ويكيبيديا

    "la delegación de los estados unidos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفد الولايات المتحدة
        
    • الوفد الأمريكي
        
    • وقال إن وفده
        
    • إن وفد الوﻻيات المتحدة
        
    • لوفد الولايات المتحدة
        
    • وفد الوﻻيات المتحدة اﻷمريكية
        
    • ووفد الولايات المتحدة
        
    • فإن وفده
        
    • قال إن وفده
        
    • وقال إن وفد بلده
        
    • وذكر أن وفده
        
    • وأضاف أن وفده
        
    • فإن وفدها
        
    • ممثل الولايات المتحدة
        
    • وأضاف قائﻻ إن وفده
        
    la delegación de los Estados Unidos también preguntó qué medidas de índole administrativa y humanitaria se preveía adoptar respecto del personal detenido. UN وقالت إن وفد الولايات المتحدة طرح أيضا أسئلة حول اتخاذ تدابير ذات طبيعة إدارية وإنسانية فيما يخص الموظفين المحتجزين.
    la delegación de los Estados Unidos señaló que propondría una reformulación del artículo. UN وأشار وفد الولايات المتحدة الى أنه سيقترح نصا معدلا لهذه المادة.
    Las declaraciones de la delegación de los Estados Unidos son mera retórica propagandista. UN أما البيانات التي يدلي بها وفد الولايات المتحدة فهي مجرد دعاية.
    Es posible que la delegación de los Estados Unidos formule en el futuro observaciones adicionales sobre el fondo del tema del programa. UN وقد يكون لدى وفد الولايات المتحدة ملاحظات إضافية على مضمون هذا البند من جدول أعمال سيبديها في موعد لاحق.
    la delegación de los Estados Unidos se complace especialmente en abordar esta cuestión, porque tenemos algunas buenas noticias importantes que informar a la Comisión. UN إن وفد الولايات المتحدة يشعر بسرور خاص لطرح هذه المسألة لأن لدينا بعض الأخبار الهامة الطيبة التي نقولها لهذه اللجنة.
    Para esta última categoría, su delegación está dispuesta a discutir la propuesta formulada por la delegación de los Estados Unidos. UN وأوضح أن وفد بلده مستعد، فيما يتعلق بهذه الفئة الأخيرة، لمناقشة الاقتراح الذي قدمه وفد الولايات المتحدة.
    Primero, mi delegación acoge con beneplácito el reciente pronunciamiento de la delegación de los Estados Unidos de apoyar la incorporación de Japón y Alemania como miembros del Consejo de Seguridad. UN أولا، يرحب وفدي باﻹعلان الذي أصدره مؤخرا وفد الولايات المتحدة بشأن دعم عضوية اليابان والمانيا في مجلس اﻷمن.
    También celebran las propuestas de la delegación de los Estados Unidos con respecto a un inspector general independiente. UN كما ترحب باﻷفكار التي قدمها وفد الولايات المتحدة فيما يتعلق بتعيين مفتش عام مستقل.
    En lo que respecta al presupuesto ordinario, la delegación de los Estados Unidos apoya sin reserva el principio de que éste ha de aprobarse por consenso. UN وفيما يتعلق بالميزانية العادية، فإن وفد الولايات المتحدة يؤيد دون تحفظ مبدأ الموافقة عليها بتوافق اﻵراء.
    A este respecto, la delegación de los Estados Unidos agradece al Asesor Jurídico por la presentación muy esclarecedora que hizo del informe del Secretario General. UN وفي هذا الصدد، يشكر وفد الولايات المتحدة المستشار القانوني لعرضه الواضح للمعلومات التي أبداها أثناء تقديمه المفيد جدا لتقرير اﻷمين العام.
    De hecho, ya se han formulado varias propuestas y la delegación de los Estados Unidos las examinará con imparcialidad. UN وحيث أن هنالك العديد من الاقتراحات التي طرحت فإن وفد الولايات المتحدة في سبيل دراستها بروح من التجرد.
    Posteriormente a la votación, la delegación de los Estados Unidos de América informó a la Secretaría que tenía la intención de votar en contra. UN بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت معارضا.
    Posteriormente a la votación, la delegación de los Estados Unidos de América informó a la Secretaría que tenía la intención de votar a favor. UN بعد التصويت، أبلغ وفد الولايات المتحدة اﻷمريكية اﻷمانة العامة بأنه كان ينوي التصويت مؤيدا.
    Esperamos trabajar con la delegación de los Estados Unidos para elaborar esa propuesta en la Primera Comisión. UN ونحن نتطلع إلى العمل مع وفد الولايات المتحدة في درس هذا الاقتراح في اللجنة اﻷولى.
    la delegación de los Estados Unidos se refirió al proyecto de resolución referente al Sudán. UN لقد أشار وفد الولايات المتحدة إلى مشروع القرار بشأن السودان.
    Por lo que respecta a los ahorros que han podido obtenerse gracias a las recomendaciones de la DCI entre 1985 y 1992, la delegación de los Estados Unidos preguntó en qué se habían basado las estimaciones. UN وفيما يتعلق بالوفورات في الانفاق التي أمكن تحقيقها بفضل توصيات وحدة التفتيش المشتركة خلال الفترة ١٩٨٥ إلى ١٩٩٢، فقد أبدى وفد الولايات المتحدة رغبته في معرفة اﻷسس التي بنيت عليها التقديرات.
    Por tanto, la delegación de los Estados Unidos votará en contra del proyecto de resolución. UN ولذلك فإن الوفد الأمريكي سيعارض مشروع القرار.
    la delegación de los Estados Unidos no desea dedicarse a la microgestión, pero pedirá que la Secretaría presente planes detallados de redistribución. UN وقال إن وفده لا يود مطلقا تناول جزئيات اﻹدارة، ولكنه سيطلب أن تقدم اﻷمانة العامة خططها المفصلة ﻹعادة التوزيع.
    Expresamos nuestra sentida condolencia a la delegación de los Estados Unidos de América, así como a la distinguida familia del ilustre desaparecido. UN ونعرب عن تعازينا الصادقة لوفد الولايات المتحدة وﻷسرة الفقيد السيد مورس.
    la delegación de los Estados Unidos está dispuesta a continuar negociando y confía en que las negociaciones podrían dar fruto el año siguiente. UN ووفد الولايات المتحدة مستعد لمواصلة التفاوض، وهو واثق من نجاح المفاوضات في العام المقبل.
    Además, la delegación de los Estados Unidos no está convencida de que la desaparición forzada o involuntaria constituya un asunto del que haya de ocuparse un órgano jurisdiccional penal de carácter universal e internacional. UN وعلاوة على ذلك، فإن وفده غير مقتنع بأن حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي تشكل موضوع ولاية جنائية عامة ودولية.
    Imbuida de ese espíritu, la delegación de los Estados Unidos apoya el proyecto de decisión. UN وبهذه الروح، قال إن وفده يؤيد مشروع المقرر.
    la delegación de los Estados Unidos acoge con agrado las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación y espera que sean aprobadas rápidamente. UN وقال إن وفد بلده يرحب بتوصيات لجنة البرنامج والتنسيق ويتطلع الى اعتمادها على وجه السرعة.
    la delegación de los Estados Unidos apoya con entusiasmo la sugerencia de que se remita el asunto al Comité Especial. UN وذكر أن وفده يؤيد بكل إخلاص الاقتراح بوجوب إحالة المسألة إلى اللجنة الخاصة.
    la delegación de los Estados Unidos no está convencida de que el Instituto esté realizando una contribución notable al adelanto de la mujer, ya que sus logros hasta la fecha son escasos. UN وأضاف أن وفده لا يزال غير مقتنع بأن المعهد يقدم مساهمة قيمة في التمكين للمرأة، بالنظر إلى إنجازاته المحدودة حتى تاريخه.
    Sin embargo, la delegación de los Estados Unidos apoya plenamente la iniciativa de reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados. UN وبالرغم من ذلك، فإن وفدها يؤيد تأييدا تاما مبادرة الدين للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    En nombre del resto de los miembros, quiero pedir al representante de los Estados Unidos que repita lo que la delegación de los Estados Unidos dijo anteriormente. UN باسم سائر أعضاء الهيئة أود أن أطلب من ممثل الولايات المتحدة أن يكرر ذكر ما قاله وفد الولايات المتحدة في وقت سابق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد