ويكيبيديا

    "la función de la asamblea general" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • دور الجمعية العامة
        
    • بدور الجمعية العامة
        
    • لدور الجمعية العامة
        
    • الدور الذي تقوم به الجمعية العامة
        
    • الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة
        
    • ودور الجمعية العامة
        
    • وتضطلع الجمعية العامة
        
    Tomamos nota de que es preciso fortalecer la función de la Asamblea General: éste es el cometido que nos hemos propuesto conseguir. UN فيما عُرض من إصلاحات، لاحظ وفد بلادي إشارة الأمين العام إلى أن هناك حاجة إلى تقوية دور الجمعية العامة.
    Esta disposición contribuiría asimismo a ampliar la función de la Asamblea General. UN كما أن من شأن هذا الترتيب أن يساعد في تعزيز دور الجمعية العامة.
    la función de la Asamblea General será todavía más importante a medida que tratemos de perfeccionar el triángulo del desarrollo, la libertad y la paz. UN إن دور الجمعية العامة سيصبح أكثر أهمية ونحن نسعى الى استكمال مثلث التنمية والحرية والسلام.
    Se subrayó la función de la Asamblea General en la elección de los temas. UN وشُدد على دور الجمعية العامة في اختيار المواضيع.
    La tercera categoría de observaciones concierne a la función de la Asamblea General al elegir al Secretario General. UN تتعلق الفئة الثالثة من تعليقاتي بدور الجمعية العامة في اختيار الأمين العام.
    El Comité destaca la función de la Asamblea General en la formulación de las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos. UN وتشدد اللجنة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام بعد انتهاء النـزاع.
    El Comité destaca la función de la Asamblea General en la formulación de las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos. UN وتشدد اللجنة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    El Comité destaca la función de la Asamblea General en la formulación de las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos. UN وتؤكد اللجنة دور الجمعية العامة في وضع أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    El Comité destaca la función de la Asamblea General en la formulación de las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos. UN وتؤكد اللجنة دور الجمعية العامة في وضع أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    El Comité destaca la función de la Asamblea General en la formulación de las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos. UN وتشدد اللجنة على دور الجمعية العامة في وضع أنشطة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    El Comité destaca la función de la Asamblea General en la formulación de las actividades de consolidación de la paz después de los conflictos. UN وتشدد اللجنة على دور الجمعية العامة في وضع أنشطة لبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Si bien somos conscientes de la importancia de reformar el Consejo de Seguridad, también necesitamos robustecer la función de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social. UN ومع إدراكنا لأهمية إصلاح مجلس الأمن، نحن بحاجة أيضا إلى تعزيز دور الجمعية العامة ودور المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Consideramos que la función de la Asamblea General tiene que fortalecerse de manera significativa para que pueda desempeñar las tareas que originalmente le encomendó la Carta. UN ونرى أن دور الجمعية العامة يلزم تعزيزه بدرجة كبيرة لتمكينها من إنجاز المهام الموكلة إليها في الأصل من قِبل الميثاق.
    No ha habido un avance sustancial en pro de la mejora de la función de la Asamblea General como un órgano principal de las Naciones Unidas. UN فلم يتحقق أي تقدم هام نحو تعزيز دور الجمعية العامة كهيئة رئيسة في الأمم المتحدة.
    Reafirmando la función de la Asamblea General y sus órganos intergubernamentales y de expertos competentes, en el marco de sus mandatos respectivos, en la planificación, programación, presupuestación, supervisión y evaluación, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وهيئاتها الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة، كل في مجال ولايته، في تخطيط الأنشطة وبرمجتها وتحديد ميزانيتها ورصدها وتقييمها،
    Reafirmando la función de la Asamblea General y sus órganos intergubernamentales y de expertos competentes, en el marco de sus mandatos respectivos, en la planificación, programación, presupuestación, supervisión y evaluación, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وهيئاتها الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة، كل في مجال ولايته، في عمليات تخطيط الأنشطة وبرمجتها وتحديد ميزانيتها ورصدها وتقييمها،
    la función de la Asamblea General debería consistir en disponer los mandatos y hacer responsable al Secretario General de su ejecución. UN أما دور الجمعية العامة فينبغي أن يتمثل في تحديد الولايات ومساءلة الأمين العام عن تنفيذها.
    Se señaló que debía fortalecerse la función de la Asamblea General y el Consejo Económico y Social en relación con las sanciones. UN وأُشير إلى أنه ينبغي تعزيز دور الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بالجزاءات.
    Recordando la función de la Asamblea General de ocuparse de cuestiones de paz y seguridad, de conformidad con la Carta, UN وإذ تذكّر بدور الجمعية العامة في معالجة قضايا السلام والأمن، وفقا للميثاق؛
    La nueva organización propuesta significaría un importante reforzamiento de la función de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 11 de la Carta. UN ويعني الترتيب الجديد المقترح التعزيز البالغ اﻷهمية لدور الجمعية العامة وفقا للمادة ١١ من الميثاق.
    Reafirmando la función de la Asamblea General y de sus órganos de expertos e intergubernamentales competentes, dentro de sus respectivos mandatos, en la planificación, programación, presupuestación, supervisión y evaluación, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الذي تقوم به الجمعية العامة وهيئاتها الحكومية الدولية وهيئات الخبراء المعنية، كل في نطاق ولايته، في مجالات التخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم،
    Se subrayó concretamente la necesidad de fortalecer la función de la Asamblea General como el mecanismo intergubernamental de más alto nivel para la formulación y evaluación de políticas. UN وجرى التأكيد بوجه خاص على الحاجة إلى تعزيز الدور الذي تضطلع به الجمعية العامة بوصفها أعلى آلية حكومية دولية لصياغة السياسات وتقييمها.
    la función de la Asamblea General en este caso consiste en decidir de qué modo se financia una decisión ya adoptada por el Consejo de Seguridad. UN ودور الجمعية العامة في المسألة الراهنة هو البت في تمويل قرار صدر بالفعل عن مجلس الأمن.
    la función de la Asamblea General es fundamental para construir un entorno propicio a la creación de un orden mundial equitativo, como se prevé en el Programa de Acción sobre una Cultura de paz. UN وتضطلع الجمعية العامة بدور حاسم لتهيئة بيئة مواتية لإقامة نظام عالمي عادل، مثلما ينص على ذلك برنامج العمل بشأن ثقافة السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد