:: Celebración de dos reuniones sobre seguridad con la Fuerza Aérea italiana | UN | :: عقد اجتماعين عن شؤون السلامة مع القوات الجوية الإيطالية |
Durante el período del que se informa, el Grupo observó que la Fuerza Aérea tenía operativas las siguientes aeronaves en Darfur: | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لاحظ الفريق تمركز بعض الطائرات التي تُشغّلها القوات الجوية في دارفور على النحو الآتي: |
Pero cuando fuimos atacados por la Fuerza Aérea etíope respondimos atacando contra su base establecida en el aeropuerto de Mekelle. | UN | ولكن عندما هاجمتنا القوة الجوية اﻹثيوبية رددنا بضرب قاعدة القوة الجوية اﻹثيوبية التي أنشئت في مطار ميكيلي. |
Sí, no estoy tan caliente en colarse en misteriosas bases de la Fuerza Aérea. | Open Subtitles | نعم، أنا لست حار جدا في التسلل إلى قواعد سلاح الجو غامضة. |
Estas son básicamente presentaciones en Power Point dadas a la Fuerza Aérea hace 40 años. | TED | أساسياً هو عبارة عن عروض باور بوينت أعطيت للقوات الجوية منذ أربعين عام. |
Éso es lo que pasa a 600 microsegundos. la Fuerza Aérea construyó modelos más pequeños y empezaron a probarlo. | TED | هذا ما قد حدث في 600 مايكروثانية. بدأت القوات الجوية ببناء نموذج مصغر وبالفعل أنجزت ذلك. |
De hecho fue honorablemente despedido de la Fuerza Aérea Real, ...según la tarjeta que llevaba. | Open Subtitles | في الواقع لقد تسرح مؤخراً من القوات الجوية الملكية وفقاً للبطاقة التي يحملها |
Había una vez cuatro de los mejores pilotos de la Fuerza Aérea a quienes entrenaron para ir al espacio. | Open Subtitles | كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء |
Pero te dieron las alas cuando te fuiste de la Fuerza Aérea. | Open Subtitles | أخبرتني أنك حصلت على التصريح عندما خرجت من القوات الجوية |
¡Homero Simpson y Peter Griffin son mejor equipo que la Fuerza Aérea! | Open Subtitles | هومر سيمبسون وبيتر جريفن فريق أعظم حتى من القوات الجوية |
Antes había pertenecido a la Fuerza Aérea de El Salvador. | UN | وكان قبل ذلك من أفراد القوات الجوية السلفادورية. |
Por ejemplo, las mujeres son pilotos de la Fuerza Aérea táctica o se especializan en investigaciones sobre vuelos o en saltos en paracaídas. | UN | ومن أمثلة تلك المناصب منصب قائدة طائرة في القوة الجوية التكتيكية، أوإخصائيات في بحوث الطيران، أو خبيرة في مظلات الهبوط. |
Es un navegante. El mejor que ha habido en la Fuerza Aérea. | Open Subtitles | هو ملاح ، أفضل ما حصلت عليه يوماً القوة الجوية |
Sucede que tengo un contacto en la Fuerza Aérea que me proporcionó estas. | Open Subtitles | يحدث أن يكون لدي إتصال في القوة الجوية الذي جهزني بهذه |
En el piso más alto del edificio hay un centro de mando de drones secreto de la Fuerza Aérea. | Open Subtitles | في الطابق العلوي من المبنى الخاص بك، هناك سر سلاح الجو مركز قيادة الطائرات بدون طيار. |
Te ayudaría, pero tenemos que avanzar con el proyecto de la Fuerza Aérea. | Open Subtitles | أوه، وأود، ولكن نحن بحاجة لجعل دفعة على مشروع سلاح الجو. |
Nuestra Psiquiatra residente fue consultora de la Fuerza Aérea por cuatro años. | Open Subtitles | طبيبتنا النفسانيه المقيمه كانت مستشار للقوات الجوية هنا لأربع سنوات. |
Actualmente cuenta con más de 700 miembros con dos divisiones, la 294ª División del Ejército y el Comando Aerotransportado de la Fuerza Aérea. | UN | ويوجد حاليا ما يزيد على ٧٠٠ فرد في فرقتين، الفرقة ٢٩٤ التابعة للجيش، والقيادة الجوية للقوات الجوية. |
Las mujeres de la Fuerza de Defensa de Australia podían prestar servicios en la marina, el ejército y la Fuerza Aérea. | UN | والنساء العاملات في قوة الدفاع الاسترالية يستطعن حاليا الخدمة في البحرية والجيش والقوات الجوية. |
El recurso a la Fuerza Aérea tiene un importante impacto sicológico y político que puede modificar las relaciones con las partes y el desarrollo de las negociaciones en curso. | UN | كما أن للقوة الجوية آثارا نفسية وسياسية جسيمة قد تعمل على تغيير العلاقات مع اﻷطراف وتغيير سير المفاوضات الجارية. |
la Fuerza Aérea ¿qué podía tener la Fuerza Aérea en ese tren? | Open Subtitles | لو أن هذه القوات الجويه فما الذي تنقله على القطار؟ |
la Fuerza Aérea israelí sobrevoló Bekaa occidental y rompió la barrera del sonido. | UN | ٢٠/٧/٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في البقاع الغربي مخترقا جدار الصوت. |
Mayor General FAP Wilar Gamarra Molina, Director de Aerofotografía de la Fuerza Aérea | UN | الميجر جنرال بالقوات الجوية البيروفية فيلارك غمرا مولينا، مدير التصوير الفوتوغرافي الجوي التابع للقوات الجوية |
Además, la utilización de la Fuerza Aérea en Bosnia y Herzegovina puede exponer a medidas de retorsión al personal militar y civil de las Naciones Unidas, que se encuentra muy disperso, y las posibilidades de protegerlo son limitadas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الاستعانة بالقوة الجوية في البوسنة والهرسك قد يعرض أفراد اﻷمم المتحدة العسكريين والمدنيين المتفرقين على نطاق واسع ﻷعمال انتقامية، مع توفر إمكانيات محدودة لحمايتهم. |