Si así respeta a sus socios, no sé si tomé la decisión correcta. | Open Subtitles | إذا كنت تعامل شركائك هكذا، أتسائل إن كنت اتخذت القرار الصحيح |
Al parecer hoy pudimos convencer a los americanos de tomar la decisión correcta. | Open Subtitles | يبدو انه في عصرنا هذا يمكننا إقناع الامريكان باتخاذ القرار الصحيح |
Si son lo bastante fuertes para ayudarnos a sobrevivir a esto, sí creo que tomaste la decisión correcta. | Open Subtitles | إذا كانوا اقوياء كفاية سوف ينجون من هذا العمل اجل, اعتقد إنك اتخذت القرار الصحيح |
Oye, si ese trabajo está hecho para ti, tomarás la decisión correcta. | Open Subtitles | وإن كانت تلك الوظيفة مقدرة لكِ فقد اتخذتِ القرار الصائب |
Bueno, viéndolos, niños, sé que hice la decisión correcta en la vida | Open Subtitles | حين أنظر إليكم أعرف أنني اخترت الخيار الصحيح في حياتي |
Capitán, creo que tomó la decisión correcta. Si le sirvo de algo, estaría feliz en acompañarlo con su equipo. | Open Subtitles | كابتن، أعتقد أنك اتخذت القرار السليم لو أردت مُساعدتي سأكون سعيداً لو أخذتني معك في الفريق |
Tu vida como la conoces ha terminado. Bien. Espero que tomes la decisión correcta, Fitz. | Open Subtitles | الحياة كما تعرفها قد انتهت. أتمنى أن تتخذ القرار الصحيح فيتز، أتمنى هذا. |
Una idea brillante sería prudente ahora para nosotros tomar la decisión correcta. | Open Subtitles | قد يكون من الحكمة لتبادل الأفكار الآن واتخاذ القرار الصحيح. |
Sé que ha sido triste pero en este momento puedes tomar la decisión correcta y no dejar que esto vaya a más. ¿Cuándo empezó? | Open Subtitles | انا اعلم انك كنتي مستاءة ولكن يمكنك ان تتخذي القرار الصحيح الآن أن لا تدعي هذا يستمر اكثر متى بدأت؟ |
En cada uno de ellos tomamos la decisión correcta guiados por el interés nacional y apoyados por el consenso nacional. | UN | ففي كل من هذه اللحظات اتخذنا القرار الصحيح مسترشدين بمصلحتنا الوطنية وبدعم من توافق اﻵراء الوطني. |
En cada uno de ellos tomamos la decisión correcta guiados por el interés nacional y apoyados por el consenso nacional. | UN | ففي كل من هذه اللحظات اتخذنا القرار الصحيح مسترشدين بمصلحتنا الوطنية وبدعم من توافق اﻵراء الوطني. |
Trepé hasta volver a la cápsula y lo intenté desesperadamente para asegurarme que estaba tomando la decisión correcta. | TED | لذلك صعدت مرة أخرى للكبسولة و حاولت بإستماتة أن أتأكد أنني أتخذ القرار الصحيح. |
Porque yo quería tomar la decisión correcta, una vez en la vida. | Open Subtitles | لأني اُريد إتخاذ القرار الصائب و لو لمره في حياتي |
Vamos a poneros en situaciones de gran estrés para ver si pueden superarlas... y tomar la decisión correcta en cuestión de segundos. | Open Subtitles | سنضعكم تحت تأثير حالات ضغط عالية لنرى ما إذا كان بوسعكم التغلب على مخاوفكم وإتخاذ القرار الصائب بفارق ثواني |
Aunque fue difícil, en mi primer día supe que tomé la decisión correcta. | TED | على الرغم انه كان صعبا في يومي الاول علمت اني اتخذت القرار الصائب |
Algunos de nosotros escapamos al dolor de los remordimientos tomando la decisión correcta. | Open Subtitles | بعضنا يهرب من طريق الندم عن طريق اتخاذ الخيار الصحيح مرحباً .. |
Sé que posee lo que hace falta para tomar la decisión correcta. | Open Subtitles | أعتقد أنك بداخلك قادر على إتخاذ القرار السليم |
¿Crees que tomaste la decisión correcta al casarte con papá? | Open Subtitles | أتظنين أنك قمت بالخيار الصحيح بزواجكِ من أبي؟ |
Asegurémonos de tomar la decisión correcta en el momento adecuado. | UN | دعونا نتأكد أننا نتخذ القرار المناسب في الوقت المناسب. |
Cinco por ciento... si tomas la decisión correcta. | Open Subtitles | خمسة في المئة إذا كنت جعل الحق في الاختيار. |
Porque le pedí cinco minutos porque sé que vas a tomar la decisión correcta. | Open Subtitles | لأنني طلبتُ منه خمسة دقائق لأنني أعرف إنّكَ ستقوم بالخيار الصائب هنا |
Eres lo suficientemente justo para intentar tomar la decisión correcta y suficientemente arrogante para que nada de lo que diga pueda cambiar eso. | Open Subtitles | أنت عادلٌ كفايةً لتقوم بالقرار الصحيح ومتعجرف كفاية كي لا يؤثر فيك كلامي |
Y también sé que tomarás la decisión correcta sobre esto, sea la que sea. | Open Subtitles | وأعلمُ بداخلي أيضاً, أنَّك ستختار الخيار الصائب فيما يتعلقُ بذلك مهما يكن |
Sé que esto es increíblemente difícil pero estás tomando la decisión correcta. | Open Subtitles | أعرف أن هذا من الصعب تصديقه لكن أنت تقومين بالإختيار الصحيح |
Pero en mi corazón sé que tomé la decisión correcta. | Open Subtitles | لكن أعلم في قلبي , باأنني قمت بالقرار الصائب |
Lo hiciste bien. Esa era la decisión correcta. | Open Subtitles | كانت تلك الحركة المناسبة أحسنت الفعل |
Creo que es la decisión correcta. | Open Subtitles | أعتقد بأنّ ذلك القرار الصّائب. |
Siempre tomas la decisión correcta cuando es un caso. | Open Subtitles | يبدو أنّك دائما تتخذ القرارات الصحيحة عندما يتعلق الأمر بقضيّة |