Cuando existe acuse de recibo, no tiene consecuencia alguna en el lugar ni la fecha del contrato, ya estipulados en el artículo 14. | UN | فإذا وجد إقرار بالاستلام لا يكون لهذا اﻹقرار تأثير على مكان أو تاريخ العقد المحددين بالفعل في المادة ١٤. |
Delfino no especificó la fecha del contrato ni las fechas exactas en que el contrato de Saadiya comenzaba o terminaba. | UN | وقصرت شركة Delfino في تحديد تاريخ العقد أو التواريخ المحددة التي بدأ فيها عقد سعدية وأُنهي فيها. |
En una operación al contado ( " spot " ), la fecha de entrega será al cabo de un cierto número, habitualmente dos, de días hábiles tras la fecha del contrato. | UN | وفي المعاملة " الآنية " ، يكون موعد التسليم بعد عدد معين من أيام العمل، يكون عادة يومين، من تاريخ العقد. |
2. Al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el contratista cederá: | UN | 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن: |
3. Al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el contratista cederá: | UN | 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن: |
313. Una condición del contrato era que los vehículos fuesen entregados en Bagdad en un plazo de diez días a contar de la fecha del contrato. | UN | 3١3- وكان من شروط العقد توريد المركبات إلى بغداد في غضون ١٠ أيام من تاريخ العقد. |
2. A más tardar al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: | UN | 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن: |
3. A más tardar al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: | UN | 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن: |
2. A más tardar al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: | UN | 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن: |
3. A más tardar al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: | UN | 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن: |
Al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista deberá haber cedido: | UN | 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن: |
Al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista deberá haber cedido: | UN | 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن: |
2. A más tardar al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: | UN | 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن: |
3. A más tardar al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: | UN | 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن: |
2. Al fin del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista deberá haber cedido al menos el 50% del área original que se le haya asignado. | UN | 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛ |
Al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista deberá haber cedido al menos el 50% del área original que se le haya asignado. | UN | 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛ |
a) la fecha del contrato o los contratos anteriores; | UN | )أ( تاريخ العقد السابق أو العقود السابقة؛ |
c) Ocho años después de la fecha del contrato, otro 20% del área asignada o la extensión superior que exceda del área de explotación determinada por la Autoridad. | UN | )ج( و ٢٠ في المائة إضافية من القطاع المخصص أو نسبة أكبر تتجاوز قطاع الاستغلال الذي تقرره السلطة، بعد ثمانية أعوام من تاريخ العقد. |
a) la fecha del contrato o los contratos anteriores; | UN | )أ( تاريخ العقد السابق أو العقود السابقة؛ |
a) la fecha del contrato o los contratos anteriores; | UN | (أ) تاريخ العقد السابق أو العقود السابقة؛ |
100B1 Aplicabilidad basada en la fecha del contrato (art. 100 2)) | UN | ٠٠١ باء ١ انطباق الاتفاقية مرهون بتاريخ العقد )المادة ٠٠١ )٢(( |