ويكيبيديا

    "la conferencia desea aprobar el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر يرغب في اعتماد
        
    • المؤتمر يرغب في إقرار جدول
        
    • المؤتمر يود إقرار جدول
        
    • المؤتمر يرغب في الموافقة على
        
    A falta de otras observaciones de las delegaciones, da por sentado que la Conferencia desea aprobar el programa de trabajo provisional UN وإذا لم يكن لدى الوفود ملاحظات أخرى، فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد برنامج العمل المؤقت المذكور.
    Si no escucho objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el Documento Final? UN فإذا لم أسمع أي اعتراض، فسأعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد الوثيقة الختامية.
    Considera que la Conferencia desea aprobar el proyecto de reglamento. UN واعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع النظام الداخلي.
    Entiende que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه يفهم أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    Entiende que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    El Presidente cree entender que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    2. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el informe de la Comisión de Verificación de Poderes, en su forma enmendada oralmente, y aprobar la resolución que en él figura. UN 2- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض، بصيغته المعدلة شفوياً، وفي اعتماد القرار الوارد فيه.
    Da por supuesto que la Conferencia desea aprobar el informe en su versión oralmente enmendada. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    Da por supuesto que la Conferencia desea aprobar el informe en su versión oralmente enmendada. UN وقال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التقرير بصيغته المعدلة شفويا.
    El Presidente entiende que la Conferencia desea aprobar el texto refundido. UN واعتبر الرئيس أن المؤتمر يرغب في اعتماد النص بصيغته المعدلة.
    De no haber objeción, el Presidente considerará que la Conferencia desea aprobar el proyecto de Protocolo II enmendado sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos. UN وإذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسوف يعتبر الرئيس أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع البروتوكول الثاني المعدﱠل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال اﻷلغام واﻷشراك الخداعية والنبائط.
    De no haber objeciones, el Presidente entenderá que la Conferencia desea aprobar el proyecto de declaración final tal como ha sido modificado oralmente. UN وقال إنه إذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسوف يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الاعلان الختامي بصيغته المعدﱠلة شفوياً.
    El PRESIDENTE dice que, de no plantearse objeciones, considerará que la Conferencia desea aprobar el proyecto de enmienda. UN ٢١ - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع اعتراضا فسوف يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد التعديل المقترح.
    ¿Puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el proyecto de decisión contenido en el documento CD/WP.518? UN هل يمكن لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CD/WP.518؟
    Entiendo que la Conferencia desea aprobar el proyecto de decisión contenido en el documento CD/WP.525, con la modificación introducida verbalmente. UN هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع المقرر الوارد في الوثيقة CD/WP.525 بصيغته المعدلة شفوياً؟
    El Presidente dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el proyecto de documento final, sección por sección. UN 18 - الرئيس: قال إنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع الوثيقة الختامية، على أساس كل فصل على حدة.
    Si no hay objeciones, ¿puedo considerar que la Conferencia desea aprobar el programa que figura en el documento A/CONF.214/1? UN ولعدم وجود اعتراض، هل لي أن أعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال على النحو الوارد في الوثيقة A/CONF.214/1؟
    6. El PRESIDENTE cree entender que la Conferencia desea aprobar el programa provisional publicado con la signatura CCW/CONF.III/1 y aprobado por el Grupo de Expertos Gubernamentales en su 13º período de sesiones. UN 6- الرئيس قال إن المؤتمر يرغب في إقرار جدول الأعمال المؤقت الوارد في الوثيقة CCW/CONF.III/1، الذي اعتمده فريق الخبراء الحكوميين في دورته الثالثة عشر.
    67. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeciones, entenderá que la Conferencia desea aprobar el programa que figura en el anexo IV del informe final de la Comisión Preparatoria (NPT/CONF.1995/1), incluida la recomendación de la Comisión Preparatoria que figura en el anexo V respecto de la asignación de temas a las tres Comisiones Principales. UN ٦٧ - الرئيس: قال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار جدول اﻷعمال على النحو الوارد في المرفق الرابع من التقرير النهائي للجنة التحضيرية )NPT/CONF.1995/1(، بما في ذلك توصية اللجنة التحضيرية الواردة في المرفق الخامس بشأن توزيع البنود على اللجان الرئيسية الثلاث.
    Entiende que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت.
    6. El Presidente señala que los temas 7 a 11 constituirán la parte fundamental de los trabajos de la Conferencia y dice que da por sentado que la Conferencia desea aprobar el programa provisional. UN 6- وأشار الرئيس إلى أن البندين 7 و11 يمثلان أساس أعمال المؤتمر واعتبر أن المؤتمر يود إقرار جدول الأعمال المؤقت السالف الذكر.
    2. El PRESIDENTE dice que entiende que la Conferencia desea aprobar el informe de la Comisión de Verificación de Poderes, en su forma enmendada oralmente, y aprobar la resolución que en él figura. UN 2- الرئيس: قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على تقرير لجنة وثائق التفويض، بصيغته المعدلة شفوياً، وفي اعتماد القرار الوارد فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد