2. Fomento de la enseñanza del derecho internacional a los estudiantes y maestros en las escuelas y en los niveles superiores de enseñanza, y cooperación internacional a esos efectos | UN | تشجيع تدريس القانون الدولي للطلاب والمدرسين بالمدارس ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي في هذا الصدد |
2. Fomento de la enseñanza del derecho internacional a los estudiantes y maestros en las escuelas y en los niveles superiores de enseñanza, y cooperación internacional a esos efectos | UN | تشجيع تدريس القانون الدولي للطـلاب والمدرسين بالمدارس ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي في هذا الصدد |
la enseñanza del derecho internacional está más extendida y actualizada en Mongolia. | UN | فزاد انتشار تدريس القانون الدولي وتحديثه في منغوليا. |
Coloquio sobre la enseñanza del derecho internacional, Dakar, 1986. | UN | ندوة معقودة في عام ١٩٨٦ بداكار بشأن تعليم القانون الدولي |
En este sentido, el Camerún ha proseguido su acción en el marco de la enseñanza del derecho internacional. | UN | وتواصل الكاميرون أعمالها النموذجية في إطار تعليم القانون الدولي. |
2. Fomento de la enseñanza del derecho internacional a los estudiantes y maestros en las escuelas y en los niveles superiores de enseñanza, y cooperación internacional a esos efectos | UN | تشجيع تدريس القانون الدولي للطلاب والمعلمين في المدارس ومستويات التعليم العليا والتعاون الدولي لذلك الغرض |
Asimismo, las cinco facultades de derecho con que cuenta el país asignan gran importancia a la enseñanza del derecho internacional. | UN | وبالمثل، تعلﱢق كليـــات الحقوق الخمس في البلد أهمية كبرى على تدريس القانون الدولي. |
A este respecto, la enseñanza del derecho internacional sigue siendo una parte importante de los programas de estudios de las universidades y otras instituciones. | UN | وفي هذا الصدد، يظل تدريس القانون الدولي يمثل جزءا هاما من المناهج الدراسية في الجامعات والمعاهد اﻷخرى. |
También quisiera alentar a que se generalice la enseñanza del derecho internacional en las universidades y otras instituciones de enseñanza superior. | UN | كما أشجع على التوسع في تدريس القانون الدولي بالجامعات وفي سائر مؤسسات التعليم العالي. |
Es indudable que la enseñanza del derecho internacional, la formación en él y su difusión son indispensables para mantenerse al corriente de lo que ocurre en el mundo y poder actuar de manera adecuada. | UN | ولا غنى عن تدريس القانون الدولي ونشره والتدريب في مجاله بغية مواكبة ما يحدث في العالم والاستجابة له على النحو الملائم. |
Por eso es tan importante la enseñanza del derecho internacional. | UN | وهذا هو السبب في مدى أهمية تدريس القانون الدولي. |
D. Fomento de la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional 2. Fomento de la enseñanza del derecho internacional | UN | ٢ - تشجيع تدريس القانون الدولي للطلاب والمدرسين بالمدارس ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي في هذا الصدد |
2. Fomento de la enseñanza del derecho internacional a los estudiantes y maestros en las escuelas y en los niveles superiores de enseñanza, y cooperación internacional a esos efectos | UN | ٢ - تشجيـع تدريس القانون الدولي للطلاب والمدرسين بالمدارس ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي لهذا الغرض |
2. Fomento de la enseñanza del derecho internacional a los estudiantes y maestros en las escuelas y en los niveles superiores de enseñanza, y cooperación internacional | UN | ٢ - تشجيع تدريس القانون الدولي للطلاب والمدرسين بالمدارس ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي لهذا الغرض |
En ese sentido, el Secretario General propone que se cree una biblioteca audiovisual sobre la enseñanza del derecho internacional. | UN | وفي هذا الصدد، يقترح اﻷمين العام إنشاء مكتبة سمعية - بصرية بشأن تدريس القانون الدولي. |
11.00 a 11.20 la enseñanza del derecho internacional y recientes cambios de las realidades internacionales: continuidad y modernización | UN | ٠٠/١١ - ٢٠/١١ تدريس القانون الدولي وتحولات الواقع الدولي اﻷخيرة: الاستمرارية والتحديث |
2. Fomento de la enseñanza del derecho internacional a los estudiantes y maestros en las escuelas y en los niveles superiores de enseñanza, y cooperación internacional | UN | ٢ - تشجيع تدريس القانون الدولي للطلاب والمدرسين بالمدارس ومراحل التعليم العالي، والتعاون الدولي في هذا الصدد |
Trabajo presentado: " la enseñanza del derecho internacional por medio de casos " . | UN | قدم ورقة بعنوان " تعليم القانون الدولي من خلال القضايا " . |
Cabe esperar que, al promover la enseñanza del derecho internacional en el nivel secundario, el Decenio haya permitido a los legos aumentar su comprensión de la importancia y el respeto que se deben acordar al derecho internacional. | UN | ومما يبعث على اﻷمل أن العقد قد زاد من إدراك الشعب العادي لﻷهمية والاحترام اللذين ينبغي إيلاؤهما للقانون الدولي، وذلك من خلال تعزيز تعليم القانون الدولي على المستوى الثانوي. |
h) Que se incorpore la enseñanza del derecho internacional humanitario en los programas de la Escuela de Judicatura y de la Academia de Policía; | UN | )ح( إدراج تعليم القانون الدولي لحقوق اﻹنسان في برامج مدرسة الحقوق وأكاديمية الشرطة. |
Asimismo, debería procurarse elaborar programas y material modelos para la enseñanza del derecho internacional en esos niveles. | UN | كما ينبغي بذل الجهود لوضع مناهج ومواد نموذجية لتدريس القانون الدولي على تلك المستويات. |