"la fuerza aérea" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القوات الجوية
        
    • القوة الجوية
        
    • سلاح الجو
        
    • للقوات الجوية
        
    • للسﻻح الجوي
        
    • السﻻح الجوي
        
    • لسﻻح الجو
        
    • والقوات الجوية
        
    • للقوة الجوية
        
    • القوات الجويه
        
    • سﻻح الطيران
        
    • لسﻻح الطيران
        
    • الطيران الحربي
        
    • بالقوات الجوية
        
    • بالقوة الجوية
        
    :: Celebración de dos reuniones sobre seguridad con la Fuerza Aérea italiana UN :: عقد اجتماعين عن شؤون السلامة مع القوات الجوية الإيطالية
    Durante el período del que se informa, el Grupo observó que la Fuerza Aérea tenía operativas las siguientes aeronaves en Darfur: UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، لاحظ الفريق تمركز بعض الطائرات التي تُشغّلها القوات الجوية في دارفور على النحو الآتي:
    Pero cuando fuimos atacados por la Fuerza Aérea etíope respondimos atacando contra su base establecida en el aeropuerto de Mekelle. UN ولكن عندما هاجمتنا القوة الجوية اﻹثيوبية رددنا بضرب قاعدة القوة الجوية اﻹثيوبية التي أنشئت في مطار ميكيلي.
    Sí, no estoy tan caliente en colarse en misteriosas bases de la Fuerza Aérea. Open Subtitles نعم، أنا لست حار جدا في التسلل إلى قواعد سلاح الجو غامضة.
    Estas son básicamente presentaciones en Power Point dadas a la Fuerza Aérea hace 40 años. TED أساسياً هو عبارة عن عروض باور بوينت أعطيت للقوات الجوية منذ أربعين عام.
    Éso es lo que pasa a 600 microsegundos. la Fuerza Aérea construyó modelos más pequeños y empezaron a probarlo. TED هذا ما قد حدث في 600 مايكروثانية. بدأت القوات الجوية ببناء نموذج مصغر وبالفعل أنجزت ذلك.
    De hecho fue honorablemente despedido de la Fuerza Aérea Real, ...según la tarjeta que llevaba. Open Subtitles في الواقع لقد تسرح مؤخراً من القوات الجوية الملكية وفقاً للبطاقة التي يحملها
    Había una vez cuatro de los mejores pilotos de la Fuerza Aérea a quienes entrenaron para ir al espacio. Open Subtitles كان يا مكان ، أربعة من أفضل طياري القوات الجوية الأمريكية تدربوا على الطيران إلى الفضاء
    Pero te dieron las alas cuando te fuiste de la Fuerza Aérea. Open Subtitles أخبرتني أنك حصلت على التصريح عندما خرجت من القوات الجوية
    ¡Homero Simpson y Peter Griffin son mejor equipo que la Fuerza Aérea! Open Subtitles هومر سيمبسون وبيتر جريفن فريق أعظم حتى من القوات الجوية
    Antes había pertenecido a la Fuerza Aérea de El Salvador. UN وكان قبل ذلك من أفراد القوات الجوية السلفادورية.
    Por ejemplo, las mujeres son pilotos de la Fuerza Aérea táctica o se especializan en investigaciones sobre vuelos o en saltos en paracaídas. UN ومن أمثلة تلك المناصب منصب قائدة طائرة في القوة الجوية التكتيكية، أوإخصائيات في بحوث الطيران، أو خبيرة في مظلات الهبوط.
    Es un navegante. El mejor que ha habido en la Fuerza Aérea. Open Subtitles هو ملاح ، أفضل ما حصلت عليه يوماً القوة الجوية
    Sucede que tengo un contacto en la Fuerza Aérea que me proporcionó estas. Open Subtitles يحدث أن يكون لدي إتصال في القوة الجوية الذي جهزني بهذه
    En el piso más alto del edificio hay un centro de mando de drones secreto de la Fuerza Aérea. Open Subtitles في الطابق العلوي من المبنى الخاص بك، هناك سر سلاح الجو مركز قيادة الطائرات بدون طيار.
    Te ayudaría, pero tenemos que avanzar con el proyecto de la Fuerza Aérea. Open Subtitles أوه، وأود، ولكن نحن بحاجة لجعل دفعة على مشروع سلاح الجو.
    Nuestra Psiquiatra residente fue consultora de la Fuerza Aérea por cuatro años. Open Subtitles طبيبتنا النفسانيه المقيمه كانت مستشار للقوات الجوية هنا لأربع سنوات.
    Actualmente cuenta con más de 700 miembros con dos divisiones, la 294ª División del Ejército y el Comando Aerotransportado de la Fuerza Aérea. UN ويوجد حاليا ما يزيد على ٧٠٠ فرد في فرقتين، الفرقة ٢٩٤ التابعة للجيش، والقيادة الجوية للقوات الجوية.
    Las mujeres de la Fuerza de Defensa de Australia podían prestar servicios en la marina, el ejército y la Fuerza Aérea. UN والنساء العاملات في قوة الدفاع الاسترالية يستطعن حاليا الخدمة في البحرية والجيش والقوات الجوية.
    El recurso a la Fuerza Aérea tiene un importante impacto sicológico y político que puede modificar las relaciones con las partes y el desarrollo de las negociaciones en curso. UN كما أن للقوة الجوية آثارا نفسية وسياسية جسيمة قد تعمل على تغيير العلاقات مع اﻷطراف وتغيير سير المفاوضات الجارية.
    la Fuerza Aérea ¿qué podía tener la Fuerza Aérea en ese tren? Open Subtitles لو أن هذه القوات الجويه فما الذي تنقله على القطار؟
    la Fuerza Aérea israelí sobrevoló Bekaa occidental y rompió la barrera del sonido. UN ٢٠/٧/٩٥ حلق الطيران الحربي اﻹسرائيلي في البقاع الغربي مخترقا جدار الصوت.
    Mayor General FAP Wilar Gamarra Molina, Director de Aerofotografía de la Fuerza Aérea UN الميجر جنرال بالقوات الجوية البيروفية فيلارك غمرا مولينا، مدير التصوير الفوتوغرافي الجوي التابع للقوات الجوية
    Además, la utilización de la Fuerza Aérea en Bosnia y Herzegovina puede exponer a medidas de retorsión al personal militar y civil de las Naciones Unidas, que se encuentra muy disperso, y las posibilidades de protegerlo son limitadas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن الاستعانة بالقوة الجوية في البوسنة والهرسك قد يعرض أفراد اﻷمم المتحدة العسكريين والمدنيين المتفرقين على نطاق واسع ﻷعمال انتقامية، مع توفر إمكانيات محدودة لحمايتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus