ويكيبيديا

    "la conferencia ministerial africana" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر الوزاري الأفريقي
        
    • للمؤتمر الوزاري الأفريقي
        
    • المؤتمر الوزاري اﻻفريقي
        
    • والمؤتمر الوزاري الأفريقي
        
    • للمؤتمر الوزاري اﻻفريقي
        
    • مؤتمر الوزراء الأفارقة
        
    • لمؤتمر الوزراء الأفارقة
        
    • المؤتمر الوزاري الإفريقي
        
    • المجلس الوزاري الأفريقي
        
    • وبين المؤتمر الوزاري اﻷفريقي
        
    Consulta de expertos de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente sobre seguridad biológica UN مشاورات خبراء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة بشأن السلامة البيولوجية
    Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, Abuja UN اجتماع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، ابوجا
    Fondo Fiduciario de apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN الصندوق الاستئماني لدعم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Reunión del Grupo de expertos sobre los preparativos del octavo período de sesiones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN اجتماع فريق الخبراء المعني بالتحضير للدورة الثامنة للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, Abuja (Nigeria) UN اجتماع المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة، أبوجا، نيجيريا
    El informe sería una contribución a la Conferencia Ministerial Africana sobre Productos Básicos que se celebraría en Senegal hacia finales de año. UN وسيكون هذا التقرير بمثابة مساهمة في المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن السلع الأساسية الذي تستضيفه السنغال قبل نهاية العام.
    Acogiendo con beneplácito el establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre el agua, por los ministros africanos encargados de la ordenación de los recursos hídricos, UN وإذ يرحب بقيام الوزراء الأفارقة المسؤولين عن إدارة المياه بإنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه،
    El informe sería una contribución a la Conferencia Ministerial Africana sobre Productos Básicos que se celebraría en Senegal hacia finales de año. UN وسيكون هذا التقرير بمثابة مساهمة في المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن السلع الأساسية الذي تستضيفه السنغال قبل نهاية العام.
    El informe sería una contribución a la Conferencia Ministerial Africana sobre Productos Básicos que se celebraría en Senegal hacia finales de año. UN وسيكون هذا التقرير بمثابة مساهمة في المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن السلع الأساسية الذي تستضيفه السنغال قبل نهاية العام.
    El plan de acción se desarrolló siguiendo las orientaciones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, junto con la secretaría de la NEPAD. UN وقد تم وضع خطة العمل بتوجيه من المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة مع أمانة الشراكة الجديدة.
    Los resultados se presentaron a la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que los aprobó. UN وقدمت النتائج إلى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة حيث تم اعتمادها.
    El apoyo a los procesos intergubernamentales, como la Conferencia Ministerial Africana sobre el Agua, es otra prioridad. UN كما أن تقديم الدعم لعمليات الحكومية الدولية الأخرى مثل المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالمياه يمثل أولوية أخرى.
    Establecimiento de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano UN إنشاء المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية
    El Programa coordina la organización de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano. UN وينسق البرنامج تنظيم المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالإسكان والتنمية الحضرية.
    Apoyo a la Conferencia Ministerial Africana sobre actividades relacionadas con el agua Añadido por decisión legislativa UN تقديم الدعم الى المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالأنشطة المائية
    para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Fondo fiduciario general para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente UN الصندوق الاستئماني العام للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة
    Tomando nota del marco fortalecido de aplicación de las medidas de promoción de ciudades sostenibles en África, articulado en la conferencia inaugural de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano, UN وإذ يحيط علماً بالإطار المعزز للتنفيذ فيما يتعلق بتشجيع قيام المدن المستدامة في أفريقيا على نحو ما أفصح عنه المؤتمر الافتتاحي للمؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية،
    En el marco de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, la CEPA presta apoyo a actividades que guardan relación con la diversidad biológica. UN وفي إطار المؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، تدعم اللجنة اﻷنشطة المتصلة بالتنوع البيولوجي.
    Se acordó fomentar la cooperación entre la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano y la Conferencia Ministerial Africana sobre Descentralización. UN وقد اتُّفِق على ضرورة تعزيز التعاون بين المؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن الإسكان والتنمية الحضرية والمؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن اللامركزية.
    i) Fondo Fiduciario General para la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que ha de prorrogarse hasta el 31 de diciembre de 2000; UN ' ١` صندوق استئماني عام للمؤتمر الوزاري اﻷفريقي المعني بالبيئة، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠؛
    Reunión de la Conferencia Ministerial Africana sobre Vivienda y Desarrollo Urbano UN اجتماع مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالاسكان والتنمية الحضرية
    Convocó un período extraordinario de sesiones de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente, que se centró en cuestiones relativas al mecanismo del desarrollo no contaminante. UN عقد دورة خاصة لمؤتمر الوزراء الأفارقة عن البيئة شددت على مسائل آلية التنمية النظيفة.
    Tanto la Perspectiva del medio ambiente de África como la red de información ambiental de África son iniciativas de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente (AMCEN). UN وتشكل توقعات البيئة الإفريقية وشبكة معلومات البيئة الإفريقية مبادرتين أسفر عنهما المؤتمر الوزاري الإفريقي المعني بالبيئة.
    El PNUMA y otras entidades de las Naciones Unidas han colaborado en apoyo de la aplicación del programa de trabajo de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Agua. UN 50 - وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع غيره من كيانات الأمم المتحدة لدعم تنفيذ برنامج عمل المجلس الوزاري الأفريقي المعني بالمياه.
    Al dejar de celebrarse la Conferencia de Ministros Africanos encargados del desarrollo sostenible y el medio ambiente se resuelve el problema de la duplicación de la labor de la Conferencia Ministerial Africana sobre el Medio Ambiente. UN وفي إلغاء مؤتمر الوزراء اﻷفارقة للتنمية المستدامة والبيئة حل لمشكلة الازدواجية بينه وبين المؤتمر الوزاري اﻷفريقي للتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد