ويكيبيديا

    "la diferencia entre los" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفرق بين إجمالي
        
    • طرح الفرق بين
        
    • الفرق بين اجمالي
        
    • الفارق بين
        
    • يطرح الفرق بين
        
    • الاختلاف بين
        
    • للفرق بين
        
    • بالفرق بين
        
    • والفارق بين
        
    • والفرق بين
        
    • فالفرق بين
        
    • في الفرق بين
        
    • الفرق بين مجموع
        
    • ويعزى الفرق بين
        
    • ويعكس الفرق بين
        
    la diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la sección 32 de gastos. UN والمطلوب هو بيان الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها كمبلغ إجمالي تحت باب النفقات 32.
    la diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección. UN ويُطلب الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها كمبلغ إجمالي في إطار هذا الباب.
    la diferencia entre los dos y el número de reuniones desaprovechadas se restan luego de la suma de las reuniones programadas y de las reuniones adicionales celebradas. UN ثم طرح الفرق بين اﻹثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المخططة والجلسات اﻹضافية المعقودة.
    La estimación relativa a este concepto representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, esto es, la cuantía de las contribuciones del personal que deben pagar los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ويمثل التقدير الوارد تحت هذا البند الفرق بين اجمالي اﻷجور وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية من مرتبات الموظفين التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام الاداري لموظفي اﻷمم المتحدة.
    la diferencia entre los costos estándar que se han previsto y los costos reales efectuados se transfiere a la reserva para gastos de funcionamiento. UN ويحول إلى الاحتياطي التشغيلي الفارق بين التكاليف المعيارية المطبقة والتكاليف الفعلية المنفقة.
    El número de reasignaciones se resta del número de reuniones canceladas. la diferencia entre los dos y el número de reuniones desaprovechadas se resta luego de la suma de las reuniones programadas y de las reuniones adicionales celebradas. UN ويطُرح عدد الاجتماعات التي نقلت خدماتها من عدد الاجتماعات الملغاة، ثم يطرح الفرق بين الاثنين، مع عدد الاجتماعات المهدرة، من مجموع الاجتماعات المقررة والاجتماعات الإضافية المعقودة.
    la diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección. UN ويُطلب الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها كمبلغ إجمالي في إطار هذا الباب.
    la diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la presente sección. UN ويُطلب الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها كمبلغ إجمالي في إطار هذا الباب.
    Por consiguiente, la diferencia entre los emolumentos brutos y los emolumentos netos se solicita como suma global en la sección. UN ولذا يُطلب الفرق بين إجمالي الأجور وصافيها كمبلغ إجمالي في إطار هذا الباب.
    la diferencia entre los dos y el número de reuniones desaprovechadas se restan luego de la suma de las reuniones programadas y de las reuniones adicionales celebradas. UN ثم طرح الفرق بين اﻹثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المخططة والجلسات اﻹضافية المعقودة.
    la diferencia entre los dos y el número de reuniones desaprovechadas se restan luego de la suma de las reuniones programadas y de las reuniones adicionales celebradas. UN ثم طرح الفرق بين اﻹثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المخططة والجلسات اﻹضافية المعقودة.
    la diferencia entre los dos y el número de reuniones desaprovechadas se resta luego de la suma de las reuniones programadas y de las reuniones adicionales celebradas. UN ثم طرح الفرق بين اﻹثنين وعدد الجلسات المهدرة من مجموع الجلسات المقررة والجلسات اﻹضافية المعقودة.
    El cálculo correspondiente a esta partida representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, la suma correspondiente a las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con lo dispuesto en el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN ويمثل المبلغ المقدر تحت هذا البند الفرق بين اجمالي اﻷجور وصافيها، أي قيمة الاقتطاعات الالزامية من المرتبات، التي يخضع لها موظفو اﻷمم المتحدة بموجب النظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    La estimación que figura en esta partida representa la diferencia entre los emolumentos brutos y netos, es decir, el monto de las contribuciones del personal a que están sujetos los funcionarios de las Naciones Unidas, de conformidad con el Estatuto del Personal de las Naciones Unidas. UN وتمثل التقديرات تحت هذا البند الفرق بين اجمالي المكافآت وصافيها، أي مبلغ الاقتطاعات الالزامية التي تخضع لها مرتبات موظفي اﻷمم المتحدة، وفقا للنظام اﻷساسي لموظفي اﻷمم المتحدة.
    la diferencia entre los 25 marcos diarios y los ingresos netos anteriores es abonada por el empleador. UN ويقوم رب العمل بدفع الفارق بين هذا المبلغ وهو ٥٢ ماركاً ألمانياً يومياً وصافي متوسط الدخل السابق.
    Este tipo de experimento brinda información sobre la diferencia entre los estados inicial y final del modelo, pero no sobre la reacción en función del tiempo. UN وهذه التجارب توفﱢر معلومات عن الفارق بين حالة النموذج اﻷصلية وحالته النهائية، ولكن ليس عن الاستجابة المعتمدة على الزمن.
    El número de reasignaciones se resta del número de reuniones canceladas. la diferencia entre los dos y el número de reuniones desaprovechadas se resta luego de la suma de las reuniones programadas y de las reuniones adicionales celebradas. UN ويطُرح عدد الاجتماعات التي نقلت خدماتها من عدد الاجتماعات الملغاة، ثم يطرح الفرق بين الاثنين، مع عدد الاجتماعات المهدرة، من مجموع الاجتماعات المقررة والاجتماعات الإضافية المعقودة.
    Al mismo tiempo, se destacó que era preciso tener en cuenta la diferencia entre los puestos permanentes y supernumerarios; UN وفي الوقت نفسه، كان هناك تشديد على مراعاة الاختلاف بين الوظائف الدائمة والوظائف المؤقتة؛
    En vista de la diferencia entre los servicios de fletamento y los servicios de transitarios, la Junta estimó que convendría concertar, previa licitación, un nuevo contrato que redundara en mejores términos y condiciones. UN ونظرا للفرق بين استئجار السفن والشحن، أوصى المجلس بأن إبرام عقد جديد لاستئجار السفن يكون أفضل ﻷن ذلك يتيح أحكاما وشروطا أحسن يتم الحصول عليها عن طريق المناقصات.
    La OSSI cree que estas directrices carecen de claridad respecto de la diferencia entre los tres documentos. UN ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هذه المبادئ التوجيهية تفتقر إلى الوضوح فيما يتعلق بالفرق بين الوثائق الثلاثة.
    la diferencia entre los dos métodos es inferior al 2%, lo que a juicio del Grupo es un grado de exactitud aceptable. UN والفارق بين هذين النهجين أقل من 2 في المائة، ويرى الفريق أن هذه الدرجة من الدقة درجة مقبولة.
    la diferencia entre los recursos iniciales y los gastos finales refleja diversos factores que se presentaron durante el bienio. UN والفرق بين الموارد اﻷولية والنفقات النهائية ناجم عن مجموعة من العوامل التي كان لها تأثير أثناء فترة السنتين.
    En el caso de los hombres, la diferencia entre los distintos grupos de edad es mucho menos marcada. UN أما بالنسبة للرجال فالفرق بين مختلف الفئات العمرية أقل كثيرا.
    El segundo factor es la diferencia entre los puntos de vista y las percepciones de carácter jurídico y los relativos a la auditoría. UN والعامل الثاني تمثل في الفرق بين الموقفين والمنظورين القانوني والمتعلق بمراجعة الحسابات.
    Cuantía del subsidio, en porcentaje de la diferencia entre los ingresos anuales computables y 10.270 liras Cada niño más UN قيمة المخصصات كنسبة مئوية من الفرق بين مجموع ما يحسب في الدخل السنوي ومبلغ 270 10 ل م
    la diferencia entre los recursos propuestos para 2015 y la consignación para 2014 obedece principalmente a los ajustes realizados para que los gastos de personal se correspondan con las prestaciones reales de los titulares de las plazas en vez de aplicar una escala estándar. UN 80 - ويعزى الفرق بين الموارد المقترحة لعام 2015 والاعتمادات المخصصة لعام 2014 أساسا إلى التعديلات التي أدخلت لمواءمة تكاليف الموظفين مع الاستحقاقات الفعلية لشاغلي الوظائف بدلا من تطبيق معيار موحد.
    la diferencia entre los puestos autorizados y los puestos cubiertos refleja lo dispuesto en la resolución 50/214 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 1995, en relación con la tasa de vacantes. UN ويعكس الفرق بين الوظائف المأذون بها والوظائف المشغولة قرار الجمعية العامة ٥٠/٢١٤ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ بشأن معدلات الشواغر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد