"la fecha del contrato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تاريخ العقد
        
    • بتاريخ العقد
        
    Cuando existe acuse de recibo, no tiene consecuencia alguna en el lugar ni la fecha del contrato, ya estipulados en el artículo 14. UN فإذا وجد إقرار بالاستلام لا يكون لهذا اﻹقرار تأثير على مكان أو تاريخ العقد المحددين بالفعل في المادة ١٤.
    Delfino no especificó la fecha del contrato ni las fechas exactas en que el contrato de Saadiya comenzaba o terminaba. UN وقصرت شركة Delfino في تحديد تاريخ العقد أو التواريخ المحددة التي بدأ فيها عقد سعدية وأُنهي فيها.
    En una operación al contado ( " spot " ), la fecha de entrega será al cabo de un cierto número, habitualmente dos, de días hábiles tras la fecha del contrato. UN وفي المعاملة " الآنية " ، يكون موعد التسليم بعد عدد معين من أيام العمل، يكون عادة يومين، من تاريخ العقد.
    2. Al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el contratista cederá: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. Al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el contratista cederá: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    313. Una condición del contrato era que los vehículos fuesen entregados en Bagdad en un plazo de diez días a contar de la fecha del contrato. UN 3١3- وكان من شروط العقد توريد المركبات إلى بغداد في غضون ١٠ أيام من تاريخ العقد.
    2. A más tardar al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. A más tardar al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    2. A más tardar al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. A más tardar al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    Al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista deberá haber cedido: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    Al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista deberá haber cedido: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    2. A más tardar al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن:
    3. A más tardar al final del décimo año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista cederá: UN 3 - وعلى المتعاقد أن يتخلى في نهاية السنة العاشرة من تاريخ العقد عن:
    2. Al fin del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista deberá haber cedido al menos el 50% del área original que se le haya asignado. UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛
    Al final del quinto año contado a partir de la fecha del contrato, el Contratista deberá haber cedido al menos el 50% del área original que se le haya asignado. UN 2 - على المتعاقد أن يتخلى، في نهاية السنة الخامسة من تاريخ العقد عن 50 في المائة على الأقل من القطاع الأصلي المخصص له؛
    a) la fecha del contrato o los contratos anteriores; UN )أ( تاريخ العقد السابق أو العقود السابقة؛
    c) Ocho años después de la fecha del contrato, otro 20% del área asignada o la extensión superior que exceda del área de explotación determinada por la Autoridad. UN )ج( و ٢٠ في المائة إضافية من القطاع المخصص أو نسبة أكبر تتجاوز قطاع الاستغلال الذي تقرره السلطة، بعد ثمانية أعوام من تاريخ العقد.
    a) la fecha del contrato o los contratos anteriores; UN )أ( تاريخ العقد السابق أو العقود السابقة؛
    a) la fecha del contrato o los contratos anteriores; UN (أ) تاريخ العقد السابق أو العقود السابقة؛
    100B1 Aplicabilidad basada en la fecha del contrato (art. 100 2)) UN ٠٠١ باء ١ انطباق الاتفاقية مرهون بتاريخ العقد )المادة ٠٠١ )٢((

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus