ويكيبيديا

    "la diabetes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مرض السكري
        
    • والسكري
        
    • داء السكري
        
    • مرض السكر
        
    • ومرض السكري
        
    • لمرض السكري
        
    • البول السكري
        
    • بداء السكري
        
    • وداء السكري
        
    • بمرض السكري
        
    • ومرض السكر
        
    • والسكر
        
    • أمراض السكري
        
    • للسكري
        
    • لداء السكري
        
    Todos deberíamos ser conscientes de los peligros que entrañan esas enfermedades, incluida la diabetes. UN ويتعين علينا جميعا أن نحذر أخطار هذه الأمراض، بما فيها مرض السكري.
    Decenas de millones más no podrán hablar y quedarán inmóviles debido a apoplejías debilitantes, o mutilados y debilitados por la diabetes. UN وسيكون هناك عشرات الملايين عاجزين عن الكلام والحركة بسبب السكتات الدماغية المنهكة أو مشوهين وضعفاء بسبب مرض السكري.
    Hay escasez aguda de medicamentos para el tratamiento de enfermedades crónicas, tales como la hipertensión, el cáncer y la diabetes. UN وثمة نقص حاد في اﻷدوية اللازمة لعلاج اﻷمراض المزمنة مثل ارتفاع الضغط، والسرطان، والسكري.
    la diabetes es incurable, pero su gestión está a nuestro alcance. UN والسكري مرض لا يمكن الشفاء منه، لكنّ كيفية العيش معه في متناول البشر.
    La causa de muerte entre las mujeres, que parece más afectada por las desventajas sociales es la diabetes. UN أما سبب الوفاة بين النساء، الذي يبدو أنه يخضع ﻷثر الحرمان الاجتماعي إلى أبعد حد، فهو داء السكري.
    la diabetes es común en las islas del Mediterráneo, y Malta no es una excepción. UN مرض السكر شائع في جزر البحر الأبيض المتوسط، ومالطة ليست بمأمن من ذلك النمط.
    Estar en silencio en los viajes aplaudir en las canciones y la diabetes. Open Subtitles دائما ما أكون هادئا خلال الرحلات اصفق مع الاغاني ومرض السكري
    Si esa persona se siente culpable o avergonzada, explícale que la depresión es un problema médico, como el asma o la diabetes. TED إذا كانوا يشعرون بالذنب أو الخزي، وضح لهم أن الإكتئاب هو حالة مرضية طبية، مثل الربو أو مرض السكري.
    Y yo tengo que salir de aquí antes de coger el virus de la diabetes. Open Subtitles وأنا بحاجة للخروج من هنا قبل أن يصيبني مرض السكري الموجود في الجو
    La atención especial para enfermedades no transmisibles como la diabetes y la hipertensión, así como los servicios de odontología, se integran en las actividades de los centros de salud. UN وتدمج في أنشطة المراكز الصحية الرعاية الخاصة لﻷمراض غير السارية، بما فيها مرض السكري وارتفاع ضغط الدم.
    La atención especial para enfermedades no transmisibles como la diabetes y la hipertensión, así como los servicios de odontología, se integran en las actividades de los centros de salud. UN وتدمج في أنشطة المراكز الصحية الرعاية الخاصة لﻷمراض غير السارية، بما فيها مرض السكري وارتفاع ضغط الدم.
    Las enfermedades relacionadas con la dieta, como la obesidad y la diabetes, alcanzan índices elevados en las comunidades indígenas, en algunas de las cuales las tasas de diabetes llegan hasta el 85%. UN فقد زادت معدلات الإصابة بالأمراض المتصلة بالنظام الغذائي، مثل السمنة والسكري في مجتمعات الشعوب الأصلية، حيث بلغ معدل الإصابة بالسكري في بعض المجتمعات المحلية 85 في المائة.
    Las causas principales de mortalidad de las mujeres son las enfermedades no cancerosas, el cáncer, la hipertensión, la diabetes y las cardiopatías. UN والأسباب الرئيسية للوفاة بين النساء هي الأمراض غير السرطانية والسرطان وارتفاع ضغط الدم والسكري وأمراض القلب.
    la diabetes es actualmente la principal causa de mortalidad en México. UN والسكري هو السبب الرئيسي للوفاة في المكسيك الآن.
    El Grupo sobre Enfermedades no Transmisibles ha reunido información sobre la diabetes en las poblaciones indígenas. UN وقامت المجموعة المعنية باﻷمراض غير المعدية بجمع المعلومات عن داء السكري فيما بين السكان اﻷصليين.
    Otras enfermedades crónicas y problemas de salud en estos países son la diabetes, la obesidad, la hipertensión, la tuberculosis y el paludismo. UN وتعاني الدول الجزرية الصغيرة النامية من أمراض مزمنة والأحول الصحية الأخرى هي داء السكري والسمنة وارتفاع ضغط الدم والملاريا.
    Mejora de la gestión de la diabetes en las clínicas del OOPS en Gaza y la Ribera Occidental UN تحسين إدارة مرض السكر في عيادات الأونروا في غزة والضفة الغربية
    Además, la República está ejecutando con éxito un programa nacional sobre la prevención, el diagnóstico precoz y el tratamiento de la diabetes y las enfermedades oncológicas. UN تقوم الجمهورية بنجاح في تنفيذ برنامج وطني بشأن التشخيص المبكر لمرض السكري والأمراض السرطانية والوقاية منها وعلاجها.
    No obstante, cada vez es mayor la incidencia de la diabetes entre las mujeres. UN إلا أن عدد الإصابات بمرض البول السكري بين الإناث آخذة في الارتفاع.
    Tendrían que transcurrir diez años o más para que la política, programas y servicios provinciales se traduzcan en una disminución de la incidencia de la diabetes. UN ومن المرتقب أن لا تؤتي السياسات والبرامج والخدمات الإقليمية ثمارها إلا بعد انقضاء عشر سنوات أو أكثر فتسجل انخفاضاً في عدد الإصابات بداء السكري.
    Ha iniciado su labor en relación con el suicidio, la curación tradicional y la diabetes. UN وباشر أعماله في مجالات الانتحار والشفاء التقليدي وداء السكري.
    Entre los resultados se encuentran la diabetes y los problemas coronarios que precisan un tratamiento médico cada vez más caro. UN ومن بين النتائج المترتبة على ذلك الإصابة بمرض السكري ومشاكل أمراض القلب التي تستلزم معالجة طبية تزداد تكاليفها باطراد.
    Atasca las arterias, puede provocar ataques de apoplejía, y favorece la diabetes. Open Subtitles هذه وجبات قد تسبب انسداد شرايين وسكتات دماغية ومرض السكر
    Abundaban en su pueblo las enfermedades cardíacas, el cáncer, la alta presión sanguínea y la diabetes, y la tasa de mortalidad infantil era elevada. UN وأضاف أن أمراض القلب والسرطان وارتفاع ضغط الدم والسكر وارتفاع معدلات وفيات المواليد سائدة بين أفراد شعبه.
    En todos los centros se brindaban servicios especiales para el tratamiento de la diabetes mellitus y todos contaban con laboratorios. UN وقد وفرت جميع هذه المرافق الرعاية الخاصة بضبط أمراض السكري وفرط ضغط الدم، واشتملت على مختبرات طبية.
    Los representantes de la fundación asistieron a la celebración del Día Mundial de la diabetes en 2008. UN حضر ممثلو المؤسسة مناسبة جرى إحياؤها في اليوم العالمي للسكري عام 2008.
    Una de las complicaciones más usuales de la diabetes mellitus es la úlcera del pie, que representa una fuente de morbilidad y mortalidad. UN ومن المضاعفات المعتادة جدا لداء السكري هناك تقرح القدم، وهو يشكل مصدر اعتلال ووفاة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد