ويكيبيديا

    "la duración del servicio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مدة الخدمة
        
    • ومدة الخدمة
        
    • لمدة الخدمة
        
    • طول الخدمة
        
    • مدة هذه الخدمة
        
    • بمدة الخدمة
        
    • ومدة خدمتهم
        
    • لمدة خدمتهم
        
    Las diferencias existentes en la duración del servicio eran razonables y respondían a diferencias objetivas entre los tipos de servicio. UN والاختلافات التي كانت قائمة بالنسبة لطول مدة الخدمة كانت معقولة وكانت تعكس الاختلافات الموضوعية بين أنواع الخدمة.
    Más bien debe considerarse que la duración del servicio civil contiene elementos punitivos, que no se basan en criterios razonables ni objetivos. UN بل ينبغي، بدلاً من ذلك، اعتبار مدة الخدمة المدنية ذات طابع عقابي لا يقوم على معايير معقولة أو موضوعية.
    El Estado Parte señala que cuando el autor solicitó hacer el servicio militar sustitutivo, no indicó ninguna objeción a la duración del servicio. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يشر، عندما طلب أداء خدمة عسكرية بديلة، إلى أي اعتراض على مدة الخدمة.
    Ahora bien, se dice que dichas personas, en este caso los Testigos de Jehová, tienen una actitud de rechazo en cuanto al uso del uniforme, el saludo a la bandera y la duración del servicio sustitutivo. UN بيد أن هؤلاء بالذات أي شهود يهوه يرفضون فيما يبدو ارتداء الزي النظامي وتحية العلم ومدة الخدمة البديلة.
    Las diferencias existentes en la duración del servicio eran razonables y respondían a diferencias objetivas entre los tipos de servicio. UN أما الاختلافات في طول مدة الخدمة فقد كانت اختلافات معقولة تعكس فوارق موضوعية بين مختلف أنواع الخدمة.
    Las diferencias existentes en la duración del servicio eran razonables y respondían a diferencias objetivas entre los tipos de servicio. UN والاختلافات التي كانت قائمة بالنسبة لطول مدة الخدمة كانت معقولة وكانت تعكس الاختلافات الموضوعية بين أنواع الخدمة.
    Más bien debe considerarse que la duración del servicio civil contiene elementos punitivos, que no se basan en criterios razonables ni objetivos. UN بل ينبغي، بدلاً من ذلك، اعتبار مدة الخدمة المدنية ذات طابع عقابي لا يقوم على معايير معقولة أو موضوعية.
    El Estado Parte señala que cuando el autor solicitó hacer el servicio militar sustitutivo, no indicó ninguna objeción a la duración del servicio. UN وتلاحظ الدولة الطرف أن صاحب البلاغ لم يشر، عندما طلب أداء خدمة عسكرية بديلة، إلى أي اعتراض على مدة الخدمة.
    Las diferencias existentes en la duración del servicio eran razonables y respondían a diferencias objetivas entre los tipos de servicio. UN أما الاختلافات في طول مدة الخدمة فقد كانت اختلافات معقولة تعكس فوارق موضوعية بين مختلف أنواع الخدمة.
    El Estado Parte debería garantizar que la duración del servicio alternativo al servicio militar no tenga un carácter punitivo. UN ينبغي للدولة الطرف أن تتأكد من أن مدة الخدمة البديلة للخدمة العسكرية لا تتسم بطابع عقابي.
    La decisión reciente de la OIT de conceder ascensos basados en la duración del servicio es motivo de particular preocupación. UN والقرار الذي اتخذته منظمة العمل الدولية مؤخرا بالترقية على أساس مدة الخدمة أمر يبعث على القلق بوجه خاص.
    La duración de ese servicio no será superior a la duración del servicio militar. UN ولا تتجاوز مدة هذه الخدمة البديلة مدة الخدمة العسكرية.
    iv) En Austria, en Portugal, en Macedonia y en Eslovaquia, la duración del servicio de sustitución parece revestir un carácter punitivo; UN ' ٤ ' في البرتغال، وسلوفاكيا، ومقدونيا، والنمسا يبدو أن مدة الخدمة البديلة تكتسي طابعا تأديبيا؛
    Algunos miembros del Comité se han preguntado si la duración del servicio civil no era excesiva. UN وقال إن بعض أعضاء اللجنة قد تساءلوا، باﻹضافة إلى ذلك، عما إذا لم تكن مدة الخدمة المدنية مفرطة.
    Comprueba, con todo, que la duración del servicio civil es el doble que la del servicio militar, o sea 20 meses en vez de 10. UN ويلاحظ مع ذلك أن مدة الخدمة المدنية ضعف مدة الخدمة العسكرية أي ٠٢ شهراً بدلاً من ٠١ شهور.
    En consecuencia, su aprobación resolverá la cuestión, acortando quizás el Parlamento la duración del servicio sustitutivo. UN وهكذا سيؤدي اعتماد هذا القانون إلى تسوية المسألة مع احتمال قيام البرلمان باختصار مدة الخدمة البديلة.
    la duración del servicio por acuerdo se determina con la conformidad de las partes. UN أما مدة الخدمة المقررة بموجب اتفاق فيجب أن تحدد باتفاق الطرفين.
    la duración del servicio sustitutorio es el doble de la del servicio militar. UN ومدة الخدمة البديلة هي ضعف مدة الخدمة العسكرية.
    El monto del impuesto se determina en función de la duración del servicio militar y del servicio civil de sustitución. UN وتحدد قيمة الضريبة وفقا لمدة الخدمة العسكرية والعمل المدني البديل.
    El Estado Parte debería disponer que la duración del servicio civil sea igual al servicio militar y velar por que las condiciones del servicio civil sean compatibles con los artículos 18 y 26 del Pacto. UN ينبغي للدولة الطرف أن تقلل من مدة الخدمة المدنية بحيث تتطابق مع طول الخدمة العسكرية وأن تكفل تطابق شروطها مع أحكام المادتين 18 و26 من العهد.
    La duración de ese servicio no será superior a la duración del servicio militar. UN ولا يجوز أن تتجاوز مدة هذه الخدمة البديلة المدة المقررة للخدمة العسكرية.
    La primera es la cuestión de las condiciones exigidas relativas a la duración del servicio. UN أولها مسألة الأهلية من حيث صلتها بمدة الخدمة.
    2. Pide al Secretario General que en informes subsiguientes le presente, cada dos años, información sobre la utilización del personal proporcionado gratuitamente con indicación de, entre otras cosas, su nacionalidad, la duración del servicio, el departamento en que estuvo empleado y las funciones desempeñadas. UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقاريره التالية، كل سنتين، معلومات عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل توضح جملة أمور منها جنسياتهم ومدة خدمتهم والإدارات التي يعملون بها والمهام التي يضطلعون بها.
    d) Informe bienal del Secretario General sobre el uso de personal proporcionado gratuitamente, en el que se señala la nacionalidad y se resumen la duración del servicio y las funciones que desempeña dicho personal (A/59/716); UN (د) تقرير الأمين العام الذي يقدم كل سنتين عن الاستعانة بالأفراد المقدمين دون مقابل، والذي يبين جنسياتهم ويعطي موجزا لمدة خدمتهم والمهام التي يضطلعون بها (A/59/716)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد