Quedan aprobadas las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi. | UN | واعتمدت اللجنة استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي. |
Conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz tras el informe del Presidente de la configuración encargada de Burundi | UN | استنتاجات لجنة بناء السلام وتوصياتها عقب التقرير الصادر عن رئيس تشكيلة بوروندي |
Debo mencionar especialmente a la delegación de Noruega, cuyo anterior Representante Permanente presidió la configuración encargada de Burundi de manera comprometida. | UN | ولا بد أن أشيد على نحو خاص بوفد النرويج، الذي ترأس ممثله الدائم السابق تشكيلة بوروندي بالتزام. |
El Foro Político del Grupo de Coordinación de los Asociados será el interlocutor de la configuración encargada de Burundi con la Comisión de Consolidación de la Paz en Nueva York. | UN | ويمثل المنتدى السياسي للفريق الهيكل المناظر لتشكيلة بوروندي لجنة الأمم المتحدة لبناء السلام في نيويورك. |
Elección del Representante Permanente de Suiza como nuevo presidente de la configuración encargada de Burundi | UN | انتخاب الممثل الدائم لسويسرا رئيساً جديداً لتشكيلة بوروندي |
Actividades de seguimiento relativas a la elección del Presidente de la configuración encargada de Burundi | UN | المتابعة المتعلقة بانتخاب رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي |
El Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz y representante de Suecia, Sr. Anders Lidén, también hizo uso de la palabra ante el Consejo. | UN | كما قدم أنديرس ليدين، رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام وممثل السويد، إحاطة إلى المجلس. |
La Representante Permanente Adjunta de Suiza, Sra. Heidi Grau, intervino en nombre del Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | وتحدثت نائبة الممثل الدائم لسويسرا، هايدي غراو، باسم رئيس تشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام. |
El Presidente de la configuración encargada de Burundi informó sobre las actividades más recientes realizadas por la Comisión de Consolidación de la Paz en cooperación con el Gobierno de Burundi. | UN | وأبلغ رئيس تشكيلة بوروندي عن آخر الجهود التي تبذلها لجنة بناء السلام بالتعاون مع حكومة بوروندي. |
El Presidente de la configuración encargada de Burundi y el Representante Permanente de Burundi también se dirigieron al Consejo. | UN | وكذلك استمع المجلس إلى كلمتين ألقاهما رئيس تشكيلة بوروندي والممثل الدائم لبوروندي. |
El Presidente de la configuración encargada de Burundi destacó que las mismas preocupaciones socavaban los esfuerzos de consolidación de la paz. | UN | وأكد رئيس تشكيلة بوروندي أن هذه الشواغل نفسها تقوض جهود بناء السلام. |
Carta dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام |
El Consejo también escucha una exposición informativa del Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من رئيس تشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام. |
Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz | UN | رئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام |
Aprobación de las conclusiones y recomendaciones de la Comisión de Consolidación de la Paz sobre el informe de la Presidencia de la configuración encargada de Burundi [2] | UN | اعتماد استنتاج وتوصيات لجنة بناء السلام بشأن تقرير رئيس تشكيلة بوروندي [2] |
El Consejo escucha la información proporcionada por el Excmo. Sr. Johan Løvald, Representante Permanente de Noruega y Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها سعادة السيد يوهان لوفالد، الممثل الدائم للنرويج ورئيس تشكيلة بوروندي التابعة للجنة بناء السلام. |
Me dirijo a usted en mi calidad de Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz. | UN | أكتب إليكم كتابي هذا بصفتي رئيساً لتشكيلة بوروندي في لجنة بناء السلام. |
La oradora espera con interés los resultados de la misión de evaluación de las necesidades, que permitirá a la configuración encargada de Burundi decidir cual es la mejor manera de apoyar la organización de las elecciones. | UN | وأضافت أنها تتطلع لمعرفة نتائج بعثة تقييم الاحتياجات التي سوف تتيح لتشكيلة بوروندي أن تقرر أفضل السبل للمساعدة في تنظيم الانتخابات. |
42. El Presidente recuerda que el 29 de junio de 2009 el Comité eligió al Sr. Peter Maurer, Representante Permanente de Suiza, para sustituir al Sr. Anders Lidén, Representante Permanente de Suecia, como Presidente de la configuración encargada de Burundi. | UN | 42 - الرئيس: أشار إلى أنه في 29 حزيران/يونيه 2009، انتخبت اللجنة السيد بيتر موريه، الممثل الدائم لسويسرا ليخلف السيد أندريس ليدن، الممثل ا لدائم للسويد كرئيس لتشكيلة بوروندي. |
Por consiguiente, otra función importante de la configuración encargada de Burundi es alentar la actividad empresarial local y la inversión internacional. | UN | ولذلك، تؤدي التشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي دورا هاما آخر هو تشجيع رجال الأعمال المحليين والاستثمارات الدولية. |
En la misma sesión, de acuerdo con el entendimiento alcanzado en sus consultas previas, el Consejo decidió también cursar una invitación al Presidente de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas, Sr. Johan Løvald, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. | UN | وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد يوهان لوفالد، رئيس لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص ببوروندي والممثل الدائم للنرويج لدى الأمم المتحدة. |
Ha asumido la presidencia de la configuración encargada de Burundi de la Comisión de Consolidación de la Paz y proseguirá con su iniciativa sobre la violencia armada y el desarrollo. | UN | وقد تسلمت رئاسة التشكيلة القطرية المعنية ببوروندي التابعة للجنة بناء السلام وستواصل مبادرتها بشأن العنف المسلح والتنمية. |
Opino que alentar ese diálogo debe ser otra prioridad de la configuración encargada de Burundi. | UN | وأرى أن تشجيع هذا الحوار يجب أن يشكل أولوية أخرى للتشكيلة القطرية المخصصة لبوروندي. |
Hay una convergencia temática en la labor de la Conferencia Internacional sobre la Región de los Grandes Lagos y la de la configuración encargada de Burundi de la Comisión para la Consolidación de la Paz. | UN | وأشارت إلى وجود تقارب مواضيعي ملحوظ في عمل المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبر وتشكيلة بوروندي ولجنة بناء السلام في بوروندي. |
Prosiguen las deliberaciones sobre la configuración encargada de Burundi, por lo que deberá aplazarse el examen de la cuestión. | UN | وأضاف أن النقاش حول اللجنة المخصصة لبوروندي ما زال مستمرا، وأن هذا الموضوع ينبغي تأجيله. |
Conclusiones de la configuración encargada de Burundi | UN | استنتاجات التشكيلة المخصصة لبوروندي |