Como norma general, esos programas abordaban los vínculos entre la delincuencia a nivel nacional y la delincuencia organizada transnacional. | UN | وكقاعدة عامة، تتصدى هذه البرامج للصلات القائمة بين الجريمة على الصعيد المحلي والجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas relativas a la prevención del delito y la justicia penal | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial: nuevas cuestiones y respuestas relativas a la prevención del | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة |
Nota del Director Ejecutivo sobre tendencias de la delincuencia a nivel mundial y reacciones ante ella | UN | مذكّرة من المدير التنفيذي عن الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة والردود عليها |
Nota del Director Ejecutivo sobre tendencias de la delincuencia a nivel mundial y reacciones ante ella | UN | مذكّرة من المدير التنفيذي عن الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة وأنشطة مواجهتها |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة وتدابير التصدي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas relativas a la prevención del delito y la justicia penal | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas en el ámbito de la prevención del delito y la justicia penal | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas relativas a | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدّة |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas relativas a la prevención del delito y la justicia penal | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدَّة وتدابير التصدِّي في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y nuevas cuestiones y respuestas relativas a la | UN | اتجاهات الجريمة على الصعيد العالمي والمسائل المستجدة |
Nota del Director Ejecutivo sobre tendencias de la delincuencia a nivel mundial y reacciones ante ella | UN | مذكرة من المدير التنفيذي عن الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة والاجراءات المتخذة لمواجهتها |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y reacciones ante ella: integración y | UN | الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة وتدابير مواجهتها: توحيد |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y reacciones | UN | الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة وتدابير |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y | UN | الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة وتدابير مواجهتها: |
Tendencias de la delincuencia a nivel mundial y reacciones | UN | الاتجاهات العالمية في مجال الجريمة وتدابير مواجهتها: |
Por consiguiente, rogamos a todos los Estados Miembros, independientemente de su tamaño o capacidad, que reconozcan que el medio más eficaz de reducir la delincuencia a nivel nacional e internacional son los esfuerzos conjuntos y de colaboración. | UN | وبالتالي نناشد جميع الدول الأعضاء، بصرف النظر عن حجمها أو قوتها، أن تقر بأن أنجع الوسائل لخفض الجريمة على الصعيدين الوطني والدولي هي الجهود المشتركة والمتعاونة. |
También se sugirió incluir prácticas óptimas sobre cómo fomentar la participación de la comunidad, en vista de su importancia para la prevención de la delincuencia a nivel local. | UN | وأُشير إلى أن مشاركة المجتمعات المحلية مسألة حاسمة في منع الجرائم على الصعيد المحلي، كما أشير بأنه سيكون من المفيد أيضاً تحديد بعض أفضل الممارسات بهذا الشأن. |
Esa planificación incluye la respuesta a cuestiones como “¿Existe una voluntad política evidente?”, “¿Se cuenta con la infraestructura, los servicios, las instalaciones y los recursos comunitarios para prevenir la delincuencia?” y “¿Existen criterios armónicos, concertados y coherentes para prevenir la delincuencia a nivel comunitario?”. | UN | ويضمن مثل هذا التخطيط اﻹجابة على أسئلة مثل: " وهل هناك إرادة سياسية واضحة؟ " ، " هل توجد البنية اﻷساسية والخدمات والمرافق والموارد البشرية اللازمة لمنع الجريمة في المجتمع المحلي؟ " ، " وهل توجد نهج واستراتيجيات متسقة ومنسقة ومتساوقة لمنع الجريمة على مستوى المجتمع المحلي؟ " . |