ويكيبيديا

    "la división del sector" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شعبة القطاع
        
    • لشعبة القطاع
        
    • شُعبة القطاع
        
    • وشعبة القطاع
        
    • بشعبة القطاع
        
    • لشعبة دعم
        
    • وشُعبة القطاع
        
    • جمع الأموال من القطاع
        
    • لشُعبة القطاع
        
    Añadió que la División de Comunicaciones mantenía vínculos estrechos con la División del Sector Privado y contaba con un programa para producir material destinado a la recaudación de fondos. UN وقال إن شعبة الاتصال تحتفظ باتصالات وثيقة مع شعبة القطاع الخاص ولديها برنامج ﻹصدار مواد خاصة بجمع اﻷموال.
    Varios oradores mencionaron que era demasiado pronto para emitir un juicio sobre los resultados de la reestructuración de la División del Sector Privado. UN وذكر عدة متكلمين أنه لا يزال الوقت مبكرا للحكم على نتائج إعادة تشكيل شعبة القطاع الخاص.
    Añadió que la División de Comunicaciones mantenía vínculos estrechos con la División del Sector Privado y contaba con un programa para producir material destinado a la recaudación de fondos. UN وقال إن شعبة الاتصال تحتفظ باتصالات وثيقة مع شعبة القطاع الخاص ولديها برنامج ﻹصدار مواد خاصة بجمع اﻷموال.
    Varios oradores mencionaron que era demasiado pronto para emitir un juicio sobre los resultados de la reestructuración de la División del Sector Privado. UN وذكر عدة متكلمين أنه لا يزال الوقت مبكرا للحكم على نتائج إعادة تشكيل شعبة القطاع الخاص.
    La nueva estructura de la División del Sector Privado entrará en vigor en 1998. UN وسيتم تنفيذ هيكل شعبة القطاع الخاص الجديدة في عام ١٩٩٨.
    Tema 5: Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN البند ٥: خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    La Junta Ejecutiva tendrá ante sí el plan de trabajo y el proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999. UN سوف تُعرض على المجلس التنفيذي خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩.
    Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    ; los servicios de un Consultor El Sr. Patel, ex-Director de la División del Sector Real, Departamento de Estadística del Fondo Monetario Internacional. UN باتل، المدير السابق، شعبة القطاع العقاري، إدارة اﻹحصاءات، صندوق النقد الدولي.
    C. Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة للعام ١٩٩٩
    Tema 5: Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN البند ٥: خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    Tema 5: Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN البند ٥: خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩
    1999/2 Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para 1999 UN خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لسنة ١٩٩٩
    Tema 7. Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para el 2000 UN البند ٧: خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠
    La Junta Ejecutiva tendrá ante sí el plan de trabajo y el proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para el 2000. UN سيكون معروضا على المجلس التنفيذي خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠.
    Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para el 2000 UN خطة عمل شعبة القطاع الخاص والميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠
    Tema 7: Plan de trabajo y proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado para el 2000 UN البند 7: خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لعام 2000
    El crecimiento neto de los ingresos provenientes de las operaciones de la División del Sector Privado fue mayor también gracias a que se controlaron mejor los costos cosa que facilitó la fuerza del dólar de los Estados Unidos. UN واستفاد نمو الدخل الصافي من عمليات شعبة القطاع الخاص من تحسن ضوابط التكاليف التي أسهمت فيها قوة دولار الولايات المتحدة.
    La Directora Ejecutiva presenta el plan de trabajo y el proyecto de presupuesto de la División del Sector Privado (DSP) para 1999. UN تعرض المديرة التنفيذية خطة العمل والميزانية المقترحة لعام ١٩٩٩ لشعبة القطاع الخاص.
    En el caso del UNICEF, incluye los ingresos netos distintos del valor de las contribuciones voluntarias y de los ingresos netos devengados por la División del Sector Privado. UN وهي تشمل، في اليونيسيف، الإيرادات المغايرة لقيمة التبرعات وصافي إيرادات شُعبة القطاع الخاص.
    A los fines de la consolidación de las cuentas de la División, se eliminan las transacciones entre las oficinas del UNICEF y de la División del Sector Privado. UN وتحذف المعاملات الداخلية فيما بين اليونيسيف وشعبة القطاع الخاص لأغراض التوحيد.
    Aunque no había estado presente en las deliberaciones sobre la División del Sector Privado, tenía entendido que también había sido muy útil. UN ورغم أنها لم تحضر المناقشة المتعلقة بشعبة القطاع الخاص، فهي تدرك أنها كانت بدورها مفيدة جدا.
    El Director y la Directora Ejecutiva respondieron que se informaría a la Junta Ejecutiva del progreso del Grupo como parte de la presentación del informe financiero de la División del Sector Privado para 2000. UN وردا على ذلك أفاد كل من المدير الإقليمي والمديرة التنفيذية بأنه سيجري إبلاغ المجلس التنفيذي بالتقدم الذي أحرزته فرقة العمل كجزء من عرض التقرير المالي لشعبة دعم البرامج لعام 2000.
    6. Agradece a los Comités Nacionales pro UNICEF su inestimable aportación al Fondo, que representa aproximadamente un tercio de los ingresos totales de éste, y pide a la secretaría que siga apoyando los esfuerzos de los Comités, sobre todo por intermedio de la Oficina Regional para Europa, la División del Sector Privado y la División de Comunicación; UN ٦ - يعرب عن تقديره للجان الوطنية لليونيسيف لما قدمته لليونيسيف من مساهمة قيمة، تمثل حوالي ثلث مجموع إيرادات المنظمة، ويطلب إلى اﻷمانة، وخاصة عن طريق المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا، وشُعبة القطاع الخاص وشُعبة الاتصال، أن تواصل تقديم الدعم للجهود التي تبذلها هذه اللجان؛
    El Grupo de tareas sobre la recaudación de fondos del sector privado era un buen ejemplo de la cooperación en curso entre los Comités Nacionales y la División del Sector Privado. UN وتعد فرقة عمل جمع الأموال من القطاع الخاص مثلا طيبا جدا على التعاون الجاري بين اللجان الوطنية والشعبة.
    :: Informe financiero y estados de cuentas de la División del Sector Privado correspondientes al año que finaliza el 31 de diciembre de 2002 UN :: التقرير المالي والبيانات المالية لشُعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد