ويكيبيديا

    "la conferencia sobre promesas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤتمر إعلان
        
    • بمؤتمر إعلان
        
    • مؤتمري إعلان التبرعات
        
    • مؤتمر إعﻻن التبرعات
        
    • اجتماع إعلان
        
    • مؤتمر اعﻻن
        
    • بهذا المؤتمر
        
    • مؤتمرات إعلان
        
    • انعقاد مؤتمر إعﻻن
        
    • لمؤتمر إعلان
        
    • مؤتمر التعهدات
        
    Las contribuciones previstas para 1993 habían aumentado un 3% en la época de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones. UN فالمشاريع القائمة على تبرعات عام ١٩٩٣ وقت مؤتمر إعلان التبرعات كانت تزيد بنسبة ٣ في المائة.
    El resultado de la Conferencia sobre Promesas realizada hace dos semanas es prometedor a este respecto. UN والنتائج التي أسفر عنها مؤتمر إعلان التبرعات الذي عقد قبل أسبوعين وأعده أيضا في هذا الصدد الى حد ما.
    En la Conferencia sobre Promesas de contribuciones de dos días, se prometieron contribuciones por un monto de 587 millones de dólares. UN وكانت حصيلة مؤتمر إعلان التبرعات، الذي دام يومين، التعهد بتبرعات بلغ مجموعها ٥٨٧ مليون دولار.
    Las observaciones de las delegaciones respecto de la Conferencia sobre Promesas de contribución se señalarían a la atención del Consejo Económico y Social mediante las actas de la presente reunión. UN وستعرض تعليقات الوفود المتعلقة بمؤتمر إعلان التبرعات على المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال محضر هذا الاجتماع.
    Confía en que sean positivos los resultados de la Conferencia sobre Promesas de contribuciones que se celebrará en diciembre de 1996. UN وأعرب عن تطلعه إلى أن يتمخض مؤتمر إعلان التبرعات المزمع عقده في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ عن نتائج إيجابية.
    El Presidente de la Conferencia sobre Promesas de contribuciones hace una declaración y da por clausurada la Conferencia de las Naciones Unidas/Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación de 2000 sobre promesas de contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos. UN أعلن رئيس مؤتمر إعلان التبرعات عن اختتام مؤتمر الأمم المتحدة لإعلان التبرعات للأنشطة الإنمائية لعام 2000.
    El traslado de la Conferencia sobre Promesas de contribuciones de 2001 a Ginebra creará un vínculo más concreto con la aprobación del presupuesto del ACNUR. UN إن نقل مؤتمر إعلان التبرعات اعتباراً من عام 2001 إلى جنيف سيخلق رابطة أوثق صلة باعتماد ميزانيات المفوضية.
    El Alto Comisionado ha pedido una vinculación más estrecha entre la Conferencia sobre Promesas de contribuciones y la aprobación del presupuesto. UN وقد دعا المفوض السامي إلى توثيق الصلة بين مؤتمر إعلان التبرعات واعتماد الميزانية.
    Primera sesión Apertura de la Conferencia sobre Promesas de contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    El Presidente formula una declaración final y declara concluida la Conferencia sobre Promesas de contribuciones. UN وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام مؤتمر إعلان التبرعات.
    Primera sesión Apertura de la Conferencia sobre Promesas de contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    primera sesión Apertura de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    El Presidente declara clausurada la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones. UN وأعلـن الرئيس اختتام مؤتمر إعلان التبرعات.
    la Conferencia sobre Promesas de contribuciones evidentemente ya no es capaz de galvanizar el apoyo político de los donantes importantes, aunque es una oportunidad de reconocer las contribuciones de los países en desarrollo. UN ومن الواضح أن مؤتمر إعلان التبرعات لم يعد قادرا على جذب الدعم السياسي من كبار المانحين، على الرغم من أنه يمثل فرصة للاعتراف بالمساهمات من جانب البلدان النامية.
    Kenya felicita a la comunidad internacional por la excelente respuesta que dio durante la Conferencia sobre Promesas de contribuciones de Oslo para la reconstrucción en el sur del Sudán. UN تثني كينيا على المجتمع الدولي على الاستجابة الممتازة خلال مؤتمر إعلان التبرعات في أوسلو لإعادة تعمير جنوب السودان.
    Primera sesión Apertura de la Conferencia sobre Promesas de contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    Primera sesión Apertura de la Conferencia sobre Promesas de contribuciones UN الجلسة الأولى افتتاح مؤتمر إعلان التبرعات
    Las observaciones de las delegaciones respecto de la Conferencia sobre Promesas de contribución se señalarían a la atención del Consejo Económico y Social mediante las actas de la presente reunión. UN وستعرض تعليقات الوفود المتعلقة بمؤتمر إعلان التبرعات على المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال محضر هذا الاجتماع.
    El Excmo. Sr. Palitha Kohona (Sri Lanka) queda elegido por aclamación Vicepresidente de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones de 2014. UN وانتخب صاحب السعادة باليثا كوهونا (سريلانكا) بالتزكية، نائبا لرئيس مؤتمري إعلان التبرعات لعام 2014.
    Como parte de la estrategia del UNICEF para la movilización de recursos (decisión 1999/8), en la Conferencia sobre Promesas de contribuciones que tiene lugar en el primer período ordinario de sesiones de cada año, los gobiernos que estén en condiciones de hacerlo anunciarán sus contribuciones voluntarias a los recursos ordinarios del UNICEF para 2004, así como sus compromisos firmes o indicativos para años futuros. UN كجزء من استراتيجية اليونيسيف لتعبئة الموارد (المقرر 1999/8) خلال اجتماع إعلان التبرعات الذي يعقد في الدورة العادية الأولى من كل عام، ستقوم الحكومات القادرة على تقديم تبرعات للموارد العادية لليونيسيف لعام 2004 بالإعلان عن ذلك مع الإشارة إلى الالتزام بتقديم تبرعات أكيدة أو إرشادية في السنوات المقبلة.
    1. En el párrafo 31 del anexo de su resolución 32/197, la Asamblea General pidió que, en la preparación de la conferencia de promesas de contribuciones para las actividades de desarrollo, la Secretaría facilitara información a los gobiernos respecto de las contribuciones aportadas por los gobiernos y otras fuentes, anteriormente y en ese momento, para los distintos programas de la Conferencia sobre Promesas de contribuciones. UN 1 - في الفقرة 31 من مرفق القرار 32/197، طلبت الجمعية العامة من الأمانة العامة أن توفر للحكومات، لدى التحضير لمؤتمر إعلان التبرعات، معلومات عن التبرعات السابقة والحالية المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر لمختلف البرامج المشمولة بهذا المؤتمر.
    En las dos últimas celebraciones de la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones se hizo patente que los donantes tradicionales no sólo dejaban de presentar promesas de contribuciones para los grandes fondos y programas sino también para el resto. UN حيث يتبين من آخر دورتين من دورات مؤتمرات إعلان التبرعات أن المانحين التقليديين لم يعلنوا عن أي تبرعات ليس للصناديق والبرامج الكبرى فحسب بل وأيضا للصناديق الأخرى.
    Entretanto, deberían acelerarse y ultimarse todos los preparativos para la Conferencia sobre Promesas de contribuciones a fin de generar recursos adicionales. UN وريثما يتحقق ذلك، ينبغي التعجيل بتنفيذ وإتمام جميع الأعمال التحضيرية لمؤتمر إعلان التبرعات من أجل توفير موارد إضافية.
    En una iniciativa conexa, se estaba estudiando una propuesta para celebrar en Ginebra la Conferencia sobre Promesas de Contribuciones. UN وأنه في مبادرة ذات صلة بذلك فثمة اقتراح بنقل مؤتمر التعهدات إلى جنيف ما زالت تتم متابعته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد