ويكيبيديا

    "la función de evaluación de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مهمة التقييم التي
        
    • لمهمة التقييم التي
        
    • لمهمة التقييم في
        
    • على مهمة التقييم في
        
    • الوظيفة التقييمية
        
    • وظيفة التقييم التي
        
    • لوظيفة التقييم في
        
    Fortalecimiento de la función de evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Fortalecimiento de la función de evaluación de la secretaría de la Comisión UN تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها أمانة اللجنة
    :: Informe sobre la función de evaluación de ONU-Mujeres correspondiente a 2014 UN :: تقرير عن مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة، 2014
    En los últimos años, la Junta Ejecutiva del UNICEF ha prestado especial atención a la función de evaluación de la organización, reafirmando su papel central. UN 4 - في السنوات الأخيرة، أولى المجلس التنفيذي لليونيسيف اهتماما خاصا لمهمة التقييم التي تضطلع بها المنظمة، مؤكدا دورها المركزي.
    No está claramente definida la función de evaluación de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados UN ألف - غياب تعريف واضح لمهمة التقييم في المفوضية
    La Oficina de Evaluación es el guardián de la función de evaluación de ONU-Mujeres. UN 47 - ومكتب التقييم هو الجهة المشرفة على مهمة التقييم في هيئة الأمم المتحدة للمرأة.
    78. Se ha reforzado la función de evaluación de la antigua Oficina Central de Evaluación ligándola directamente a las funciones de decisión y planificación estratégica de la Organización. UN ٧٨ - تمت زيادة تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب التقييم المركزي السابق عن طريق ربطه مباشرة بعملية صنع القرارات والتخطيط الاستراتيجي المشتركة.
    III. Fortalecimiento de la función de evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN الثالث - تعزيز مهمة التقييم التي يقوم بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Debería realizarse un examen detallado de las medidas concebidas para reforzar la función de evaluación de la OSSI en el contexto del debate sobre gobernanza y supervisión. UN ويجب القيام بمناقشة أكثر تفصيلا للتدابير المصممة لتقوية مهمة التقييم التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وذلك في سياق النقاش بشأن الإدارة والرقابة.
    Se prevé que en el próximo bienio la función de evaluación de la OSSI será objeto de un examen por homólogos en el marco del Grupo de Evaluación. UN وخلال فترة السنتين المقبلة، من المتوخى أن تخضع مهمة التقييم التي يجريها المكتب، لاستعراض النظراء، ضمن إطار فريق التقييم التابع للأمم المتحدة.
    La Comisión encomió a la Secretaria Ejecutiva por su compromiso de seguir reforzando la función de evaluación de la secretaría. UN 38 - أشادت اللجنة بالأمينة التنفيذية لالتزامها بمواصلة تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها الأمانة.
    II. Fortalecimiento de la función de evaluación de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres UN ثانيا - تعزيز مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    A. Estructura de la función de evaluación de ONU-Mujeres UN ألف - هيكل مهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    13. Subraya la vital importancia de la función de evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y pide al Secretario General que en futuros programas bienales y solicitudes presupuestarias de la Oficina se reflejen mejor los objetivos, logros previstos e indicadores de desempeño relativos a dicha función; UN 13 - تشدد على الأهمية الحيوية لمهمة التقييم التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبرز الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء المتصلة بهذه المهمة ضمن مقترحات فترات السنتين المتعلقة ببرامج وميزانية المكتب في المستقبل؛
    13. Subraya la vital importancia de la función de evaluación de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna y pide al Secretario General que en futuros programas bienales y solicitudes presupuestarias de la Oficina se reflejen mejor los objetivos, logros previstos e indicadores de desempeño relativos a dicha función; UN 13 - تؤكد الأهمية الحيوية لمهمة التقييم التي يضطلع بها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبرز بشكل أفضل الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء المتصلة بهذه المهمة ضمن مقترحات فترات السنتين المتعلقة ببرامج وميزانية المكتب في المستقبل؛
    El objetivo estratégico de la función de evaluación de la Entidad de las Naciones Unidas para la Igualdad de Género y el Empoderamiento de las Mujeres (ONU-Mujeres) es influir en la capacidad de ONU-Mujeres para lograr resultados normativos, de desarrollo y de coordinación respecto de la igualdad entre los géneros y el empoderamiento de la mujer, en colaboración con interesados nacionales e internacionales. UN ١ - يتمثل الهدف الاستراتيجي لمهمة التقييم التي تضطلع بها هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة (هيئة الأمم المتحدة للمرأة) في التأثير على قدرة هيئة الأمم المتحدة للمرأة على تحقيق نتائج معيارية وإنمائية وتنسيقية في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بالاشتراك مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين.
    :: Las iniciativas de los organismos incluyen la aprobación por la Junta Ejecutiva del UNFPA de su política de evaluación de conformidad con las normas y reglas del Grupo de Evaluación de las Naciones Unidas; evaluación externa por expertos de la función de evaluación de la ONUDI UN :: تشمل مبادرات الوكالات موافقة المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للسكان على سياسته التقييمية بما يتسق مع قواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم؛ تقييم أقران خارجي لمهمة التقييم في منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية
    Se ha concluido el examen externo entre homólogos de la función de evaluación de la ONUDI (se adjunta un ejemplar del informe final). UN ويجري الآن وضع الصيغة النهائية لاستعراض الأقران الخارجي لمهمة التقييم في اليونيدو (نسخة من التقرير النهائي مرفقة).
    La colaboración del UNICEF con el Grupo de Evaluación es amplia y sólida, lo que refleja un interés común por armonizar los enfoques de evaluación y profesionalizar la función de evaluación de las Naciones Unidas. UN 27 - وتتعاون اليونيسيف مع فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم تعاونا قويا وواسع النطاق، يجسد المصالح المشتركة المتمثلة في مواءمة نٌهٌج التقييم وإضفاء الطابع المهني على مهمة التقييم في الأمم المتحدة.
    Dado que este cargo se eliminará en 2014, se deberán hacer nuevas gestiones en apoyo de la función de evaluación de la Cuenta a largo plazo en una categoría superior. UN ولما كان هذا المنصب سيزول في عام 2014، فستدعو الحاجة إلى اتخاذ ترتيبات جديدة لدعم الوظيفة التقييمية للحساب على أساس طويل الأمد وعلى مستوى وظيفي أعلى.
    :: Examen de la función de evaluación de ONU-Mujeres UN :: الوقوف على مدى أهمية وظيفة التقييم التي تقوم بها الهيئة
    Dicha participación representó ventajas para el Grupo de Evaluación de la ONUDI ya que éste logró aprender de la experiencia de evaluación multilateral y bilateral y se alcanzó mayor profesionalidad en la función de evaluación de la ONUDI. UN وقد استفاد فريق التقييم الخاص باليونيدو من تلك المشاركة، إذ يسّرت التعلّم من تجربة التقييم في المنظمات المتعددة الأطراف والثنائية مع تعزيز الطابع المهني لوظيفة التقييم في اليونيدو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد