Porque todo chico de escuela sabe que la densidad del agua es de 1 gramo por centímetro cúbico. | Open Subtitles | لأن كل طفل في المدرسة يعرف أن كثافة الماء هي واحد جرام لكل سنتيمتر مكعب |
la densidad del flujo magnético depende de: | UN | تتوقف كثافة التدفق المغنطيسي على ما يلي: |
la densidad del flujo magnético depende de: | UN | تتوقف كثافة التدفق المغناطيسي على ما يلي: |
Además se ha encontrado una clara correlación lineal con la densidad del tráfico dentro de las zonas urbanas, ya sea en Arabia Saudita o en la India. | UN | علاوة على ذلك، وُجد أن هناك إرتباطاً خطياً قوياً مع كثافة المرور داخل المناطق الحضرية، سواء في المملكة العربية السعودية أو في الهند. |
Las oscilaciones de resonancia de las líneas de campo magnético son útiles para observar las variaciones temporales y espaciales de la densidad del plasma magnetosférico. | UN | وتذبذبات طنين خط المجال المغنطيسي مفيدة لرصد التغيّرات الزمنية والحيّزية الحاصلة في كثافة البلازما في الغلاف المغنطيسي. |
Una verificación de la densidad del hueso DEXA es efectuada con respecto a las mujeres de más de 50 años cada 2 a 5 años. | UN | وفي كل فترة تمتد سنتين إلى خمس سنوات، يتم فحص مدى كثافة العظام لدى من تجاوزن سن الخمسين. |
Por eso, la densidad del material que contiene el contrapeso para el balanceo del neumático influye directamente en la dimensión del contrapeso de la rueda y es una característica física clave que afecta a la conveniencia de sus productos alternativos. | UN | ولذلك فإن كثافة مادة موازن الإطار تؤثر مباشرة على حجم ثقل العجلة، وتعتبر صفة مادية رئيسية تؤثر على استصواب البدائل. |
De repente, la densidad del aire no es la misma. | TED | فجأة وبدون مقدمات تغيرت كثافة الهواء على غير العادة |
la densidad del tráfico es seis veces mayor en Asia que en el África rural. | TED | كثافة الطرق هي ستة أضعاف في آسيا مما عليه في ارياف أفريقيا. |
Las corrientes oceánicas se generan por distintas fuerzas: el viento, las mareas, los cambios en la densidad del agua, y la rotación de la Tierra. | TED | تتسبب عدة عوامل في حدوث التيارات المحيطية: الرياح والمد والجزر والفروقات في كثافة المياه ودوارن الأرض. |
Nuestra velocidad creció porque la densidad del núcleo... es distinta a la que nosotros estimamos. | Open Subtitles | سرعتنا قفزت لأن كثافة لب الارض تختلف عن تقديراتنا |
Si la densidad del objeto es menor que la de la sustancia en la que está inmerso.... flota. | Open Subtitles | إذا كنت كثافة الشيىء أقل من الماده التى يتم غمره فيها فإنه سيطفو |
Estás viendo la densidad del color conforme fluye hacia el borde. | Open Subtitles | هو التحقق من كثافة اللون إن كان يصل إلى الحافة |
Bien, estas marcas atrás de la cabeza provienen de un objeto pequeño y cuadrado de la densidad del granito. | Open Subtitles | حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت |
En un momento estaba ahí parado midiendo la densidad del núcleo y en el momento siguiente, estaba sobre mí. | Open Subtitles | في الدقيقة الأولى، كنت واقفاً هناك أقوم بقياس كثافة اللبّ وفي الدقيقة التالية.. |
Debemos ir y estudiar los patrones de calles, la densidad del tráfico y demás, pero pinta bien. | Open Subtitles | علينا النزول لذلك المستودع لمعاينه ومعاينة كثافة حركة المرور ومثل تلك الامور ذلك يبدو جيد |
Ahora puedes mirar en tu teléfono o en el tablero electrónico de tu auto y ver cómo está la densidad del tráfico y tener actualizaciones en tiempo real. | Open Subtitles | وترى ما مـدى كثافة الحــــركة المـــــرورية وتحصل على تحديثات في الوقت الحقيقي. إنّها تكنولوجيا أتاحت لنا تبادل الصور، |
Dada la densidad del lugar parece más efectivo tener un grupo de voluntarios que... | Open Subtitles | بمسلمة كثافة المشاريع أرى أنه أكثر تأثيراً وضع فريق من المتطوعين |
la densidad del flujo magnético está estable a 100 militeslas. | Open Subtitles | كثافة الفيض المغناطيسي .ثابتة على 100 ملي تسلا |
Dos: Una bala de hielo tiene solo un tercio de la densidad del plomo. | Open Subtitles | الثانية، تبلغ كثافة الرصاصة الجليدية ثلث كثافة الرصاص فقط. |