ويكيبيديا

    "la cumbre del milenio y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مؤتمر قمة الألفية
        
    • أعضاء الوفود إلى مؤتمر
        
    • لقمة الألفية
        
    • قمة الألفية واستعراض ومتابعة
        
    • قمة الألفية وعن
        
    • قمة الألفية وفي
        
    • قمة الألفية وقمة
        
    En las frases primera y segunda, sustitúyanse las palabras " entre ellas la Cumbre del Milenio y la Cumbre Mundial 2005. UN في الجملتين الأولى والثانية، تُحذف عبارة ' ' بما فيها مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    El propósito de muchas declaraciones hechas durante la Cumbre del Milenio y este período de sesiones ha sido fortalecer los esfuerzos de mantenimiento de la paz con recursos y personal. UN وفحوى العديد من البيانات التي ألقيت خلال مؤتمر قمة الألفية وفي هذه الدورة، تعزيز جهود حفظ السلام بالموارد والأفراد.
    En la Cumbre del Milenio y en la Declaración adoptada en ella por los Jefes de Estado y de Gobierno se exponen un conjunto de tareas importantes que las Naciones Unidas tienen ante sí. UN وقد وضع مؤتمر قمة الألفية وإعلان الألفية اللذان اعتمدهما رؤساء الدول والحكومات أمام الأمم المتحدة مهام عديدة هامة.
    No obstante, esta mañana quiero hacer girar mis comentarios en torno al tema central de la Cumbre del Milenio y a este quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN وفي هذا الصباح، أود أن أركز ملاحظاتي على الموضوع الأساسي لقمة الألفية وهذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Además de la Comisión de Estadística, varias comisiones orgánicas están procurando integrar en sus trabajos los procesos de examen y seguimiento de la Cumbre del Milenio y de otras conferencias. UN 37 - وبجانب اللجنة الإحصائية، يسعى عدد من اللجان الفنية الأخرى إلى تحقيق التكامل بين استعراض ومتابعة قمة الألفية واستعراض ومتابعة المؤتمرات الأخرى.
    Sr. Lamba (Malawi) (habla en inglés): Este debate importante y oportuno sobre el seguimiento de la Cumbre del Milenio y la labor de la Organización nos ofrece la oportunidad de evaluar el cumplimiento de los compromisos declarados de los Estados Miembros. UN السيد لامبا (ملاوي) (تكلم بالانكليزية): إن هذه المناقشة الهامة التي تجيء في وقتها بشأن متابعة قمة الألفية وعن أعمال المنظمة توفر فرصة لتقييم الوفاء بالالتزامات المعلنة للدول الأعضاء.
    El Año Internacional del Agua Dulce, celebrado en 2003, fue muy oportuno para dar seguimiento a las medidas recomendadas en materia de agua y saneamiento que se formularon en la Cumbre del Milenio y la Cumbre de Johannesburgo. UN وجاءت السنة الدولية للمياه العذبة، 2003، في الوقت المناسب لمتابعة تنفيذ توصيات قمة الألفية وقمة جوهانسبرغ بشأن العمل في مجال المياه والصرف الصحي.
    la Cumbre del Milenio y la Asamblea han indicado las formas de aumentar la eficacia de las Naciones Unidas en la prevención y arreglo de los conflictos en el mundo. UN ولقد بيّن مؤتمر قمة الألفية وبيّنت الجمعية سبلا لزيادة فعالية الأمم المتحدة في منع وتسوية الصراعات في العالم.
    Aparcamiento fuera de la Sede durante la Cumbre del Milenio y el debate general UN وقوف المركبات خارج المبنى خلال مؤتمر قمة الألفية وخلال المناقشة العامة
    Aparcamiento fuera de la Sede durante la Cumbre del Milenio y el debate general UN وقوف المركبات خارج المبنى خلال مؤتمر قمة الألفية وخلال المناقشة العامة
    Aparcamiento fuera de la Sede durante la Cumbre del Milenio y el debate general UN وقوف المركبات خارج المبنى خلال مؤتمر قمة الألفية وخلال المناقشة العامة
    En la Cumbre del Milenio y la Asamblea del Milenio se dio un fuerte impulso a los esfuerzos multilaterales en este ámbito. UN ولقد وفر مؤتمر قمة الألفية وجمعية الألفية زخما كبيرا للجهود المتعددة الأطراف في ذلك المجال.
    El Consejo reiteró su compromiso de ayudar a la Asamblea General a promover los objetivos que se establecieron en la Cumbre del Milenio y en otras conferencias importantes, incluidas las de Monterrey y Johannesburgo. UN وأكد المجلس من جديد التزامه بمساعدة الجمعية العامة في دعم الأهداف التي حددت في مؤتمر قمة الألفية وغيره من المؤتمرات الرئيسية، بما في ذلك المؤتمران المعقودان في مونتيري وجوهانسبرغ.
    Declaración de la Cumbre del Milenio y Objetivos de Desarrollo del Milenio UN إعلان مؤتمر قمة الألفية والأهداف الإنمائية للألفية
    Los objetivos establecidos en la Cumbre del Milenio y en la Cumbre de Johannesburgo son fundamentales. UN إن الأهداف الموضوعة في مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر قمة جوهانسبرغ حاسمة.
    Declaración de la Cumbre del Milenio y Objetivos de Desarrollo del Milenio UN إعلان مؤتمر قمة الألفية والأهداف الإنمائية للألفية
    Como aliados, es importante reconocer que, de hecho, se han obtenido logros importantes desde la Cumbre del Milenio y la Conferencia de Monterrey. UN وبوصفنا شركاء، من الأهمية أن نعترف بأنه تم في الواقع تحقيق منجزات كبيرة منذ مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر مونتيري.
    Le estamos agradecidos por su inestimable guía en la preparación de la Cumbre del Milenio y sus resultados. UN نحن ممتنون له على إرشاده القيم للغاية في التحضير لقمة الألفية ولنتائجها.
    En este sentido, el Consejo pidió al Secretario General que le presentara un informe sobre la aplicación de la resolución 2001/21, velando por la integración plena de los procesos de examen y de seguimiento de la Cumbre del Milenio y de otras conferencias y cumbres. UN وفي هذا السياق ،طلب المجلس إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ القرار 2001 /21 لكفالة التكامل التام بين استعراض ومتابعة مؤتمر قمة الألفية واستعراض ومتابعة المؤتمرات الرئيسية وغيرها من مؤتمرات القمة.
    Sr. Limon (Suriname) (habla en inglés): Ante todo, quisiera dar las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre el seguimiento de las conclusiones de la Cumbre del Milenio y su exhaustiva Memoria sobre la labor de la Organización. UN السيد ليمون (سورينام) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أشكر الأمين العام على تقريريه الوافيين عن متابعة نتائج مؤتمر قمة الألفية وعن أعمال المنظمة.
    Esto me lleva a destacar la importancia de la aplicación más inmediata y eficaz de la propuesta presentada por el Presidente de Ucrania en la Cumbre del Milenio y en la Cumbre del Consejo de Seguridad. UN ويقودني هذا إلى التأكيد على أهمية التنفيذ الأسرع والأكثر فعالية للاقتراح المقدم من رئيس أوكرانيا في قمة الألفية وفي قمة مجلس الأمن.
    La participación activa de Ucrania en la labor de la Cumbre del Milenio y en la Cumbre del Consejo de Seguridad, celebrada por iniciativa del Presidente de Ucrania, testimonia la importancia especial que mi país asigna a las actividades de esta Organización universal. UN ومشاركة أوكرانيا الفعالة في أعمال مؤتمر قمة الألفية وقمة مجلس الأمن التي عقدت بناء على المبادرة التي اتخذها رئيس أوكرانيا، إنما تشهد على الأهمية الخاصة التي تعلقها بلادي على أنشطة هذه المنظمة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد