Sr. Ibrahim Thiaw, Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales (DEPI), PNUMA | UN | السيد إبراهيم ثياو، مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية، برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
la División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. | UN | وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3. |
la División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. | UN | وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3. |
la División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. | UN | وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3. |
El Comité Director se ha ampliado y, en representación del PNUMA, cuenta ahora entre sus miembros con DCR y la División de Aplicación de Políticas Ambientales (DAPA). | UN | وتوسَّع نطاق اللجنة التوجيهية، فهي من ناحية برنامج البيئة تشمل شعبة التعاون الإقليمي وشعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
la División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. | UN | وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3. |
la División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. | UN | وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3. |
la División de Aplicación de Políticas Ambientales dirige los subprogramas 2 y 3. | UN | وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3. |
la División de Aplicación de la Política Ambiental tiene la responsabilidad de ejecutar este subprograma. | UN | تعتبر شعبة تنفيذ السياسات البيئية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
la División de Aplicación de Políticas Ambientales tiene a su cargo los subprogramas 2 y 3. | UN | وستقوم شعبة تنفيذ سياسات البيئة بالدور الرائد في البرنامجين الفرعيين الثاني والثالث. |
La responsabilidad de ejecutar este subprograma sobre desastres y conflictos recae en la División de Aplicación de Políticas Ambientales. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والصراعات على عاتق شعبة تنفيذ سياسة البيئة. |
La responsabilidad de ejecutar el subprograma sobre ordenación de los ecosistemas recae en la División de Aplicación de Políticas Ambientales. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ سياسة البيئة. |
Compete a la División de Aplicación de Políticas Ambientales la ejecución del subprograma sobre desastres y conflictos. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
la División de Aplicación de Políticas Ambientales está encargada de la ejecución del subprograma sobre gestión de los ecosistemas. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
La responsabilidad de la coordinación del subprograma sobre gestión de los ecosistemas recae en el Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
La responsabilidad de la coordinación del subprograma sobre gestión de los ecosistemas recae en el Director de la División de Aplicación de Políticas Ambientales. | UN | تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية. |
13.7 Los objetivos del subprograma, que será ejecutado por la División de Aplicación de Tratados y Servicios de Apoyo, son los siguientes: | UN | ١٣-٧ تتمثــل أهـــداف هــــذا البرنامج الفرعي، الذي ستنفذه شعبة تنفيذ المعاهدات وخدمات الدعم، فيما يلي: |
14.1 la División de Aplicación de Políticas Ambientales está dirigida por un Director, que rinde cuentas al Director Ejecutivo por conducto del Director Ejecutivo Adjunto. | UN | ١٤-١ يرأس شعبة تنفيذ السياسات البيئية مدير يكون مسؤولا أمام المدير التنفيذي عن طريق نائب المدير التنفيذي. |
En seguimiento de las recomendaciones del curso práctico, el Director Ejecutivo reorientó los trabajos de la secretaría y estableció una Dependencia de Observancia y Aplicación en la División de Aplicación de las Políticas Ambientales. | UN | وعلى سبيل متابعة توصيات حلقة العمل، أعاد المدير التنفيذي توجيه تركيز عمل الأمانة وأنشأ وحدة للإنفاذ والامتثال داخل شعبة تنفيذ السياسة البيئية. |
la División de Aplicación de Políticas Ambientales tiene a su cargo la ejecución del subprograma. | UN | 123- وشعبة تنفيذ السياسة البيئية مسؤولة عن إنجاز البرنامج الفرعي. |
Reconociendo además los logros obtenidos en la aplicación del Programa de Acción Mundial en el período 2007 - 2011 y, en particular, la contribución de la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial de la Subdivisión de Ecosistemas de Agua Dulce y Marinos de la División de Aplicación de la Política Ambiental del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, | UN | وإذْ نُقِر أيضاً بأن الإنجازات التي تحققت في تنفيذ برنامج العمل العالمي خلال الفترة 2007 -2011، بصفة خاصة، ومساهمة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي في فرع النظم الإيكولوجية للمياه العذبة والبحرية بشعبة تنفيذ السياسات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، |
la División de Aplicación vuelve a investigar periódicamente a antiguos infractores para comprobar si siguen observando la Ley. | UN | وتعاود شعبة اﻹنفاذ فحص حالات المنتهكين السابقين بصفة دورية للتثبت من استمرار امتثالهم للقانون. |