ويكيبيديا

    "la declaración sobre el" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإعلان المتعلق
        
    • اﻹعﻻن المتعلق بالفصل
        
    • اﻹعﻻن الخاص
        
    • اﻻعﻻن المتعلق بالفصل
        
    • الإعلان بشأن
        
    • للإعلان المتعلق
        
    • اﻻعﻻن الخاص
        
    • باﻹعﻻن الخاص
        
    • على اﻹعﻻن المتعلق
        
    • إعلانا بشأن
        
    • البيان المتعلق
        
    • لﻹعﻻن المتعلق بالفصل
        
    • بالإعلان المتعلق
        
    • والإعلان المتعلق
        
    • جاء في الإعلان
        
    Su delegación continuará trabajando, porque estima que es importante, para que la Declaración sobre el derecho al desarrollo sea incorporada en esa Carta. UN وسيواصل الوفد العمل على إدراج الإعلان المتعلق بالحق في التنمية في ذلك الميثاق، لأنه يرى أن ذلك أمر مهم.
    Aplicación de la Declaración sobre el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover y proteger los derechos humanos UN تنفيذ الإعلان المتعلق بحق ومسؤولية الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع في تعزيز
    Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    60/520 Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    60/520 Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    60/519 Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    Examen de la aplicación de la Declaración sobre el fortalecimiento de la seguridad internacional UN استعراض تنفيذ الإعلان المتعلق بتعزيز الأمن الدولي
    Son estas cuestiones las que han inspirado el debate en torno a la promulgación de la Declaración sobre el Derecho al Desarrollo. UN وهذه هي الشواغل التي غذّت المناقشة التي أدت إلى إصدار الإعلان بشأن الحق في التنمية.
    En 2014 se cumple el 40º aniversario de la Declaración sobre el establecimiento de un nuevo orden económico internacional. UN 73 - وتحل في عام 2014 الذكرى السنوية الأربعون للإعلان المتعلق بإقامة نظام اقتصادي دولي جديد.
    China firmó un acuerdo marco para un pacto de libre comercio con la ASEAN y la Declaración sobre el comportamiento de las partes en el Mar de la China meridional. UN ووقعّت الصين اتفاقا إطاريا لمعاهدة التجارة الحرة مع آسيان، وكذلك إعلانا بشأن سلوك الأطراف في جنوب بحر الصين.
    El Presidente aprobó igualmente la Declaración sobre el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN ووافق الرئيس كوتشما أيضا على البيان المتعلق بمعاهدة الحظر الكامل للتجارب النووية.
    Bélgica acogió con particular satisfacción la Declaración sobre el carácter directamente aplicable de los instrumentos internacionales de derechos humanos, así como el hecho de que los migrantes pudieran pedir reparación ante los tribunales invocando esos instrumentos. UN ورحبت بلجيكا بوجه خاص بالإعلان المتعلق بالانطباق المباشر للصكوك الدولية لحقوق الإنسان، وبإعلان سويسرا أن المهاجرين يمكنهم التظلم أمام المحاكم بالاستناد إلى هذه الصكوك.
    Los logros del período de sesiones sustantivo incluyeron el debate ministerial y la Declaración sobre el desarrollo de los recursos humanos. UN ومنجزات الدورة الموضوعية تضمنت المناقشة الوزارية والإعلان المتعلق بتنمية الموارد البشرية.
    El Consejo Económico y Social, tomando nota de la resolución 2001/9 de la Comisión de Derechos Humanos, de 18 de abril de 2001, hace suya las decisiones de la Comisión, vista la urgencia de seguir avanzando en la realización del derecho al desarrollo, expuesto detalladamente en la Declaración sobre el derecho al desarrollo, y sobre la base de la práctica habitual de la Comisión, de: UN إن المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وقد أحاط علما بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/9 المؤرخ 18 نيسان/أبريل 2001، يؤيد مقررات اللجنة، في ضوء الحاجة الملحة لإحراز المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية كما جاء في الإعلان الخاص بالحق في التنمية، واستنادا إلى الممارسة التي درجت اللجنة على اتباعها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد