ويكيبيديا

    "la educación física" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التربية البدنية
        
    • للتربية البدنية
        
    • والتربية البدنية
        
    • بالتربية البدنية
        
    • الرياضة البدنية
        
    • باللياقة البدنية
        
    El Estado considera la educación física y el deporte prioridades fundamentales de su política social. UN وحركة التربية البدنية والألعاب الرياضية أعطيت مركز الأولوية الرئيسية في السياسة الاجتماعية للدولة.
    En cuanto a la educación física, se respetan las características de cada sexo. UN وتراعى الخصائص المميزة للجنسين في مجال التربية البدنية.
    Análogamente, hay algunos períodos asignados a los deportes y la educación física a nivel terciario y en los institutos de formación profesional. UN وبالمثل، تخصص بعض الحصص لﻷلعاب الرياضية وأنشطة التربية البدنية في مرحلة التعليم العالي ومعاهد التعليم المهني.
    Estudios realizados en 126 países demuestran una marginación casi universal de la educación física. ¿Por qué? UN وتبين الدراسات التي أجريت في 126 بلدا التهميش شبه الشامـــل للتربية البدنية.
    Éstas, junto a muchas otras, son contribuciones concretas para el fomento del deporte y la educación física a nivel mundial. UN ويمثل هذان الحدثان، ضمن جملة أمور كثيرة أخرى، مساهمات قوية لتعزيز الرياضة والتربية البدنية على الصعيد الدولي.
    Corresponde a los miembros del consejo escolar y a los directores garantizar la igualdad de acceso y oportunidades en la educación física y los deportes a todos los alumnos. UN وتقع على عاتق مديري المدارس ونظارها مسؤولية كفالة تكافؤ الفرص في التربية البدنية والرياضة أمام جميع التلاميذ.
    No obstante, en la práctica se otorga a la educación física un menor grado de prioridad que a otras materias. UN بيد أنه في الممارسة العملية تُولى التربية البدنية أولوية أدنى بالمقارنة بالمواضيع الأخرى.
    No está documentado el grado de participación de la mujer en la educación física y por esa razón no existen datos estadísticos al respecto. UN ودرجة مشاركة المرأة في التربية البدنية غير موثَّقة، مما يؤدي إلى عدم توفر بياناتٍ إحصائية.
    la educación física y el deporte son factores que impulsan la paz y el desarrollo. UN 2 - وتشكل التربية البدنية والرياضة عاملين قويين من عوامل توطيد السلام والتنمية.
    Porque con frecuencia la educación física se considera una actividad improductiva o no intelectual y, por consiguiente, no esencial para la educación. UN لماذا؟ لأن التربية البدنية غالبا ما تعتبر نشاطا غير إنتاجي وغير فكري، وبالتالي فإنها ليست أساسية في التربية.
    En las escuelas primarias y secundarias los varones y las mujeres participan igualmente en la educación física. UN وفي المدارس الابتدائية والثانوية، يشترك البنون والبنات على حد سواء في التربية البدنية.
    La participación en los deportes y la educación física se hace en pie de igualdad. UN :: تتم المشاركة في التربية البدنية والألعاب الرياضية على قدم المساواة.
    En las escuelas, la educación física es un componente esencial de una buena enseñanza. UN وفي المدارس، تمثل التربية البدنية عنصرا رئيسيا للتعليم الجيد.
    En la República no se discrimina contra la mujer en la educación física ni los deportes. UN ولا تمييز هناك ضد المرأة في الجمهورية في التربية البدنية أو الرياضة.
    la educación física es preferida por muchachos y muchachas. UN وتعتبر التربية البدنية في مدارس التعليم العام أحد ثلاثة مواضيع محببة أكثر من غيرها لدى الذكور والإناث.
    De allí que la promoción de la educación física y los deportes deberá ser considerada un elemento central de la educación indígena. UN ولذلك، يجب أن يُنظر إلى تشجيع التربية البدنية والرياضة على أنه عنصر رئيسي في تعليم الشعوب الأصلية.
    Burkina Faso prevé incluir la educación física en la enseñanza primaria y secundaria. UN وتعتزم بوركينا فاسو إدراج التربية البدنية في المدارس الابتدائية والثانوية.
    En 2000 se introdujo un subsidio para la educación física para todas las escuelas primarias. 10.52. UN وفي عام 2000 جرى البدء في نظام لتقديم منحة للتربية البدنية في جميع المدارس الابتدائية.
    Juntos podríamos trabajar con autoridades gubernamentales y educadores para aumentar el tiempo que los estudiantes dedican a la educación física en la escuela y en la universidad. UN ومعا، يمكننا العمل مع السلطات الحكومية والمربين لزيادة الوقت الذي يخصصه الطلبة للتربية البدنية في المدارس والجامعات.
    Estos tres acontecimientos, entre muchos otros, constituyen contribuciones valiosas para la promoción internacional del deporte y la educación física. UN تلك الأحداث الثلاثة، من بين أحداث أخرى، تمثل مساهمات قيمة في الترويج الدولي للرياضة والتربية البدنية.
    - La promoción de una dedicación firme y vigorosa a la educación física y los deportes en nuestros sistemas escolares; UN ● تنمية التزام قوي ونشط مع نظمنا التعليمية بالتربية البدنية والرياضية؛
    la educación física se imparte en todas las escuelas, y cada semana se dedican dos clases a este fin. UN وتدرس الرياضة البدنية في جميع المدارس، وتخصص حصتان لهذا الغرض كل أسبوع.
    En cuanto a la educación física, desde hace muchos años, el Consejo para la educación física y el Deporte del Presidente de los Estados Unidos ha actuado satisfactoriamente como comité consultivo de ciudadanos voluntarios. UN أما فيما يتعلق بالتربية البدنية، فقد عمل مجلس الرئاسة الأمريكي المعني باللياقة البدنية والرياضة بوصفه لجنة استشارية للمواطنين المتطوعين على مدى سنوات عديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد