ويكيبيديا

    "la conferencia mundial sobre educación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر العالمي لتوفير التعليم
        
    • المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم
        
    • المؤتمر العالمي المعني بالتعليم
        
    • للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم
        
    • المؤتمر العالمي للتعليم من
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم
        
    • المؤتمر العالمي بشأن توفير التعليم
        
    • المؤتمر العالمي المعني بتعليم
        
    • المؤتمر العالمي بشأن التعليم
        
    • للمؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم
        
    • المتعلق بتوفير التعليم
        
    Se utilizarían principalmente cuatro de los 18 indicadores determinados en la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, a saber: UN وأضافت أن 4 مؤشرات من أصل 18 مؤشراً تم تحديدها خلال المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع ستستخدم بصورة أساسية، وهي:
    la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada en Jomtien (Tailandia), señaló a la atención la desigualdad entre el hombre y la mujer en la esfera de las oportunidades de educación, y sus consecuencias para el desarrollo humano. UN ووجه المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتين، تايلند، الانتباه إلى الفجوة القائمة بين الجنسين في الفرص التعليمية وما يترتب على ذلك من نتائج بالنسبة للتنمية البشرية.
    En 1990, los gobiernos participantes en la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, que se celebró en Jomtien (Tailandia), declararon su adhesión a la meta del acceso universal a la educación básica. UN وفي عام ١٩٩٠، تعهدت الحكومات التي اجتمعت في المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع المعقود في جومتيان، بتايلند، بالالتزام بهدف توفير التعليم اﻷساسي للجميع.
    En 1990, los gobiernos participantes en la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, que se celebró en Jomtien (Tailandia), declararon su adhesión a la meta del acceso universal a la educación básica. UN وفي عام ١٩٩٠، تعهدت الحكومات التي اجتمعت في المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع المعقود في جومتيان، بتايلند، بالالتزام بهدف توفير التعليم اﻷساسي للجميع.
    Este aumento se debe, por lo menos en parte, a la renovación del interés de los gobiernos y las organizaciones y organismos internacionales en la educación primaria tras la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos en 1990. UN ويعود السبب في هذه الزيادة، على اﻷقل جزئيا، الى التأكيد مجددا على التعليم الابتدائي من جانب كل من الحكومات والمنظمات والوكالات الدولية في أعقاب المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع في عام ١٩٩٠.
    24. En Jomtien, se decidió que para el seguimiento de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos se emplearían básicamente los mecanismos existentes. UN ٤٢ - تقرر، في جومتيين، أن تعتمد متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، أساسا، على اﻵليات الموجودة.
    5 Véase World Declaration on Education for All and Framework for Action to Meet Basic Needs (Comisión Interinstitucional para la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, 1990). UN )٥( انظر الاعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع وإطار العمل لتلبية الاحتياجات اﻷساسية )اللجنة المشتركة بين الوكالات التابعة للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، ١٩٩٠(.
    El cambio climático es uno de los principales temas de acción del Decenio, como se reafirmó en la Conferencia Mundial sobre Educación para el Desarrollo Sostenible que se celebró en Bonn (Alemania) del 31 de marzo al 2 de abril de 2009. UN ويشكل تغير المناخ أحد مواضيع العمل الرئيسية للعقد، مثلما أكد ذلك من جديد المؤتمر العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة الذي عقد في بون، بألمانيا، في الفترة من 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009.
    El principal interés se centra en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Social, la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y, en menor medida, la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos. UN ويركز العمل على مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، ومؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ وبصفة أقل، المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع.
    En la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada en Jomtien (Tailandia) en 1990, se establecieron objetivos y estrategias para hacer posible la educación para todos. UN ووضع المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، المعقود في جومتيين، تايلند، في عام 1990، أهدافا واستراتيجيات لتحقيق التعليم للجميع.
    En la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos que tuvo lugar en 1990 se establecieron metas y estrategias para el logro de la educación básica para todos. UN فقد رسم المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع الذي عُقد في عام 1990 الأهداف والاستراتيجيات الرامية إلى توفير التعليم الأساسي للجميع.
    La reunión preparatoria regional supuso un esfuerzo destacable, en el estilo de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada también en Jomtien en 1990. UN وشكل الاجتماع التحضيري الإقليمي جهدا ملحوظا في إطار تقليد المؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع، الذي عقد أيضا في جومتيان في عام 1990.
    En 1990, los gobiernos participantes en la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, que se celebró en Jomtien (Tailandia), declararon su adhesión a la meta del acceso universal a la educación básica. UN وفي عام ١٩٩٠، تعهدت الحكومات التي اجتمعت في المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع المعقود في جومتيان، بتايلند، بالالتزام بهدف توفير التعليم اﻷساسي للجميع.
    En la declaración de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada en 1990, se señaló que, por término medio, muchos países en desarrollo gastaban más en el sector militar que en los sectores de educación y salud combinados. UN وقد أشار اﻹعلان الصادر عن المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع لعام ٠٩٩١ إلى أن كثيرا من البلدان النامية تنفق في المجال العسكري أكثر مما تنفقه في المتوسط على التعليم والصحة مجتمعين.
    Además, se identificaron 18 indicadores básicos para vigilar los adelantos en la realización de las metas y objetivos de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى تحديد 18 مؤشراً رئيسياً لرصد التقدم المحرز في تنفيذ غايات وأهداف المؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع.
    17. la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos fue una de las primeras reuniones mundiales que hubo de organizarse en el decenio de 1990. UN 17- كان المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع أحد الاجتماعات العالمية الأولى التي نُظمت في التسعينات.
    la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos (Jomtien, 1990), UN - المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع - جومتيان 1990؛
    la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, organizada conjuntamente por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), la UNESCO, el UNICEF y el Banco Mundial, con apoyo de otros 18 copatrocinadores o patrocinadores asociados, ofreció un foro para movilizar la comunidad internacional por la causa de la educación. UN وقد شكل المؤتمر العالمي المعني بالتعليم للجميع، الذي اشترك في رعايته برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اليونسكو ومنظمة اليونيسيف والبنك الدولي وحظي بدعم من ١٨ جهة أخرى مشتركة أو معاونة في الرعاية، محفلا لتعبئة المجتمع الدولي من أجل قضية التعليم.
    Pide a la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura que siga desempeñando el papel de organización principal a los efectos de las actividades complementarias del Año Internacional de la Alfabetización y que prosiga, en cooperación con otros patrocinadores de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, la aplicación de la Declaración Mundial sobre Educación para Todos; UN " ٦ - تطلب إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تواصل الاضطلاع بدور المؤسسة الرائدة في كفالة المتابعة الفعالة للسنة الدولية لمحو اﻷمية وأن تتابع، بالتعاون مع الراعين اﻵخرين للمؤتمر العالمي لتوفير التعليم للجميع تنفيذ اﻹعلان العالمي بشأن توفير التعليم للجميع؛
    2. Toma nota también de la Declaración de Bonn, aprobada el 2 de abril de 2009, en la Conferencia Mundial sobre Educación para el Desarrollo Sostenible, de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, incluidas las esferas en las que se decidió adoptar nuevas medidas durante la segunda mitad del Decenio; UN " 2 - تحيط علما أيضا بإعلان بون الذي اعتمده المؤتمر العالمي للتعليم من أجل التنمية المستدامة الذي عقدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في 2 نيسان/أبريل 2009، بما في ذاك المجالات المحددة التي تتطلب المزيد من العمل خلال نصف العقد المتبقي؛
    Consulta internacional de la Conferencia Mundial sobre Educación Superior, celebrada en 1998 en Francia UN 1998 المشاركة في المشاورة الدولية للمؤتمر العالمي المعني بالتعليم العالي، فرنسا
    Como convocador conjunto de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, celebrada en Jomtien en 1990, y el Foro Mundial sobre la Educación, celebrado en Dakar en 2000, el Banco Mundial ha centrado su estrategia de educación en las metas de EPT. UN وقد ركز البنك الدولي، بوصفه أحد الداعين لعقد المؤتمر العالمي بشأن توفير التعليم للجميع في جومتيان في عام 1990، والمنتدى العالمي للتعليم، في داكار في عام 2000، استراتيجيته في مجال التعليم على أهداف توفير التعليم للجميع.
    4 Véase UNESCO, " Informe de la Conferencia Mundial sobre Educación Especial (Salamanca, 7 a 10 de junio de 1994). UN )٤( انظر اليونسكو، تقرير المؤتمر العالمي المعني بتعليم ذوي الاحتياجات الخاصة )سلامنكا، ٧ - ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤(.
    125. Los recursos presupuestarios consagrados a la enseñanza básica son más importantes, lo que se ajusta a las recomendaciones de la Conferencia Mundial sobre Educación celebrada en Jomtien en marzo de 1990, que hacía de la educación de base en el mundo la prioridad de las prioridades. UN التعليم العالي ٥٢١- وتتعاظم أهمية الاعتماد المخصص للتعليم اﻷساسي. مما يتمشى مع توصيات المؤتمر العالمي بشأن التعليم الذي عقد في جومسيان في آذار/مارس ٠٩٩١ والذي يضع التعليم اﻷساسي في العالم في صدارة اﻷولويات.
    21 Informe final de la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos: La Satisfacción de las Necesidades Básicas de Aprendizaje, Jomtien, Tailandia, 5 a 9 de marzo de 1990 (Nueva York, Comisión Interinstitucional (PNUD, UNESCO, UNICEF, Banco Mundial) para la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos, 1990). UN )١٢( التقرير الختامي للمؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع: تلبية احتياجات التعليم اﻷساسية، جومتيين، تايلند، ٥-٩ آذار/مارس ١٩٩٠: )نيويورك، اللجنة المشتركة بين الوكالات )برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة، البنك الدولي( للمؤتمر العالمي المعني بتوفير التعليم للجميع، ١٩٩٠(.
    Varias delegaciones instaron a que en la etapa posterior al acuerdo marco aprobado en la Conferencia Mundial sobre Educación para Todos se definieran con más claridad los aportes que podía hacer cada organización para que la división del trabajo fuera más eficiente. UN وحث العديد من الوفود على ضرورة أن يُتاح، في نطاق متابعة الاتفاق اﻹطاري المتعلق بتوفير التعليم للجميع، قدر أكبر من الوضوح عن مواطن القوة لكل منظمة من المنظمات وذلك من أجل ضمان التوزيع الفعال للعمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد