"la densidad del" - Traduction Espagnol en Arabe

    • كثافة
        
    Porque todo chico de escuela sabe que la densidad del agua es de 1 gramo por centímetro cúbico. Open Subtitles لأن كل طفل في المدرسة يعرف أن كثافة الماء هي واحد جرام لكل سنتيمتر مكعب
    la densidad del flujo magnético depende de: UN تتوقف كثافة التدفق المغنطيسي على ما يلي:
    la densidad del flujo magnético depende de: UN تتوقف كثافة التدفق المغناطيسي على ما يلي:
    Además se ha encontrado una clara correlación lineal con la densidad del tráfico dentro de las zonas urbanas, ya sea en Arabia Saudita o en la India. UN علاوة على ذلك، وُجد أن هناك إرتباطاً خطياً قوياً مع كثافة المرور داخل المناطق الحضرية، سواء في المملكة العربية السعودية أو في الهند.
    Las oscilaciones de resonancia de las líneas de campo magnético son útiles para observar las variaciones temporales y espaciales de la densidad del plasma magnetosférico. UN وتذبذبات طنين خط المجال المغنطيسي مفيدة لرصد التغيّرات الزمنية والحيّزية الحاصلة في كثافة البلازما في الغلاف المغنطيسي.
    Una verificación de la densidad del hueso DEXA es efectuada con respecto a las mujeres de más de 50 años cada 2 a 5 años. UN وفي كل فترة تمتد سنتين إلى خمس سنوات، يتم فحص مدى كثافة العظام لدى من تجاوزن سن الخمسين.
    Por eso, la densidad del material que contiene el contrapeso para el balanceo del neumático influye directamente en la dimensión del contrapeso de la rueda y es una característica física clave que afecta a la conveniencia de sus productos alternativos. UN ولذلك فإن كثافة مادة موازن الإطار تؤثر مباشرة على حجم ثقل العجلة، وتعتبر صفة مادية رئيسية تؤثر على استصواب البدائل.
    De repente, la densidad del aire no es la misma. TED فجأة وبدون مقدمات تغيرت كثافة الهواء على غير العادة
    la densidad del tráfico es seis veces mayor en Asia que en el África rural. TED كثافة الطرق هي ستة أضعاف في آسيا مما عليه في ارياف أفريقيا.
    Las corrientes oceánicas se generan por distintas fuerzas: el viento, las mareas, los cambios en la densidad del agua, y la rotación de la Tierra. TED تتسبب عدة عوامل في حدوث التيارات المحيطية: الرياح والمد والجزر والفروقات في كثافة المياه ودوارن الأرض.
    Nuestra velocidad creció porque la densidad del núcleo... es distinta a la que nosotros estimamos. Open Subtitles سرعتنا قفزت لأن كثافة لب الارض تختلف عن تقديراتنا
    Si la densidad del objeto es menor que la de la sustancia en la que está inmerso.... flota. Open Subtitles إذا كنت كثافة الشيىء أقل من الماده التى يتم غمره فيها فإنه سيطفو
    Estás viendo la densidad del color conforme fluye hacia el borde. Open Subtitles هو التحقق من كثافة اللون إن كان يصل إلى الحافة
    Bien, estas marcas atrás de la cabeza provienen de un objeto pequeño y cuadrado de la densidad del granito. Open Subtitles حسنا. العلامات هنا في خلفية الرأس ناتجة من جسم شبه مكعّب صغير ذو كثافة الجرانيت
    En un momento estaba ahí parado midiendo la densidad del núcleo y en el momento siguiente, estaba sobre mí. Open Subtitles في الدقيقة الأولى، كنت واقفاً هناك أقوم بقياس كثافة اللبّ وفي الدقيقة التالية..
    Debemos ir y estudiar los patrones de calles, la densidad del tráfico y demás, pero pinta bien. Open Subtitles علينا النزول لذلك المستودع لمعاينه ومعاينة كثافة حركة المرور ومثل تلك الامور ذلك يبدو جيد
    Ahora puedes mirar en tu teléfono o en el tablero electrónico de tu auto y ver cómo está la densidad del tráfico y tener actualizaciones en tiempo real. Open Subtitles وترى ما مـدى كثافة الحــــركة المـــــرورية وتحصل على تحديثات في الوقت الحقيقي. إنّها تكنولوجيا أتاحت لنا تبادل الصور،
    Dada la densidad del lugar parece más efectivo tener un grupo de voluntarios que... Open Subtitles بمسلمة كثافة المشاريع أرى أنه أكثر تأثيراً وضع فريق من المتطوعين
    la densidad del flujo magnético está estable a 100 militeslas. Open Subtitles كثافة الفيض المغناطيسي .ثابتة على 100 ملي تسلا
    Dos: Una bala de hielo tiene solo un tercio de la densidad del plomo. Open Subtitles الثانية، تبلغ كثافة الرصاصة الجليدية ثلث كثافة الرصاص فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus