ويكيبيديا

    "la función de evaluación del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مهمة التقييم في
        
    • وظيفة التقييم في
        
    • لمهمة التقييم في
        
    • دور التقييم في
        
    • وظيفة التقييم لدى
        
    • لوظيفة التقييم في
        
    Informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con la función de evaluación del UNICEF UN تقرير مرحلي عن مهمة التقييم في منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con la función de evaluación del UNICEF UN تقرير مرحلي عن مهمة التقييم في منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Informe sobre la función de evaluación del UNICEF UN تقرير عن مهمة التقييم في منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    10. la función de evaluación del ACNUR pasa por un período de transición. UN ٠١- إن وظيفة التقييم في المفوضية هي اﻵن في فترة إنتقالية.
    la función de evaluación del ACNUR no se ha definido claramente. UN ولم تحدَد حتى الآن مهمة التقييم في المفوضية بوضوح.
    Por otra parte, la credibilidad de la función de evaluación del ACNUR se ve mermada por deficiencias metodológicas en la medición de los resultados de la organización. UN وعلاوة على ذلك، فإن موثوقية مهمة التقييم في المفوضية مقيدة بأوجه قصور منهجية في مجال تقييم النتائج على مستوى المنظمة.
    Desarrollo y profesionalización de la función de evaluación del UNICEF UN تطوير مهمة التقييم في اليونيسيف وإكسابها صفة الاقتدار المهني
    6. Se ha establecido un Comité de Evaluación para prestar apoyo y orientación a la función de evaluación del ACNUR. UN 6- وأنشئت لجنة تقييم لدعم وتوجيه أعمال مهمة التقييم في المفوضية.
    Informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con la función de evaluación del UNICEF UN دال - تقرير مرحلي عن مهمة التقييم في منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    5. Habida cuenta de lo anterior, exhorta a que se refuerce la función de evaluación del UNICEF, con insistencia especial en lograr adelantos en las esferas siguientes: UN 5 - ومراعاة لما تقدم، يشجع على مواصلة تعزيز مهمة التقييم في اليونيسيف، مع التأكيد بوجه خاص على التقدم المحرز في المجالات التالية:
    6. Informe sobre la marcha de los trabajos relacionados con la función de evaluación del UNICEF UN 6 - تقرير مرحلي عن مهمة التقييم في منظمة الأمم المتحدة للطفولة
    Tras elogiar el carácter global y detallado de la política de evaluación, las delegaciones indicaron que ésta constituía un buen medio para seguir fortaleciendo la función de evaluación del UNICEF. UN وأعربت الوفود عن تقديرها لشمول السياسة، مشيرة إلى أن سياسة التقييم كانت خطوة جيدة نحو مواصلة تعزيز مهمة التقييم في اليونيسيف.
    La OSSI expresó su beneplácito por la integración en el ACNUR de las funciones de elaboración de políticas y evaluación, de conformidad con la decisión de sucesivos Altos Comisionados desde 1999, pero se limitó a examinar la función de evaluación del ACNUR. UN ولئن أعرب المكتب عن تقديره للدمج بين التقييم ووضع السياسة العامة في المفوضية، وفقا لقرار المفوضين الساميين المتعاقبين منذ عام 1999، فقد اقتصر استعراضه فقط على مهمة التقييم في المفوضية.
    1. Desde el 46º período de sesiones del Comité Ejecutivo, celebrado en octubre de 1994, se han introducido importantes modificaciones en la función de evaluación del ACNUR. UN ١- شهدت مهمة التقييم في المفوضية تغيرات هامة منذ الدورة الخامسة واﻷربعين للجنة التنفيذية المعقودة في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    la función de evaluación del UNICEF es un mecanismo de supervisión para las oficinas en los países, las oficinas regionales y la sede, y un instrumento que permite a la institución aprender de las experiencias y las prácticas óptimas. UN 15 - وتعد مهمة التقييم في اليونيسيف آلية لتوفير المراقبة على مستوى المواقع القطرية والإقليمية وفي المقر وأداة تتيح للمنظمة الاستفادة عن طريق تعيين الدروس والممارسات الجيدة.
    la función de evaluación del UNICEF analiza las actividades emprendidas o apoyadas por el UNICEF y examina su pertinencia, eficiencia, efectividad, repercusión y sostenibilidad. UN 48 - تنظر مهمة التقييم في اليونيسيف في الأنشطة المضطلع بها أو التي تدعمها اليونيسيف، وتدرس صلتها بالواقع وفعاليتها وكفايتها وأثرها واستدامتها.
    Se inició una consultoría para examinar la función de evaluación del FNUDC en el marco de la política de evaluación revisada. UN وقد أطلقت عملية استشارية لاستعراض وظيفة التقييم في الصندوق، في ضوء سياسة التقييم المنقحة.
    Se está intentando reforzar la función de evaluación del sistema de las Naciones Unidas UN استمرار الجهود المبذولة لتعزيز وظيفة التقييم في منظومة الأمم المتحدة
    El cuadro 4 que aparece a continuación contiene una estimación del costo global de la función de evaluación del UNFPA. UN 40 - يتضمن الجدول 4 الوارد أدناه تقديرا للتكلفة الإجمالية لمهمة التقييم في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    En primer lugar, describe la función de evaluación del ACNUR, haciendo hincapié en la necesidad de que las actividades de evaluación se coordinen eficazmente con otros componentes de los marcos de examen del rendimiento y reunión de experiencia de la organización. UN فهو، أولاً، يصف دور التقييم في مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مؤكداً على الحاجة إلى تنسيق أنشطة التقييم تنسيقاً فعالاً مع العناصر الأخرى التي تتكون منها أطر استعراض أداء المنظمة والتعلم فيها.
    En el informe sobre el examen se evalúa el desempeño de la función de evaluación del PNUD desde 2011, la medida en que la organización ha respondido a las necesidades de la política, y el estado de la aplicación de las políticas. UN ويقيم التقرير الاستعراضي أداء وظيفة التقييم لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ عام 2011، ومدى استجابة المنظمة لمتطلبات السياسات، وحالة تنفيذ السياسات.
    Este documento presenta la política del PNUD para la evaluación, cuyo propósito consiste en establecer una base institucional común para la función de evaluación del Programa. UN والغاية من هذه السياسة هي وضع أساس مؤسسي مشترك لوظيفة التقييم في البرنامج الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد