Miembro de la delegación del Zaire en la Conferencia de Jefes de Estado de África Central y Oriental, celebrada en Lusaka (Zambia), en 1968 | UN | عضــو فــي وفــد زائيــر في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط افريقيا المنعقد في لوساكا، ١٩٦٨ |
Miembro de la delegación del Zaire en la Conferencia de Jefes de Estado de Africa Central y Oriental, celebrada en Lusaka, 1968. | UN | عضو في وفد زائير في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط افريقيا المنعقد في لوساكا، ٨٦٩١. |
Mi país tiene el honor de presidir la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de los 47 países que comparten el uso del idioma francés. | UN | ويشرف بلدي أن يترأس مؤتمر رؤساء دول وحكومات البلدان السبعة واﻷربعين التي تستخدم الفرنسية لغة مشتركة. |
Miembro de la delegación del Zaire en la Conferencia de Jefes de Estado de África Central y Oriental, celebrada en Lusaka en 1968 | UN | عضــو فــي وفــد زائيــر في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط افريقيا المنعقد في لوساكا، ١٩٦٨ |
Teniendo presente el artículo 8 del párrafo 2 del Tratado revisado, que instituye la Presidencia de la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la CEDEAO; | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة ٢ من المادة ٨ من المعاهدة المنقحة المتصلة بالرئاسة الحالية لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا؛ |
Declaración de la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno | UN | ضميمة إعلان مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد |
Miembro de la delegación del Zaire en la Conferencia de Jefes de Estado de África Central y Oriental, celebrada en Lusaka, en 1968. | UN | عضو وفد زائير في مؤتمر رؤساء دول شرق ووسط أفريقيا المنعقد في لوساكا، ١٩٦٨. |
Este asunto fue examinado en la Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados celebrada en Cartagena de Indias. | UN | وقد نُظرت في هذه المسألة في مؤتمر رؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز المعقود في كرتاخينا. |
Para seguir el camino trazado, la Comunidad del Caribe se guía por las directrices normativas dimanadas de la Conferencia de Jefes de Gobierno, la mayor autoridad de la Comunidad. | UN | ونحن في إطار تناول مسيرة الاتحاد الكاريبي إلى اﻷمام نسترشد بتوجيهات السياسة العامة التي تلقيناها من مؤتمر رؤساء الحكومات، وهو أعلى سلطة في الاتحاد الكاريبي. |
En la Conferencia de Jefes de Gobierno también se atribuyó un alto grado de prioridad al desarrollo de la juventud. | UN | وكذلك أولى مؤتمر رؤساء الحكومات أولوية قصوى لتنمية الشباب. |
- la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la CEDEAO, incluido el Chad, es el órgano supremo de decisión; | UN | مؤتمر رؤساء دول وحكومات الاتحاد الاقتصادي لدول غربي أفريقيا الموسع ليشمل تشاد هو هيئة القرار العليا؛ |
Actuando en nombre de la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno; | UN | وإذ يتصرف باسم مؤتمر رؤساء الدول والحكومات؛ |
Conclusiones de la Conferencia de Jefes de Estado sobre Côte d ' Ivoire | UN | استنتاجات مؤتمر رؤساء الدول بشأن كوت ديفوار |
En relación con el marco jurídico que aborde esas cuestiones, la Conferencia de Jefes de Gobierno de la Comunidad del Caribe ha acordado: | UN | وفيما يتعلق بالإطار القانوني لمعالجة هذه المسائل، فإن مؤتمر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية قام بما يلي: |
Los órganos de trabajo de la UEMOA son: la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno, el Consejo de Ministros, la Comisión, el Parlamento, el Tribunal de Justicia y el Tribunal de Cuentas. | UN | وأجهزة عمل الاتحاد هي: مؤتمر رؤساء الدول والحكومات ومجلس الوزراء واللجنة والبرلمان ومحكمة العدل وديوان المحاسبة. |
2005 Representante de la Federación de Rusia en la Conferencia de Jefes de servicios de recursos humanos de los Ministerios de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | 2005 الممثل الروسي في مؤتمر رؤساء دوائر الموارد البشرية بوزارات خارجية الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Organización de la Conferencia de Jefes de información pública de 2007 | UN | تنظيم مؤتمر رؤساء شؤون الإعلام لعام 2007 |
2005 Representante de la Federación de Rusia en la Conferencia de Jefes de servicios de recursos humanos de los Ministerios de Relaciones Exteriores de los Estados miembros de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa | UN | 2005 الممثل الروسي في مؤتمر رؤساء دوائر الموارد البشرية بوزارات خارجية الدول الأعضاء في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا |
Los órganos rectores son la Conferencia de Jefes de Estado, el Consejo de Ministros y la Comisión de la UEMAO. | UN | الأجهزة الإدارية للاتحاد هي مؤتمر رؤساء الدول، ومجلس الوزراء، ولجنة الاتحاد. |
El Presidente de la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno de la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental (CEDEAO), teniendo presentes los artículos 7, 8 y 9 del Tratado revisado relativo a la creación, composición y funcionamiento de la Conferencia de Jefes de Estado y de Gobierno; | UN | إن الرئيس الحالي لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات، إذ يضع في اعتباره المواد ٧ و ٨ و ٩ من المعاهدة المنقحة المنشئة لمؤتمر رؤساء الدول والحكومات والمحددة لتكوينه ومهامه؛ |
Habiendo tomado nota con reconocimiento de la aprobación, en la Conferencia de Jefes de Estado de África, de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África (NEPAD) como guía para luchar contra la pobreza y encaminar a los países africanos hacia un desarrollo económico y social sostenible, | UN | وإذ يسجل مع التقدير اعتماد مؤتمر قادة الدول الإفريقية نموذج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) لمكافحة الفقر ووضع بلدانهم على الطريق الصحيح لتحقيق التنمية المستدامة والتنمية الاجتماعية: |