Consulta de expertos de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente sobre seguridad biológica | UN | مشاورات خبراء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن السلامة البيولوجية |
Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, Abuja | UN | اجتماع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، ابوجا |
Fondo Fiduciario de apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente | UN | الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة |
Reunión del Grupo de expertos sobre los preparativos del octavo período de sesiones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente | UN | اجتماع فريق الخبراء المعني بالتحضير للدورة الثامنة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة |
Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, Abuja (Nigeria) | UN | اجتماع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، أبوجا، نيجيريا |
El informe sería una contribución a la Conferencia Ministerial Africana sobre Productos Básicos que se celebraría en Senegal hacia finales de año. | UN | وسيكون هذا التقرير بمثابة مساهمة في المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن السلع الأساسية الذي تستضيفه السنغال قبل نهاية العام. |
Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre el agua, por los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos, | UN | وإذ يرحب بقيام الوزراء الأفارقة المسؤولين عن إدارة المياه بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه، |
El informe sería una contribución a la Conferencia Ministerial Africana sobre Productos Básicos que se celebraría en Senegal hacia finales de año. | UN | وسيكون هذا التقرير بمثابة مساهمة في المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن السلع الأساسية الذي تستضيفه السنغال قبل نهاية العام. |
El informe sería una contribución a la Conferencia Ministerial Africana sobre Productos Básicos que se celebraría en Senegal hacia finales de año. | UN | وسيكون هذا التقرير بمثابة مساهمة في المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن السلع الأساسية الذي تستضيفه السنغال قبل نهاية العام. |
El plan de acción se desarrolló siguiendo las orientaciones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, junto con la secretaría de la NEPAD. | UN | وقد تم وضع خطة العمل بتوجيه من المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة مع أمانة الشراكة الجديدة. |
Los resultados se presentaron a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que los aprobó. | UN | وقدمت النتائج إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة حيث تم اعتمادها. |
El apoyo a los procesos intergubernamentales, como la Conferencia Ministerial Africana sobre el Agua, es otra prioridad. | UN | كما أن تقديم الدعم لعمليات الحكومية الدولية الأخرى مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه يمثل أولوية أخرى. |
Establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano | UN | إنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية |
El Programa coordina la organización de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano. | UN | وينسق البرنامج تنظيم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية. |
Apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre actividades relacionadas con el agua Añadido por decisión legislativa | UN | تقديم الدعم الى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالأنشطة المائية |
para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente | UN | الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة |
Fondo fiduciario general para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente | UN | الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة |
Tomando nota del marco fortalecido de aplicación de las medidas de promoción de ciudades sostenibles en África, articulado en la conferencia inaugural de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, | UN | وإذ يحيط علماً بالإطار المعزز للتنفيذ فيما يتعلق بتشجيع قيام المدن المستدامة في أفريقيا على نحو ما أفصح عنه المؤتمر الافتتاحي للمؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية، |
En el marco de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, la CEPA presta apoyo a actividades que guardan relación con la diversidad biológica. | UN | وفي إطار المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، تدعم اللجنة اﻷنشطة المتصلة بالتنوع البيولوجي. |
Se acordó fomentar la cooperación entre la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano y la Conferencia Ministerial Africana sobre Descentralización. | UN | وقد اتُّفِق على ضرورة تعزيز التعاون بين المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن الإسكان والتنمية الحضرية والمؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن اللامركزية. |
i) Fondo Fiduciario General para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2000; | UN | ' ١` صندوق استئماني عام للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠؛ |
Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano | UN | اجتماع مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالاسكان والتنمية الحضرية |
Convocó un período extraordinario de sesiones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que se centró en cuestiones relativas al mecanismo del desarrollo no contaminante. | UN | عقد دورة خاصة لمؤتمر الوزراء الأفارقة عن البيئة شددت على مسائل آلية التنمية النظيفة. |
Tanto la Perspectiva del medio ambiente de África como la red de información ambiental de África son iniciativas de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (AMCEN). | UN | وتشكل توقعات البيئة الإفريقية وشبكة معلومات البيئة الإفريقية مبادرتين أسفر عنهما المؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالبيئة. |
El PNUMA y otras entidades de las Naciones Unidas han colaborado en apoyo de la aplicación del programa de trabajo de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Agua. | UN | 50 - وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع غيره من كيانات الأمم المتحدة لدعم تنفيذ برنامج عمل المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه. |
Al dejar de celebrarse la Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo sostenible y el medio ambiente se resuelve el problema de la duplicación de la labor de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente. | UN | وفي إلغاء مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتنمية المستدامة والبيئة حل لمشكلة الازدواجية بينه وبين المؤتمر الوزاري اﻷفريقي للتنمية. |