En el informe se concluyó que la fábrica producía únicamente medicamentos veterinarios y productos farmacéuticos para el consumo humano. | UN | وخلص التقرير إلى أن المصنع لم يكن ينتج سوى أدوية بيطرية ومستحضرات صيدلية معدة للاستهلاك البشري. |
El equipo inspeccionó la fábrica y todos sus talleres e hizo preguntas acerca de los productos que fabricaban y sus destinatarios. | UN | فتش الفريق المصنع والورش التابعة له بصورة كاملة واستفسر عن المواد التي ينتجها المصنع ومن هي الجهات المستفيدة. |
En efecto, todos los sistemas eléctricos pueden probarse en la fábrica y, además, puede incluirse en la munición un sistema de autodesactivación. | UN | والواقع أنه يمكن اختبار مجمل الأجهزة الكهربائية في المصنع ويمكن، علاوة على ذلك، إضافة جهاز تعطيل ذاتي إلى الذخيرة. |
Con excepción de este equipo, la fábrica en Al Nida estaba casi vacía. | UN | وأصبح مصنع النداء فارغا إلى حد كبير إلا من هذه المعدات. |
El ingeniero británico confirmó una vez más que la fábrica de Al-Shifa no fabricaba armas químicas ni sus llamados precursores. | UN | وقد أكد المهندس البريطاني مرة أخرى أن مصنع الشفاء لم ينتج أسلحة كيميائية أو ما يسمى بسلائفها. |
La huelga se desencadenó tras el anuncio del empleador de su intención de no renovar ningún convenio colectivo en la fábrica. | UN | وكان الإضراب قد بدأ بعد أن أعلن رب العمل عن نيته عدم تجديد أي اتفاق جماعي في المصنع. |
la fábrica tenía previsto fabricar el 100% de los inhaladores que se utilizan en México. | UN | ويطمح المصنع إلى إنتاج ١٠٠ في المائة من مستنشقات الربو المستخدمة في المكسيك. |
la fábrica de túnicas del Klan situada en Buckhead, Georgia, tenía tanta demanda que funcionaba 24 horas para poder atender a todos los pedidos. | TED | كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات. |
Me molestaba tanto que el director ejecutivo estuviera tan lejos, en algún edificio en otra parte mirando sus hojas de cálculo mientras cerraba la fábrica. | TED | كنت غاضبًا جدًا من أن المدير التنفيذي في مكانه البعيد، في برجٍ أو مكانٍ ما، ينظر إلى جداول البيانات ويغلق المصنع. |
¿Y si le enseñase 400 rifles Winchester que robaron de la fábrica? | Open Subtitles | ماذا لو اريتك 400 بندقية ونشستر.. قد سرقت من المصنع |
Se lo prestó un compañero de la fábrica. Le quedaba chico de espalda | Open Subtitles | صديق يعمل في المصنع أعارها اياه لقد كانت ضيقة على الأكتاف |
Nada. Ella es la muchacha que contrataron en la fábrica el otro día. | Open Subtitles | لا شئ ,هذه هى الفتاة التى بدأت العمل معنا فى المصنع |
También iremos a la fábrica para verificar la máquina con la que trabajaba y hablar con sus compañeros. | Open Subtitles | سنذهب أيضاً إلى المصنع لإلقاء نظرة على الماكينة التي يعمل عليها وللتحدث إلى زملائه بالعمل |
Ni siquiera sabía que el Sr. Idris era el propietario de la fábrica Al-Shifa. | UN | بل إنها لم تكن تعرف أن السيد إدريس هو مالك مصنع الشفاء. |
La documentación presentada no permite determinar cuándo se construyeron la fábrica y el campamento. | UN | ولا يتضح من خلال المستندات المقدمة متى شيد مصنع الأشغال المؤقت والمخيم. |
Además, se lanzaron ataques militares en otros emplazamientos sospechosos, como la fábrica de leche infantil de Abu Ghraib y la empresa Al-Kindi. | UN | وعلاوة على ذلك، طالت ضربات عسكرية موجهة ضد المواقع المشبوهة الأخرى مصنع حليب الأطفال في أبو غريب وشركة الكندي. |
Esta es una fábrica textil donde hacen camisas. Youngor, la fábrica de camisas y ropa más grande de China. | TED | هذا هو الغزل والنسيج حيث يصنعون القمصان. يونجور ، اكبر مصنع للقمصان و الملابس فى الصين. |
No hay error. Dijo que habían disparado a dos personas de la fábrica. | Open Subtitles | لقد قال أن رجلين من مصنع الأسمنت اطلق عليهما النار اليوم. |
El paquete ha estado en mensajería dos semanas antes de llegar a la fábrica. | Open Subtitles | الصندوق كان بحوزة شركة البريد منذ أسبوعين قبل أن يتم إرساله للمصنع |
Creación de un centro de reciclado de los CFC en la fábrica de productos químicos de Zheijang Dongyang | UN | إنشاء مركز تدوير مركبات الكلوروفلوروكربون في المعمل الكيميائي ظايانغ دونغيانغ |
Estos 6 hombres, todos han trabajado en la fábrica haciendo municiones cuando estuve ahí. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال الستة هنا كلهم عملوا بالمصنع قاموا بالتسلح بينما كنت هناك |
58. Comunicaciones relativas a la fábrica de productos farmacéuticos Al–Shifa en el Sudán | UN | رسائل تتعلق بمصنع الشفاء لﻷدوية في السودان |
También tuvieron que juntar madera para la fábrica de ladrillos del ejército, parte de la cual fue revendida luego a los aldeanos por los soldados. | UN | وقد تعين أيضا على القرويين جمع الحطب لمصنع اﻵجر الذي يملكه الجيش، وأعاد الجنود بيع قدر من ذلك الحطب إلى القرويين. |
Un pequeño grupo salió hacia la fábrica de Gas de Ar-Raikiya, y realizó mediciones radiactivas y tomó medidas. | UN | وتحركت مجموعة صغيرة باتجاه معمل غاز الرائكية وأجرت فيه مسحا إشعاعيا إضافة إلى أخذ مسحات. |
Corría para recibirlo cuando llegaba después de trabajar en la fábrica y él me levantaba en su hombros. | Open Subtitles | .. كنت أركض لمقابلته عندما كان يعود من العمل في المصانع وكان يحملني على كتفيه |
De hecho, la fábrica más importante de paneles y placas para viviendas de Chile ha reemplazado el amianto con otras fibras, como la celulosa. | UN | وفي الحقيقة أن الشركة المنتجة لأكبر كمية من الألواح والصفائح لبناء المساكن في شيلي قد استبدلت الأسبست بألياف أخرى مثل السيلولوز. |
Irrumpió en la fábrica en la que trabajaba. | Open Subtitles | يبدو انه قد تسلل الى الطاحونة القديمة بعد ساعات |
la fábrica está especializada en la producción de plaguicidas agrícolas y domésticos. | UN | والمصنع متخصص بصناعة المبيدات الزراعية والمبيدات المنزلية. |
la fábrica de café soluble inaugurada recientemente por Indonesia es propiedad del principal exportador de café y de dos empresas japonesas. | UN | ومصنع البن القابل للذوبان الذي افتتح مؤخراً في اندونيسيا يملكه أكبر مصدر للبن وشركتان يابانيتان. |
Así que cuando tuve dinero, compré esta propiedad y eché abajo toda la fábrica. | Open Subtitles | لذا عندما كَانَ عِنْدي المالُ، إشتريتُ هذه الملكيةِ وأنا مزّقتُ ذلك المصنعِ أسفل. |
En la fábrica. | Open Subtitles | على أرضية المحل. |