ويكيبيديا

    "la división de tecnología" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعبة التكنولوجيا
        
    • لشعبة التكنولوجيا
        
    • بشعبة التكنولوجيا
        
    • وشعبة التكنولوجيا
        
    • شعبة تكنولوجيا
        
    • بقسم التكنولوجيا
        
    • قسم التقنية
        
    • شُعبة التكنولوجيا
        
    • وشعبة تكنولوجيا
        
    Utilización del tipo II de personal gratuito en la División de Tecnología, Industria y Economía UN استخدام النوع الثاني من الموظفين المقدمين بدون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    Examen de la utilización del personal proporcionado gratuitamente del tipo II en la División de Tecnología, Industria y Economía UN مراجعة استخدام الفئة الثانية من الموظفين المقدمين دون مقابل في شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد
    El representante de la División de Tecnología, Industria y Economía dijo que las empresas del sector privado eran una buena fuente de información sobre el origen de los productos. UN وذكر ممثل شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد أن شركات القطاع الخاص تعتبر مصدرا جيدا للمعلومات عن تصدير هذه المنتجات.
    Subdivisión de Productos Químicos de la División de Tecnología, Industria y Economía del PNUMA UN فرع المواد الكيميائية التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    A continuación se entabla un debate interactivo en que el Oficial Encargado de la División de Tecnología y Logística de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo responde a la observación y la pregunta formuladas por el representante de Antigua y Barbuda. UN وعُقدت في أعقاب ذلك جلسة تحاور، رد خلالها الموظف المسؤول عن بشعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على تعليق ممثل أنتيغوا وبربودا وعلى السؤال الذي طرحه.
    La División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos (DITC) y la División de Tecnología y Logística (DTL) han estado a cargo de cuatro proyectos cada una. UN وقد اضطلعت شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات بأربعة مشاريع كل منهما.
    Auditoría de la División de Tecnología, Industria y Economía UN مراجعة حسابات شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاديات
    Auditoría de la División de Tecnología, Industria y Economía UN مراجعة حسابات شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاديات
    La nueva iniciativa vietnamita de la División de Tecnología, Industria y Economía que se ha mencionado más arriba es un ejemplo ilustrativo. UN ومن أمثلة ذلك المبادرة الفييتنامية الجديدة التي طرحتها شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد الآنفة الذكر.
    la División de Tecnología, Industria y Economía tiene la responsabilidad de ejecutar este subprograma. UN شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    la División de Tecnología, Industria y Economía dirige los subprogramas 1, 5 y 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    La responsabilidad de ejecutar este subprograma sobre cambio climático recae en la División de Tecnología, Industria y Economía. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بتغير المناخ على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    La responsabilidad de ejecutar este subprograma sobre sustancias nocivas y desechos peligrosos recae en la División de Tecnología, Industria y Economía. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد.
    la División de Tecnología, Industria y Economía dirige los subprogramas 1, 5 y 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    la División de Tecnología, Industria y Economía dirige los subprogramas 1, 5 y 6. UN وتتولى شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد قيادة البرامج الفرعية 1 و 5 و 6.
    La Subdivisión de Producción y Consumo de la División de Tecnología, Industria y Economía participará en la organización de la reunión internacional de dirigentes indígenas sobre turismo sostenible, prevista para 2005. UN 40 - سيقوم فرع الإنتاج والاستهلاك التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد بالمشاركة في تنظيم الاجتماع الدولي لقيادات الشعوب الأصلية بشأن السياحة المستدامة، المقرر عقده عام 2005.
    la División de Tecnología, Industria y Economía, conjuntamente con la División de Aplicación de la Política Ambiental, desempeñarán funciones fundamentales en la aplicación del Plan de Bali. UN وسيكون لشعبة التكنولوجيا والصناعة والبيئة جنباً إلى جنب مع شعبة تنفيذ السياسات البيئية أدوار رئيسية تؤديها في تنفيذ خطة بالي.
    El proceso ya se había estado analizando con la Subdivisión de Economía y Comercio de la División de Tecnología, Industria y Economía del PNUMA. UN وإضافة إلى ذلك، نُوقشت هذه العملية بالفعل مع فرع الاقتصاد والتجار التابع لشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La Comisión inicia su examen del tema y escucha la declaración de introducción del Jefe de la Sección de Ciencia y Tecnología de la División de Tecnología y Logística de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس قسم العلم والتكنولوجيا بشعبة التكنولوجيا واللوجستيات التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    De un inventario de la capacidad de destrucción de bifenilos policlorados en todo el mundo publicado por la Subdivisión de Productos Químicos de la División de Tecnología, Industria y Economía del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en 2004, se sabe que existen plantas de bifenilos policlorados en varios países del mundo. UN ويكشف الجرد الذي أجرى عن طاقة تدمير مركبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور على نطاق العالم، والذي نشره فرع المواد الكيميائية بشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2004 عن أن مرافق مركبات ثنائي الفينيل المتعددة الكلور موجودة في عدة بلدان على نطاق العالم.
    132. la División de Tecnología, Industria y Economía es responsable de la ejecución del subprograma. UN 132- وشعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد مسؤولة عن إنجاز أهداف البرنامج الفرعي.
    El Director de la División de Tecnología Informática es también el Oficial Jefe de Información de la Organización. UN ويتولى مدير شعبة تكنولوجيا المعلومات أيضا منصب كبير موظفي المعلومات في المنظمة.
    En la decisión también se solicita a la Subdivisión de Productos Químicos de la División de Tecnología, Industria y Economía del PNUMA que preste los servicios de secretaría al Grupo de Trabajo especial y prepare los informes analíticos y resumidos que sean necesarios para su labor. UN كذلك يدعو المقرر شعبة المواد الكيميائية بقسم التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى أن تقوم بدور الأمانة للفريق العامل المخصص وأن تقوم بإعداد التقارير التحليلية الموجزة اللازمة لعمله.
    Auggie en la División de Tecnología... continuará monitoreando las transmisiones de las emisoras de números. Open Subtitles (أوجي) في قسم التقنية سيواصل مراقبة بث محطات الأرقام.
    La Subdivisión de Productos Químicos del PNUMA es parte de la División de Tecnología, Industria y Economía (DTIE) del PNUMA. Autores UN فرع المواد الكيميائية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة هو جزء من شُعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد في برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    La División del Sector Privado, en colaboración con los comités nacionales y la División de Tecnología de la Información, estudiará y determinará la posición que habrá de adoptar el UNICEF a este respecto. UN وسوف تستكشف وتحدد شعبة القطاع الخاص، بمشاركة اللجان الوطنية وشعبة تكنولوجيا المعلومات الاتجاه الذي يمكن أن تتخذه اليونيسيف في المستقبل في هذا المجال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد