Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | مشروع تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Informe de LA CONFERENCIA DE DESARME A LA Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |
Informe de LA CONFERENCIA DE DESARME A LA Asamblea General de las Naciones Unidas | UN | تقرير مؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة |