ويكيبيديا

    "la estrategia de transición gradual" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • استراتيجية الانتقال السلس
        
    • باستراتيجية الانتقال السلس
        
    :: Seguimiento de la aplicación de la estrategia de transición gradual en el país durante la etapa III, bajo la responsabilidad general del gobierno UN :: متابعة تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس على المستوى القطري خلال المرحلة ثالثا تحت مسؤولية الحكومة العامة.
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً
    Recordando también su resolución 59/209, de 20 de diciembre de 2004, sobre la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2004 المتعلق باستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Teniendo en cuenta su resolución 59/209, de 20 de diciembre de 2004, sobre la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, UN وإذ تأخذ في الاعتبار قرارها 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق باستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    la estrategia de transición gradual se negociaría durante el período y se aplicaría únicamente después de que el país quedara excluido de la lista. UN ولا يجري التفاوض على استراتيجية الانتقال السلس خلال هذه الفترة وتنفيذها إلاّ بعد شطب اسم البلد من القائمة فعلا.
    la estrategia de transición gradual se negociaría durante el período y se aplicaría únicamente después de que el país quedara excluido de la lista. UN ولا يجري التفاوض على استراتيجية الانتقال السلس خلال هذه الفترة وتنفيذها إلاّ بعد شطب اسم البلد من القائمة فعلا.
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    El Comité insta al Consejo Económico y Social a que siga estudiando las modalidades para la aplicación efectiva de la resolución mencionada relativa a la estrategia de transición gradual. UN وتحث اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة النظر في السبل التي يمكن بها تنفيذ القرار الآنف الذكر بشأن استراتيجية الانتقال السلس تنفيذا فعالا.
    65/286. Aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados UN 65/286 - تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا
    44. la estrategia de transición gradual se debe reevaluar constantemente para asegurar su eficacia y pertinencia. UN 44 - إن استراتيجية الانتقال السلس تحتاج دوما إلى إعادة تقييم لضمان فعاليتها وصلاحيتها.
    La Asamblea acaba de aprobar dos importantes resoluciones: la resolución 59/209, sobre la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, y la resolución 59/210, sobre la exclusión de Cabo Verde y Maldivas. UN لقد اتخذت الجمعية للتو قرارين هامين: القرار 59/209 بشأن استراتيجية الانتقال السلس للبلدان الخارجة من قائمة أقل البلدان نموا، والقرار 59/210 بشأن خروج الرأس الأخضر وملديف من القائمة.
    Teniendo en cuenta su resolución 59/209, de 20 de diciembre de 2004, relativa a la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, UN وإذ تأخذ في اعتبارها قرارها 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشأن استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Además, en la resolución 59/209 de la Asamblea General, sobre la estrategia de transición gradual, se afirma que la exclusión de un país de la lista de países menos adelantados no debe redundar en menoscabo de los planes, programas y proyectos de desarrollo. UN وفضلا عن ذلك، فإن قرار الجمعية العامة 59/209 بشأن استراتيجية الانتقال السلس يذكر أن الحذف من قائمة أقل البلدان نموا ينبغي ألا يؤدي إلى إخلال بخطط برامج ومشاريع التنمية.
    Recordando su resolución 65/286, de 29 de junio de 2011, sobre la aplicación de la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, UN " وإذ تشير إلى قرارها 65/286 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2011 المتعلق بتنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Teniendo en cuenta su resolución 59/209, de 20 de diciembre de 2004, sobre la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, UN وإذ تأخذ في الاعتبار قرارها 59/209 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2004 المتعلق باستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا،
    Recordando también las resoluciones del Consejo Económico y Social 2004/66, sobre la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, y 2004/67, sobre el Informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su sexto período de sesiones, de 5 de noviembre de 2004, UN وإذ تشير أيضا إلى قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/66 المتعلق باستراتيجية الانتقال السلس للبلدان بعد خروجها من قائمة أقل البلدان نموا و 2004/67 المتعلق بتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة، المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004،
    Tomando nota también de las resoluciones del Consejo Económico y Social 2004/66, sobre la estrategia de transición gradual de los países que queden excluidos de la lista de países menos adelantados, y 2004/67, sobre el informe del Comité de Políticas de Desarrollo sobre su sexto período de sesiones, de 5 de noviembre de 2004, UN وإذ تحيط علما أيضا بقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/66 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق باستراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي ترفع أسماؤها من قائمة أقل البلدان نموا، و 2004/67 المؤرخ 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 المتعلق بتقرير لجنة السياسات الإنمائية عن دورتها السادسة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد