ويكيبيديا

    "la dirección de planificación" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب التخطيط
        
    • مديرية التخطيط
        
    • بمكتب التخطيط
        
    • ومكتب التخطيط
        
    • هيئة التخطيط
        
    • لمكتب التخطيط
        
    • مديرية تخطيط
        
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos desempeñará un papel importante en el funcionamiento general del nuevo marco para la rendición de cuentas mencionado en el párrafo 80. UN وسيقوم مكتب التخطيط وإدارة الموارد بدور هام في التنفيذ العام ﻹطار المساءلة الجديد الذي وردت اﻹشارة إليه في الفقرة ٨٠.
    Dentro del proceso de cambios del PNUD, se ha asignado a la Dirección de Planificación y Gestión de los Recursos la responsabilidad de determinar la mejor forma de seguimiento de las recomendaciones de los centros de experimentación. UN وألقيت مسؤولية التعرف على أفضل الطرق لمتابعة توصيات مراكز التجارب؛ على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    La Oficina de Planificación de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esa recomendación. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط التابع لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    la Dirección de Planificación del Ministerio de Educación expondrá esta cuestión particular al Director General y elaborará una política especial que se incluirá en el plan de acción anual para 2010. UN سوف تثير مديرية التخطيط في وزارة التعليم هذه المسألة المحددة مع المدير العام وستعمل على وضع سياسة خاصة يجري تضمينها في خطة العمل السنوية لعام 2010.
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos es la encargada de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos es la encargada de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع مكتب التخطيط وإدارة الموارد بمسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    TOTAL DE la Dirección de Planificación Y GESTIÓN DE RECURSOS UN مجموع مكتب التخطيط وإدارة الموارد
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos observó que muchos de los oradores habían expresado correctamente el enfoque a la financiación con cargo a recursos complementarios y los principios de ésta. UN ١٩٢ - وأشار المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد إلى أن النهج المتبع بالنسبة للتمويل من الموارد غير اﻷساسية ولمبادئ هذا التمويل قد أوضحت بصورة جيدة من جانب عدد من المتكلمين.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos esperaba examinar las cuestiones planteadas por el primer orador en el Grupo de trabajo ad hoc. UN ٣٢٥ - وذكر المدير المساعد، مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد، أنه يتطلع إلى مناقشة القضايا التي أثارها المتكلم اﻷول وذلك في الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    Señaló que el nuevo organigrama del PNUD permitiría ajustar mejor los recursos humanos y la gestión del cambio con la Oficina de Recursos Humanos, que ahora formaba parte de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. UN وأوضح أن الهيكل التنظيمي الجديد للبرنامج اﻹنمائي يتيح زيادة المواءمة بين إدارة الموارد البشرية وإدارة التغيير، بعد أن أصبح مكتب الموارد البشرية اﻵن جزءا من مكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Esta cuestión se examinará en consulta con la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos y las oficinas regionales y en el contexto de los esfuerzos del GNUD mencionados en relación con la recomendación 9. UN ستتــم دراسة هذه المسألة بالتشاور مع مكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتــب اﻹقليميــــة وضمـــن جهود الفريق اﻹنمائـي المذكــورة فـي التوصية ٩.
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos, las Direcciones Regionales y la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encargan de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب التخطيط وإدارة الموارد/ المكاتب اﻹقليمية ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية. يجري التنفيذ
    La Oficina de Presupuesto de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos examina esos informes y presenta una síntesis a la Junta Ejecutiva. UN ويستعرض مكتب التخطيط وإدارة الموارد/الميزانية تلك التقارير ويقدم ملخصا منها إلى المجلس التنفيذي.
    El Administrador Auxiliar y Director de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos dio las gracias a los miembros de la Junta Ejecutiva por sus observaciones y preguntas. UN ٤٤ - وشكر مساعد مدير البرنامج ومدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد المجلس على تعليقاته وأسئلته.
    El Administrador Auxiliar de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encargará, en nombre del Administrador, de la planificación y asignación de los recursos que se pongan a disposición del PNUD, con miras a optimizar su utilización. UN يتولى مساعد مدير البرنامج، مكتب التخطيط وإدارة الموارد، نيابة عن مدير البرنامج، مسؤولية تخطيط وتوزيع الموارد المتاحة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من أجل استخدامها الاستخدام اﻷمثل.
    la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos, las oficinas regionales y la Dirección de Servicios Financieros y Administrativos se encargan de aplicar esta recomendación. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب التخطيط وإدارة الموارد/ المكاتب اﻹقليمية ومكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    la Dirección de Planificación y Población (DPP) del Ministerio de Planificación UN مديرية التخطيط والسكان في وزارة التخطيط؛
    1987-1989 Jefe de la Dirección de Planificación y Tecnología de la Información del Ministerio de Medio Ambiente del Estado de Hesse-Wiesbaden (Alemania). UN 1987-1989 رئيس مديرية التخطيط وتكنولوجيا المعلومات في وزارة البيئة بولاية هيسي/فايسبادن، ألمانيا.
    El 31 de diciembre la Dirección de Planificación y Desarrollo se transfirió de la UNMIK al Servicio de Policía de Kosovo. UN 36 -وانتقلت مديرية التخطيط والتنمية من إشراف البعثة إلى دائرة شرطة كوسوفو في 31 كانون الأول/ديسمبر.
    Todas habían demostrado una tremenda extensión del apoyo a la administración del PNUD, particularmente al grupo dirigido por el Administrador Auxiliar de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos, que había colaborado en la elaboración del marco de financiación multianual. UN وقد أثبتت جميع التعليقات وجود قدر هائل من الدعم ﻹدارة البرنامج اﻹنمائي، وبخاصة للفريق الذي يرأسه مساعد مدير البرنامج بمكتب التخطيط وإدارة الموارد، الذي عمل على وضع إطار التمويل المتعدد السنوات.
    Esa misma delegación formuló también observaciones respecto del aumento del número de personal en la Dirección de Movilización de Recursos y de Asuntos Externos y la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. UN وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    la Dirección de Planificación celebraría negociaciones con los países donantes para establecer fondos que serían propiedad de los propios países africanos y estarían supervisados por éstos. UN وستتعهد هيئة التخطيط المفاوضات مع البلدان المانحة بهدف إنشاء صناديق تملكها وتشرف عليها البلدان اﻷفريقية نفسها.
    La División de Análisis de Gestión de la Información de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esta recomendación. UN والمســؤول عن هـــذه التوصية شعبة تحليل إدارة المعلومات التابعة لمكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    Gómez Nicolás Coordinador de Sistemas Preventivos de la Dirección de Planificación de Políticas de Transparencia, Oficina Anticorrupción, Ministerio de Justicia, Seguridad y Derechos Humanos UN منسق النظم الوقائية في مديرية تخطيط سياسات الشفافية، مكتب مكافحة الفساد، وزارة العدل والأمن وحقوق الإنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد