"la fábrica de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • مصنع
        
    • معمل
        
    • لمصنع
        
    • المصنع
        
    • ومصنع
        
    • بمصنع
        
    • مصنعِ
        
    • شركة ميزان
        
    • فاكتوري
        
    • المعمل
        
    • الشركة العربية للاستثمارات
        
    • الأسمنت الجديد
        
    El ingeniero británico confirmó una vez más que la fábrica de Al-Shifa no fabricaba armas químicas ni sus llamados precursores. UN وقد أكد المهندس البريطاني مرة أخرى أن مصنع الشفاء لم ينتج أسلحة كيميائية أو ما يسمى بسلائفها.
    Además, se lanzaron ataques militares en otros emplazamientos sospechosos, como la fábrica de leche infantil de Abu Ghraib y la empresa Al-Kindi. UN وعلاوة على ذلك، طالت ضربات عسكرية موجهة ضد المواقع المشبوهة الأخرى مصنع حليب الأطفال في أبو غريب وشركة الكندي.
    la fábrica de túnicas del Klan situada en Buckhead, Georgia, tenía tanta demanda que funcionaba 24 horas para poder atender a todos los pedidos. TED كان مصنع أثواب الكلان في حي باك هيد في جورجيا مشغولاً لقد كان المصنع يعمل 24 ساعة باليوم لتلبية الطلبات.
    Un pequeño grupo salió hacia la fábrica de Gas de Ar-Raikiya, y realizó mediciones radiactivas y tomó medidas. UN وتحركت مجموعة صغيرة باتجاه معمل غاز الرائكية وأجرت فيه مسحا إشعاعيا إضافة إلى أخذ مسحات.
    Esta es una fábrica textil donde hacen camisas. Youngor, la fábrica de camisas y ropa más grande de China. TED هذا هو الغزل والنسيج حيث يصنعون القمصان. يونجور ، اكبر مصنع للقمصان و الملابس فى الصين.
    Quiero convertir esto hoy en la fábrica de "queso cuerda" del futuro. Open Subtitles كما ترى، أريد إدارة مصنع خيوط جبن المستقبل ، اليوم
    Como haya una mala cosecha podemos enviar a los caballos a la fábrica de salchichas. Open Subtitles كنا إذا ما كان لدينا حصاد سيئ فإننا نرسل الخيول إلى مصنع السجق
    Sí. Y el año anterior, ¿arreglaste ese paseo nocturno de la fábrica de botones? Open Subtitles و في السنة التي قبلها ، أعددت لنا جولة في مصنع الأزرار؟
    Alguien dejó su auto mal estacionado enfrente de la fábrica de conservas. Open Subtitles أحدهم ترك سيّارته مركونةً في موقعٍ مخالف أمام مصنع المعلّبات
    Aun no hay pistas del robo en la fábrica de letreros industriales, pero los propietarios dicen que no se llevaron nada. Open Subtitles مازال لا يوجد أدلة بشأن السرقة على مصنع اللوحات الصناعية لكن الملاك قالوا أنه لم يفقدوا أي شيء
    Y comprueba ese sello de la cabeza: 278, es de la fábrica de Afganistán. Open Subtitles تحقق من من هذا الختم على الرأس انها من مصنع في افغانستان
    Intento ahogar el sonido de Ellen... la fábrica de palabras, por ahí. Open Subtitles احاول اخراج صوت الين من رأسي مصنع الثرثرة الجالس هناك
    Las máquinas horizontales de moldeado por deformación de la fábrica de automóviles de Iskandariya y del Centro Al Rafah se han instalado pero no se utilizan. UN أما آلات التشكيل بالصب اﻷفقي التي كانت موجودة في مصنع اسكندرية للسيارات وفي مركز الرفاه فهي مركبة ولم تستعمل بعد.
    la fábrica de tractores está en funcionamiento, mientras que la actividad en la segunda fábrica está limitada a labores de reparaciones. UN ولا يزال مصنع إنتاج الجرارات في حالة تشغيل، أما اﻷنشطة في المصنع اﻵخر فتقتصر على أعمال التصليح.
    la fábrica de municiones de Nahrawan está situada aproximadamente a 20 kilómetros al este del centro de Bagdad. UN ويقع مصنع نهروان للذخيرة على بعد ٢٠ كم تقريبا شرق مدينة بغداد.
    Esta fábrica está parcialmente en funcionamiento y suministra materiales resinosos a la fábrica de fibra de vidrio. UN وهذا المصنع مشغل جزئيا ويورد مواد راتنجية إلى مصنع ألياف الزجاج.
    Grupo II: Visitó la fábrica de ácido fosfórico y la fábrica de abonos, grabando un vídeo y tomando fotografías. UN المجموعة الثانية: زارت معمل إنتاج حامض الفسفوريك ومعمل إنتاج الأسمدة وصورت الموقع فيدوياً وفوتوغرافيا.
    Entre ellos figuraban equipo y material adquiridos por Al-Hakam a la fábrica de proteína monocelular de Al-Taji y a la empresa Al-Kindi. UN وشمل ذلك معدات ومواد حصلوا عليها من مجمع الحكم من معمل البروتين وحيد الخلية في التاجي وشركة الكندي.
    También tuvieron que juntar madera para la fábrica de ladrillos del ejército, parte de la cual fue revendida luego a los aldeanos por los soldados. UN وقد تعين أيضا على القرويين جمع الحطب لمصنع اﻵجر الذي يملكه الجيش، وأعاد الجنود بيع قدر من ذلك الحطب إلى القرويين.
    la fábrica de café soluble inaugurada recientemente por Indonesia es propiedad del principal exportador de café y de dos empresas japonesas. UN ومصنع البن القابل للذوبان الذي افتتح مؤخراً في اندونيسيا يملكه أكبر مصدر للبن وشركتان يابانيتان.
    58. Comunicaciones relativas a la fábrica de productos farmacéuticos Al–Shifa en el Sudán UN رسائل تتعلق بمصنع الشفاء لﻷدوية في السودان
    Y lo bueno de este es que ahí ingresan lo de la fábrica de pan. Open Subtitles والميزة في هذا البنك إنهم يدفعون رواتب مصنعِ الخبز
    Fábrica de Maquinaria Mizan: la fábrica de Maquinaria Mizan (3M) es propiedad del SHIG, está controlada por este o actúa en su nombre. UN 11 - شركة ميزان لتصنيع الآلات: شركة ميزان لتصنيع الآلات (3M) مملوكة لمجموعة الشهيد همت الصناعية أو تابعة لها أو تتصرف باسمها.
    ¿Qué hay de nuevo en la fábrica de tartas? Open Subtitles ما الجديد في تشيزكيك فاكتوري ؟
    Creación de un centro de reciclado de los CFC en la fábrica de productos químicos de Zheijang Dongyang UN إنشاء مركز تدوير مركبات الكلوروفلوروكربون في المعمل الكيميائي ظايانغ دونغيانغ
    Por consiguiente, pide una indemnización de 20.000.000 dólares por los daños materiales causados a la fábrica de LAB. UN وبالتالي، تلتمس الشركة العربية للاستثمارات النفطية تعويضاً بمبلغ 000 000 20 دولار مقابل الأضرار المادية اللاحقة بمصنع البنزين العطري.
    Esto comprende el resto de la reclamación respecto a los proyectos de la fábrica de cemento de Nueva Badoosh y la fábrica de cemento de Sulaimaniya, por la cantidad de 411.248 dólares. UN وهذا يشمل رصيد المطالبة فيما يخص مشروعي معمل الأسمنت الجديد في بادوش ومعمل أسمنت السليمانية وذلك بمبلغ قدره 248 411 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus