El ingeniero británico confirmó una vez más que la fábrica de Al-Shifa no fabricaba armas químicas ni sus llamados precursores. | UN | وقد أكد المهندس البريطاني مرة أخرى أن مصنع الشفاء لم ينتج أسلحة كيميائية أو ما يسمى بسلائفها. |
Además, se lanzaron ataques militares en otros emplazamientos sospechosos, como la fábrica de leche infantil de Abu Ghraib y la empresa Al-Kindi. | UN | وعلاوة على ذلك، طالت ضربات عسكرية موجهة ضد المواقع المشبوهة الأخرى مصنع حليب الأطفال في أبو غريب وشركة الكندي. |
la fábrica de túnicas del Klan situada en Buckhead, Georgia, tenía tanta demanda que funcionaba 24 horas para poder atender a todos los pedidos. | TED | كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات. |
Un pequeño grupo salió hacia la fábrica de Gas de Ar-Raikiya, y realizó mediciones radiactivas y tomó medidas. | UN | وتحركت مجموعة صغيرة باتجاه معمل غاز الرائكية وأجرت فيه مسحا إشعاعيا إضافة إلى أخذ مسحات. |
Esta es una fábrica textil donde hacen camisas. Youngor, la fábrica de camisas y ropa más grande de China. | TED | هذا هو الغزل والنسيج حيث يصنعون القمصان. يونجور ، اكبر مصنع للقمصان و الملابس فى الصين. |
Quiero convertir esto hoy en la fábrica de "queso cuerda" del futuro. | Open Subtitles | كما ترى، أريد إدارة مصنع خيوط جبن المستقبل ، اليوم |
Como haya una mala cosecha podemos enviar a los caballos a la fábrica de salchichas. | Open Subtitles | كنا إذا ما كان لدينا حصاد سيئ فإننا نرسل الخيول إلى مصنع السجق |
Sí. Y el año anterior, ¿arreglaste ese paseo nocturno de la fábrica de botones? | Open Subtitles | و في السنة التي قبلها ، أعددت لنا جولة في مصنع الأزرار؟ |
Alguien dejó su auto mal estacionado enfrente de la fábrica de conservas. | Open Subtitles | أحدهم ترك سيّارته مركونةً في موقعٍ مخالف أمام مصنع المعلّبات |
Aun no hay pistas del robo en la fábrica de letreros industriales, pero los propietarios dicen que no se llevaron nada. | Open Subtitles | مازال لا يوجد أدلة بشأن السرقة على مصنع اللوحات الصناعية لكن الملاك قالوا أنه لم يفقدوا أي شيء |
Y comprueba ese sello de la cabeza: 278, es de la fábrica de Afganistán. | Open Subtitles | تحقق من من هذا الختم على الرأس انها من مصنع في افغانستان |
Intento ahogar el sonido de Ellen... la fábrica de palabras, por ahí. | Open Subtitles | احاول اخراج صوت الين من رأسي مصنع الثرثرة الجالس هناك |
Las máquinas horizontales de moldeado por deformación de la fábrica de automóviles de Iskandariya y del Centro Al Rafah se han instalado pero no se utilizan. | UN | أما آلات التشكيل بالصب اﻷفقي التي كانت موجودة في مصنع اسكندرية للسيارات وفي مركز الرفاه فهي مركبة ولم تستعمل بعد. |
la fábrica de tractores está en funcionamiento, mientras que la actividad en la segunda fábrica está limitada a labores de reparaciones. | UN | ولا يزال مصنع إنتاج الجرارات في حالة تشغيل، أما اﻷنشطة في المصنع اﻵخر فتقتصر على أعمال التصليح. |
la fábrica de municiones de Nahrawan está situada aproximadamente a 20 kilómetros al este del centro de Bagdad. | UN | ويقع مصنع نهروان للذخيرة على بعد ٢٠ كم تقريبا شرق مدينة بغداد. |
Esta fábrica está parcialmente en funcionamiento y suministra materiales resinosos a la fábrica de fibra de vidrio. | UN | وهذا المصنع مشغل جزئيا ويورد مواد راتنجية إلى مصنع ألياف الزجاج. |
Grupo II: Visitó la fábrica de ácido fosfórico y la fábrica de abonos, grabando un vídeo y tomando fotografías. | UN | المجموعة الثانية: زارت معمل إنتاج حامض الفسفوريك ومعمل إنتاج الأسمدة وصورت الموقع فيدوياً وفوتوغرافيا. |
Entre ellos figuraban equipo y material adquiridos por Al-Hakam a la fábrica de proteína monocelular de Al-Taji y a la empresa Al-Kindi. | UN | وشمل ذلك معدات ومواد حصلوا عليها من مجمع الحكم من معمل البروتين وحيد الخلية في التاجي وشركة الكندي. |
También tuvieron que juntar madera para la fábrica de ladrillos del ejército, parte de la cual fue revendida luego a los aldeanos por los soldados. | UN | وقد تعين أيضا على القرويين جمع الحطب لمصنع اﻵجر الذي يملكه الجيش، وأعاد الجنود بيع قدر من ذلك الحطب إلى القرويين. |
la fábrica de café soluble inaugurada recientemente por Indonesia es propiedad del principal exportador de café y de dos empresas japonesas. | UN | ومصنع البن القابل للذوبان الذي افتتح مؤخراً في اندونيسيا يملكه أكبر مصدر للبن وشركتان يابانيتان. |
58. Comunicaciones relativas a la fábrica de productos farmacéuticos Al–Shifa en el Sudán | UN | رسائل تتعلق بمصنع الشفاء لﻷدوية في السودان |
Y lo bueno de este es que ahí ingresan lo de la fábrica de pan. | Open Subtitles | والميزة في هذا البنك إنهم يدفعون رواتب مصنعِ الخبز |
Fábrica de Maquinaria Mizan: la fábrica de Maquinaria Mizan (3M) es propiedad del SHIG, está controlada por este o actúa en su nombre. | UN | 11 - شركة ميزان لتصنيع الآلات: شركة ميزان لتصنيع الآلات (3M) مملوكة لمجموعة الشهيد همت الصناعية أو تابعة لها أو تتصرف باسمها. |
¿Qué hay de nuevo en la fábrica de tartas? | Open Subtitles | ما الجديد في تشيزكيك فاكتوري ؟ |
Creación de un centro de reciclado de los CFC en la fábrica de productos químicos de Zheijang Dongyang | UN | إنشاء مركز تدوير مركبات الكلوروفلوروكربون في المعمل الكيميائي ظايانغ دونغيانغ |
Por consiguiente, pide una indemnización de 20.000.000 dólares por los daños materiales causados a la fábrica de LAB. | UN | وبالتالي، تلتمس الشركة العربية للاستثمارات النفطية تعويضاً بمبلغ 000 000 20 دولار مقابل الأضرار المادية اللاحقة بمصنع البنزين العطري. |
Esto comprende el resto de la reclamación respecto a los proyectos de la fábrica de cemento de Nueva Badoosh y la fábrica de cemento de Sulaimaniya, por la cantidad de 411.248 dólares. | UN | وهذا يشمل رصيد المطالبة فيما يخص مشروعي معمل الأسمنت الجديد في بادوش ومعمل أسمنت السليمانية وذلك بمبلغ قدره 248 411 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |