ويكيبيديا

    "la enseñanza primaria gratuita" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التعليم الابتدائي المجاني
        
    • تعليم ابتدائي مجاني
        
    • مجانية التعليم الابتدائي
        
    • التعليم الابتدائي مجاناً
        
    • بالتعليم الابتدائي المجاني
        
    • التعليم الأساسي المجاني
        
    • التعليم الابتدائي مجانا
        
    • التعليم اﻻبتدائي بﻻ مقابل
        
    • بمجانية التعليم الابتدائي
        
    • التعليم الابتدائي بالمجان
        
    • والتعليم الابتدائي المجاني
        
    En 1994 se introdujo la enseñanza primaria gratuita con el fin de desarrollar nuestros recursos humanos. UN وجرى إدخال التعليم الابتدائي المجاني عام ١٩٩٤ لتطوير مواردنا البشرية.
    El Gobierno ha decidido introducir la enseñanza primaria gratuita y obligatoria durante el período que abarca el Noveno Plan. UN وقد قررت الحكومة إتاحة التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي أثناء فترة تنفيذ الخطة التاسعة.
    La Constitución garantiza la enseñanza primaria gratuita para todos los niños. UN ويضمن الدستور التعليم الابتدائي المجاني للجميع.
    1. Compromisos renovados con la enseñanza primaria gratuita UN 1- تجديد الالتزامات بتوفير تعليم ابتدائي مجاني
    El Comité recomienda también que se implante lo antes posible la enseñanza primaria gratuita y obligatoria en el ámbito nacional. UN كما توصي اللجنة بأن يتم في أسرع وقت ممكن تنفيذ إلزامية مجانية التعليم الابتدائي على الصعيد الوطني.
    Derecho a la enseñanza primaria gratuita UN الحق في التعليم الابتدائي المجاني
    Se consideró que, con independencia de su condición de migrantes todos los niños deberían tener derecho a la enseñanza primaria gratuita. UN واعتُبر أنه من الضروري أن يكون جميع الأطفال، بغض النظر عن مركزهم كمهاجرين، مخولين الحصول على التعليم الابتدائي المجاني.
    Algunos ejemplos al respecto son la financiación de la enseñanza primaria gratuita y los proyectos de mejoramiento de los barrios marginales urbanos. UN وتشمل الأمثلة في هذا الصدد تمويل التعليم الابتدائي المجاني ومشاريع الارتقاء بالأحياء الفقيرة في المجال الحضري.
    Cabe atribuir el aumento al advenimiento de la enseñanza primaria gratuita. UN ويمكن عزو هذا الارتفاع إلى استحداث سياسة التعليم الابتدائي المجاني.
    La introducción de la enseñanza primaria gratuita sigue siendo el logro más significativo del MNI. UN ولا يزال تنفيذ التعليم الابتدائي المجاني أكبر إنجازات هذه الخطة.
    Sin embargo, sigue preocupando al Comité que la enseñanza primaria gratuita todavía no esté garantizada para todos los niños. UN غير أن اللجنة تعرب عن قلقها إزاء عدم ضمان التعليم الابتدائي المجاني لجميع الأطفال.
    En 2003, mi Gobierno estableció la enseñanza primaria gratuita y obligatoria, que abarca ocho años de educación universal. UN ففي عام 2003 أدخلت حكومتي التعليم الابتدائي المجاني والإلزامي الذي يشمل ثماني سنوات من التعليم العام.
    Así ha quedado patente con la introducción de la enseñanza primaria gratuita en 2000. UN ويشهد على ذلك اعتماد التعليم الابتدائي المجاني في عام 2000.
    El país está trabajando para lograr la universalización de la enseñanza primaria gratuita a más tardar en 2015. UN ويعمل البلد على تعميم التعليم الابتدائي المجاني بحلول عام 2015.
    Celebró el establecimiento de la enseñanza primaria gratuita y alentó al Gobierno a que extendiera ese derecho. UN ورحبت بإقرار نظام التعليم الابتدائي المجاني وشجعت الحكومة على توسيع هذا الالتزام.
    Bhután vela por que todos los niños tengan acceso a la enseñanza primaria gratuita. UN تلتزم بوتان بضمان حصول جميع الأطفال على التعليم الابتدائي المجاني.
    7. Durante el último año se ha adelantado mucho en cuanto a los compromisos asumidos en todo el mundo con la enseñanza primaria gratuita. UN 7- لقد تحقق في العام الماضي تقدم كبير في الالتزامات العالمية بتوفير تعليم ابتدائي مجاني.
    En el artículo 53 de la Constitución se garantiza el principio de la enseñanza primaria gratuita y obligatoria. UN وهكذا فإن المادة ٣٥ من الدستور تكفل مبدأ مجانية التعليم الابتدائي والزاميته.
    Tomó nota de los programas nacionales para luchar contra la pobreza y garantizar la enseñanza primaria gratuita y el acceso a los servicios de atención de salud. UN ولاحظت البرامج الوطنية الرامية إلى مكافحة الفقر وضمان الحصول على التعليم الابتدائي مجاناً وعلى خدمات الرعاية الصحية.
    :: Escasa asistencia de las niñas a los centros de enseñanza secundaria, detalles insuficientes sobre la enseñanza primaria gratuita y el aumento de la alfabetización entre las mujeres. UN :: انخفاض معدلات انتظام الفتيات في الدراسة في مؤسسات التعليم الثانوي وقصور التفاصيل المتصلة بالتعليم الابتدائي المجاني وبزيادة الإلمام بالقراءة والكتابة بين صفوف النساء؛
    Además, se garantiza a todos la enseñanza primaria gratuita y la igualdad de género en la enseñanza obligatoria. UN وإضافة إلى ذلك، يكفل للمواطنين التعليم الأساسي المجاني وكذلك المساواة بين الجنسين في التعليم الإلزامي.
    Debe recordarse que en septiembre de 2005 se aprobó una disposición que aseguraba la enseñanza primaria gratuita. UN 95 - ويجدر التذكير بأن تدبير توفير التعليم الابتدائي مجانا قد اتُخذ في أيلول/سبتمبر 2005.
    Cuando se introdujo la enseñanza primaria gratuita en 1994, el pago de la matrícula se aplicó a los estudios secundarios. UN وعندما تم العمل بمجانية التعليم الابتدائي في عام 1994 تحوَّلت مصاريف تعليم البنات إلى المستوى الثانوي.
    El Marco de Acción de Dakar incluye la enseñanza primaria gratuita, un 50% de mejoras en la alfabetización de adultos para 2015, la eliminación de las diferencias de género en la enseñanza primaria y secundaria para 2005 y la igualdad de género para 2015. UN ويتضمن إطار عمل داكار توفير التعليم الابتدائي بالمجان وتحسين إلمام الكبار بالقراءة والكتابة بنسبة 50 في المائة بحلول عام 2015 والقضاء على التفاوت بين الجنسين في التعليم الابتدائي والثانوي بحلول عام 2005 وتحقيق المساواة بين الجنسين بحلول عام 2015.
    Todos los tanzanianos tienen acceso a la enseñanza primaria gratuita, y los alumnos que terminan la enseñanza primaria pueden proseguir con la enseñanza secundaria. UN والتعليم الابتدائي المجاني متاح لكل التنـزانيين، وبإمكان التلاميذ الذين يتمون التعليم الابتدائي الالتحاق بالتعليم الثانوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد