ويكيبيديا

    "la conferencia de ministros de justicia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤتمر وزراء العدل
        
    Jefe de la delegación de Gambia a la Conferencia de Ministros de Justicia del Commonwealth celebrada en Zimbabwe. UN 1987 رئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، زمبابوي.
    Informe de la Conferencia de Ministros de Justicia de los países de habla francesa de África para la aplicación de los instrumentos universales contra el terrorismo UN تقرير مؤتمر وزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية من أجل تنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب
    la Conferencia de Ministros de Justicia de Alemania es responsable de las cuestiones relativas a la Comisión Conjunta. UN ويتحمل مؤتمر وزراء العدل الألمان المسؤولية عن شؤون اللجنة المشتركة.
    Además, la Conferencia de Ministros de Justicia ya ha decidido apoyar la ampliación de la Comisión Conjunta para mejorar la capacidad técnica de la Comisión en ámbitos distintos del judicial. UN وإضافةً إلى ذلك، قرر مؤتمر وزراء العدل بالفعل دعم توسيع نطاق اللجنة المشتركة لتحسين خبرتها في المجال غير القضائي.
    Ambas Conferencias informaron a la Conferencia de Ministros de Justicia de que apoyarían el aumento del número de miembros. UN وأبلغ المؤتمران مؤتمر وزراء العدل بأنهما يؤيدان زيادة عدد الأعضاء.
    La Comisión Conjunta mantiene contactos con la Conferencia de Ministros de Justicia sobre este tema. UN وتجري اللجنة المشتركة اتصالات مع مؤتمر وزراء العدل بشأن المسألة.
    1989 y 1992 Miembro y Jefe de la delegación de Gambia a la Conferencia de Ministros de Justicia del Commonwealth, celebrada en Colombo y a reuniones de los Ministros de Justicia celebradas posteriormente. UN 1983،1986، عضو ورئيس وفد غامبيا إلى مؤتمر وزراء العدل في الكمنولث، كولومبو، 1989، 1992 سري لانكا، وما تلاه من اجتماعات لوزراء العدل.
    A este respecto, apoyamos enérgicamente los resultados de la Conferencia de Ministros de Justicia y del Interior del Grupo de los Ocho celebrada en Milán el presente año. UN وسعياً إلى تحقيق هذه الغاية، نؤيد بشدة نتيجة مؤتمر وزراء العدل والداخلية لمجموعة الثمانية الذي عقد في ميلانو خلال العام الحالي.
    1. Toma nota del Informe y las recomendaciones de la Conferencia de Ministros de Justicia/Fiscales Generales celebrada en Kigali, Rwanda, del 27 de octubre al 4 de noviembre de 2008; UN 1 - يحيط علما بتقرير وتوصيات مؤتمر وزراء العدل/المدعين العامين المنعقد في كيجالي، رواندا في الفترة من 27 تشرين الأول/أكتوبر إلى 4 تشرين الثاني/نوفمبر 2008؛.
    98. También formuló una declaración el observador de la Conferencia de Ministros de Justicia de los Países Iberoamericanos. UN 98- وأدلى ببيان أيضاً المراقب عن مؤتمر وزراء العدل للبلدان الأيبيرية - الأمريكية.
    101. También formuló una declaración la Conferencia de Ministros de Justicia de los Países Iberoamericanos. UN 101- وألقى كلمة أيضاً المراقب عن مؤتمر وزراء العدل في البلدان الإيبيرية-الأمريكية.
    16. la Conferencia de Ministros de Justicia de Alemania recibió el informe el 20 de enero de 2014. UN 16- وتلقى مؤتمر وزراء العدل الألمان التقرير في 20 كانون الثاني/يناير 2014.
    la Conferencia de Ministros de Justicia se ha puesto en contacto con las Conferencias de Ministros de Interior y Asuntos Sociales y Trabajo para compartir la carga financiera adicional derivada del incremento del número de miembros y la financiación de la Comisión Conjunta. UN وأجرى مؤتمر وزراء العدل اتصالات مع مؤتمري وزراء الداخلية والشؤون الاجتماعية والعمل لتقاسم الأعباء المالية الإضافية الناجمة عن زيادة أعضاء اللجنة المشتركة واحتياجاتها التمويلية.
    4. Participante en la Conferencia de Ministros de Justicia del Commonwealth, Londres (1973) y en la Conferencia Jurídica del Commonwealth, Lagos, Nigeria (1980). UN ٤ - مشاركة في مؤتمر وزراء العدل لدول الكومنولث، لندن )١٩٧٣( ومؤتمر الكومنولث للقانون، لاغوس بنيجيريا )١٩٨٠(.
    Reunidos en la Conferencia de Ministros de Justicia de los países de habla francesa de África para la ratificación y la aplicación de los instrumentos universales contra el terrorismo, celebrada del 7 al 9 de febrero de 2006 en Sharm el-Sheikh (Egipto), UN وإذ نشارك في مؤتمر وزراء العدل في البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية المعني بالتصديق على الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها، الذي عقد في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2006 في شرم الشيخ في مصر؛
    Finalmente, el Congo participó en la Conferencia de Ministros de Justicia sobre la aplicación de los instrumentos universales contra el terrorismo, celebrada en Sharm-El-Sheikh (Egipto), del 7 al 9 de febrero de 2006. UN وأخيرا، شاركت الكونغو في مؤتمر وزراء العدل بشأن تنفيذ الصكوك العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب، المعقود في شرم الشيخ، (مصر)، في الفترة من 7 إلى 9 شباط/ فبراير 2006.
    los Pueblos y la Corte de Justicia de la Unión Africana 1. Toma nota del informe de la Comisión sobre la Conferencia de Ministros de Justicia y Fiscales Generales celebrada en Addis Abeba (Etiopía), del 14 al 18 de abril de 200; UN 1 - يحيط علما بتقرير مفوضية الاتحاد الأفريقي عن مؤتمر وزراء العدل/النواب العامين المجتمعين في أديس أبابا، إثيوبيا، من 14 إلى 18 نيسان/أبريل 2008؛
    8. Además, la UNODC participó en reuniones de redes regionales, a las cuales prestó apoyo, como la Conferencia de Ministros de Justicia de los Países Iberoamericanos y la plataforma regional de justicia de la Comisión del Océano Índico. UN 8- وفضلاً عن ذلك، شارك مكتب المخدرات والجريمة في اجتماعات للشبكات الإقليمية وقام بدعمها، ومنها مؤتمر وزراء العدل في الدول الإيبيرية-الأمريكية ومنصة العدالة الإقليمية للجنة المحيط الهندي.
    la Conferencia de Ministros de Justicia de los Países Iberoamericanos había acogido con beneplácito ese concepto recientemente y había recomendado la elaboración de legislación modelo en esa esfera. UN ولاحظ أنَّ مؤتمر وزراء العدل في البلدان الإيبيرية-الأمريكية قد رحّب في الآونة الأخيرة بهذا المفهوم وأوصى بوضع تشريعات نموذجية في هذا المجال.
    22. Estuvieron representados en la reunión la Conferencia de Ministros de Justicia de los Países Iberoamericanos, el Consejo de Europa y el Comité Internacional de la Cruz Roja. UN 22- وشارك في الاجتماع كذلك ممثّلون عن مؤتمر وزراء العدل في البلدان الإيبيرية-الأمريكية، ومجلس أوروبا، ولجنة الصليب الأحمر الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد